Туз в рукаве - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Туз в рукаве | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Ларри покачал головой.

— Нет, мэм. Мне бы не хотелось причинять людям зло. Хельгу поразил тон его голоса: в нем была какая-то ледяная нотка. Так ли прост этот юноша, каким он ей казался?

— Как мне расплачиваться? — вдруг спросила она. — У меня только чеки. Может быть, мне сходить в банк и обменять их на наличные?

Ларри подошел к окну и взглянул на метель.

— В такую погоду? Может быть, он возьмет чеки?

— Но мне не хотелось бы, чтобы он узнал мою фамилию Нет, я пойду, поблизости найду банк и обменяю чеки.

Хельга вышла из дома и пошла по улице. Ей пришла в голову мысль вернуться к машине и уехать, бросив Ларри. Но предчувствие подсказало ей, что если она так поступит, то сожаление будет терзать ее всю жизнь.

В этот момент она увидела банк, зашла и обменяла чеки на пять тысяч долларов на швейцарские франки. Пять минут спустя она уже стучалась в дверь Фридлендера. Ей открыл Ларри.

— Все в порядке, — сказала она, проходя в обшарпанную комнату. — Как вы думаете, это долго продлится?

— Понятия не имею.

Он закрыл дверь и прислонился к ней — руки в карманах джинсов и жующие челюсти, как обычно.

Сняв шубу, Хельга положила ее на спинку стула и села.

— В такую погоду не стоит ехать дальше. Лучше всего найти какой-нибудь отель.

— Мне часто приходилось водить машину в метель, — сказал Ларри. — Так что, если вы хотите, мы можем ехать дальше.

Хельга посмотрела на часы. Было 3.15. Она с тоской подумала об «Адлоне». Ей так нужна была сейчас горячая ванна и хороший сон до обеда. Но в таком виде она не могла взять Ларри с собой в отель, где ее хорошо знали. Хельга задумалась.

— Мне не хочется сегодня продолжать путешествие, — сказала она. — Я устала. Но в таком виде я не могу взять вас в отель. — Она достала из сумочки несколько банкнот. — На этой улице есть магазин готового платья. Купите там себе темный костюм, белую рубашку и черный галстук. Потом плащ и ботинки. Вы будете жить в отеле, как мой шофер. Купите еще чемодан и сложите в него свои вещи.

Ларри изумленно смотрел на нее.

— Но это невозможно…

— Делайте то, что я вам говорю. — Голос Хельги звучал немного пронзительно. — Я устала. Вот, возьмите деньги.

Он взял деньги, надел шапку и ушел.

«Через час мы будем в отеле», — подумала Хельга. Она примет ванну, ляжет в постель и выпьет коктейль. В отеле никто не станет интересоваться ее шофером, только они должны быть очень осторожны. Ни в коем случае ей не следует обедать с Ларри, но потом она может позвонить ему в комнату и вызвать к себе. Вероятно, он очень неопытный любовник, но это дело поправимое.

При одной мысли о том, что он заключит ее в свои объятия, у Хельги бешено застучало сердце.

Дверь отворилась, она вздрогнула. Вошел Фридлендер и огляделся.

— Где Ларри?

— Он сейчас вернется. Паспорт готов?

— Конечно. Прекрасная работа.

— Покажите.

После некоторого раздумья, старик подал Хельге паспорт Он был не новый и выглядел совсем как настоящий. На нем стояло имя Ларри Синкасра. Занятие — студент. Фотография была не слишком хорошей, но штемпель выглядел убедительно.

— Было немало работы, — сварливо сказал Фридлендер. — И все за какие-то три тысячи франков. Слушайте, прибавьте еще пятьсот.

Хельга открыла сумочку, отсчитала три тысячи франков, положила их на стол, а паспорт спрятала.

— О прибавке поговорите с Ларри, — сказала она. Старик взял деньги и сунул их в карман.

— Как знаете, моя красавица. Только учтите, что скупость часто обходится дороже, чем расточительность.

Хельга презрительно посмотрела на него. Не сказав больше ни слова, он вышел из комнаты.

Через двадцать минут появился Ларри. Когда он вошел в комнату, Хельга его еле узнала. Исчез американец с жевательной резинкой, а его место занял вполне респектабельный молодой человек. Белый воротничок, черный галстук и плащ выглядели как своеобразная униформа и делали его похожим на шофера из богатого дома. Он смотрел на Хельгу, стараясь уловить, какое впечатление произвело на нее его преображение.

— Прекрасно, Ларри, — сказала она с улыбкой. — Ваш паспорт уже готов. Мы можем идти.

— Я привел сюда вашу машину, мэм. — Он бросил на нее виноватый взгляд. — Простите меня за самоуправство. Но я подумал, что вам не захочется идти по такой погоде.

Хельга удивилась.

— Но ведь ключи от машины со мной! Машинально он потянулся к шапке, но, вспомнив, что ее нет на голове, потер лоб.

— Я хорошо знаю машины, мэм. Ключи от зажигания — это не проблема. Надеюсь, я не позволил себе ничего лишнего.

— Но она хоть заперта?

— Конечно. Мне просто хотелось избавить вас от прогулки по такой погоде. На улице очень холодно и ветрено.

Хельга почувствовала страх, но потом успокоила себя. Действительно, не очень-то приятно выходить в такую метель. Ларри очень разумен, подумала она. И заботлив. — Очень мило с вашей стороны, — с улыбкой сказала она. Открыв сумочку и достав ключи от машины, она подала их ему. — Может быть, с ними будет проще.

Они вместе вышли на улицу. Ларри открыл перед Хельгой дверцу, и она скользнула на сиденье. Он стряхнул с ботинок снег и сел за руль.

Хельга объяснила ему дорогу до «Адлона».

— Вот сдача, мэм.

— Оставьте ее себе. Вам нужны деньги на мелкие расходы. Но он покачал головой.

— Я уже говорил вам, что не возьму от вас денег. — Ну, как хотите.

«Славный парень», — подумала она с радостью.

Машина тронулась, и Хельга искоса взглянула на Ларри. Теплая волна желания снова поднялась в ней.

Когда Хельга в сопровождении Ларри и швейцара с чемоданами вошла в вестибюль «Адлона», хозяин отеля Карл Фок как раз совершал свой ежедневный обход и с первого взгляда узнал гостью.

Он тотчас подошел к ней, склонился над ее рукой и сказал, как он счастлив приветствовать ее в своем отеле. Сейчас он распорядится приготовить ей лучшей номер и лично проводит ее наверх.

Холл кишел американскими и японскими туристами, которые болтали и разглядывали Хельгу. Прием, оказанный ей хозяином отеля, сделал ее центром всеобщего внимания.

Украдкой она оглянулась на Ларри. Он совершенно растерялся.

Фок проводил Хельгу в номер.

— Вы, наверное, устали, мадам, — сказал он. — Я пошлю к вам горничную. Когда отдохнете, надеюсь, вы доставите мне удовольствие и пообедаете со мной?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению