Цветок Фантоса. Романс для княгини - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Фейгина cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветок Фантоса. Романс для княгини | Автор книги - Наталия Фейгина

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Например, вы можете рассказать даже о господине Мальцеве, – продолжала я.

Услышав мой вопрос, свекровушка подозрительно просияла.

– Хороший вопрос, Натали, но главное вы и сами знаете, – сказала она, подмигнув мне. – Мальцев – жених весьма завидный: оДарённый из старинного рода, денег куры не клюют, да ещё и собой хорош.

– И в чём же «но»? – полюбопытствовала я.

– Какое «но»? – удивилась свекровь.

– Если при всех своих достоинствах он всё ещё холост, значит, знатен, богат и хорош собой, но…

Марья Алексеевна рассмеялась.

– Есть у него «но», не без того, – сказала она отсмеявшись. – Убеждённый холостяк. Считает, что жена будет мешать и отвлекать его от работы.

– Это преступление, – со смешком в тон Марье Алексеевне ответила я, – отвлекать от работы самого Мальцева!


Обещанная основа была у меня в назначенный срок. И доставил мне её на дом лично господин Мальцев. При виде Матвея, входящего в комнату, сердце моё забилось чаще.

– Надеюсь, Наталья Сергеевна, это то, что вы хотели, – сказал он, когда мы, покончив со всеми обязательными приветствиями, перешли, наконец, к делу.

Он протянул мне изящную золотую брошь с малахитовыми вставками. Я осторожно взяла вещицу с его ладони, мельком коснувшись его руки. И почувствовала почти непреодолимое желание провести кончиками пальцев по ладони, подняться дальше по запястью, увидеть, как изменится при этом его взгляд… И поспешила отдернуть руку, пока почти непреодолимое желание не стало непреодолимым.

Я вгляделась в замысловатые завитки, удерживающие малахит. Они были великолепны, но…

– Увы, Матвей Ефимович, вставки слишком близко друг от друга. Боюсь, что иллюзии будут накладываться одна на другую…

И мы погрузились в обсуждение основы, которое плавно перетекло в увлекательную беседу об артефактах и иллюзиях. Наконец, Матвей бросил взгляд на часы, стоявшие на камине, и смутился.

– Кажется, мой визит несколько затянулся.

Я оглянулась и обнаружила, что визит его вместо приличествующих получаса, вместо максимально допустимого часа затянулся почти на два. Хотя мне показалось, что он не затянулся, а пролетел.

– Позволите ли мне начать официально ухаживать за Вами? – спросил Матвей, прощаясь.

И я позволила. А ещё через месяц он сделал мне предложение, которое я с радостью приняла.


– Папенька приехал! – разнёсся окрест звонкий детский голосок. Поразительно, насколько громкой может быть пятилетняя девочка. Адель, всеобщая любимица, с утра крутилась у ворот, чтобы первой встретить отца, возвращавшегося из столицы.

– Папенька! – оглушительный вопль и топот ног свидетельствовали, что семилетние близнецы-сорванцы, Григорий и Денис, покинули классную комнату.

Да и я сама, отложив очередной медальон, к которому привязывала иллюзию, поспешила встречать Матвея. На мгновение задержалась перед зеркалом. Миг, и лёгкая иллюзия скрыла беспорядок в волосах, и «пролила» серебро на синеву рабочего платья, превращая его в нарядное. Секундное дело для Грандмастера Иллюзий, а показываться растрёпой перед любимым мужем незачем. И неважно, что он сам скоро с удовольствием растреплет мне волосы… Я позволила себе улыбнуться, предвкушая, как это будет…

В дверях я почти столкнулась с первенцем. Десятилетний Лёвушка шёл вместе со своим наставником, отставным капитаном Менцевым. Шёл быстро и уверенно, как полагалось идти благовоспитанному юноше.

– Доброго дня, Наталья Сергеевна, – поклонился мне отставной капитан.

– Я сегодня ещё не имел счастья видеть вас.

– Доброго дня, Вадим Сергеевич, – улыбнулась я. – Кажется, я немного засиделась в мастерской.

Менцев практически перестал заикаться, да и от шрама его почти не осталось следа. И это была вовсе не иллюзия, а результат работы целителя: Мария Алексеевна, узнав от меня о бедствующем герое Динской битвы, воспользовалась своими связями в Военном Министерстве и добилась, чтобы из Фондов Министерства были выделены необходимые средства. К счастью, Вадим Сергеевич не знает и никогда не узнает, о той роли, которую княгини Улитины сыграли в его жизни. Иначе его щепетильность не позволила бы мне заполучить такого воспитателя для сыновей.


Я толкнула дверь и вышла во двор, туда, где звенели детские голоса и звучал радостный смех моего мужа. Туда, где уже ждали меня мои ненаглядные.

Завязь III

Быстрый, почти неуловимый взглядом замах и… нож остановился в дюйме от моей груди.

– А где же страх, Таливайдена? – недовольно спросил Аэрт.

– Не успела испугаться, – ответила я. – Попробуй ещё раз.

Охотник расхохотался, заставив порадоваться, что поставленная мною иллюзия тишины ещё действует.

– А ты обещаешь, что испугаешься? – со смехом спросил он.

– Нет, – сокрушённо вздохнула я. – Я слишком верю в тебя… В вас обоих…

– Безобразие, – возмутился Аэрт, но по его лицу расплылась довольная улыбка. – А о новом муже не беспокойся, есть у меня одна идея…


Назавтра я покинула Версаново. И несколько дней, не обращая внимания на сменяющиеся за окном кареты пейзажи, потратила на составление доклада в Тайную Магическую Канцелярию. Я подробно описала происходившее в Версаново, опустив при этом подробности своих ночных похождений с Аэртом. А ещё я включила в доклад воспоминания отставного капитана Менцева и фон Раубена. История о некоем обознике Савельеве, сопровождавшем разведчиков накануне, и чудом уцелевшем в стычке с вражеским разъездом, а после посоветовавшем неопытному коллеге, где лучше расположить лазарет с пострадавшими в стычке, должна была крайне заинтересовать моего начальника. А сведения о некоем томалэ, одержимом Охотником, должны были удивить и заинтриговать его.

Отправив доклад, я не ожидала, что вокруг меня немедленно запорхают вестники с вопросами и требованием подробностей, но их отсутствие на следующий день меня удивило, а ещё через день уже насторожило.

Однако вечером на ближайшей станции меня ждал сюрприз. Лебезящий станционный смотритель препроводил меня к ничем не примечательной двери и испарился. Я толкнула дверь и вошла. Внутри меня уже ждали двое незнакомцев. Точнее, двое хорошо знакомых мне мужчин под незнакомыми иллюзиями.

– Господин Задольский? – сухо спросил один из них, высокий и сухопарый, в вицмундире Тайной Магической Канцелярии.

– Да. С кем имею честь? – так же сухо ответила я.

Тем временем второй достал из кармана изящную табакерку, открыл, повертел в руках и положил её на стол.

– Вот теперь можно и поговорить, – сказал он, присаживаясь напротив меня. – Добрый вечер, Наталья Сергеевна.

– Здравствуйте, Павел Григорьевич, – приветствовала я своего начальника, князя Долгопрядного, тайного советника Тайной Магической Канцелярии. – Здравствуйте, Андрей Николаевич, – коротко поклонилась я коллеге, Мастеру – брежатому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию