Он взглянул на Тибо.
– О нем, – понуро ответил тот.
– Да, – герцог заложил руки за спину и заходил по комнате, – этот отставной граф набирает силу. Шутка ли сказать: капитан королевских гвардейцев, граф Роберт де Буа.
– Чего ты раздакался, – не выдержал Аршамбо и тоже вскочил, – ну и что, что капитан гвардейцев! Мы что, думаем напасть на короля? Или отбиваем у него невесту? Или капитан с ней помолвлен? Сама герцогиня призывает Тибо к такому шагу. А чтобы успокоить нашего друга, – он смотрит на герцога, а сам обращается к графу, – тебе, Тибо, следует спросить разрешение у короля.
– Что ты говоришь! – вскричал Тибо, – чтобы я, граф Шампаньский, и спрашивал разрешения у этого святоши? Никогда! – отрезал он.
– Я думаю, Тибо прав, – Конти посмотрел на Аршамбо, – мы не просим руки его дочери, мы, дворяне, имеем полное право выбирать в жены тех, кто нам угоден.
– И мы будем стоять на этом, – подключился к разговору и Невернэ, – только предлагаю оградить доступ к месту венчания, чтобы ни одна мышь не сумела проскользнуть, не только капитан. Если, конечно, он надумает помешать.
– А для этого, – поддержал его и Аршамбо, – не следует никого выпускать.
– Чтобы этот капитан не смог ничего узнать и остался с носом. За дело, друзья! Тибо, напиши герцогине о нашем решении. И немедленно.
Ответ на письмо герцогиня получила незамедлительно. Посыльный, передавший письмо, еле держался на ногах. Это говорило наблюдательной герцогине о многом. Читая письмо, она поняла, что не ошиблась. Тибо горячо благодарил ее за предложение, отвечая согласием и желанием как можно скорее приблизить срок венчания. И даже назвал желательный день. Сердце герцогини ликовало. Она добилась своего.
В этот день герцогиню нельзя было узнать. Она была улыбчива, сердечна – одним словом, сама доброта. Этим решила воспользоваться ее дочь. За обедом Агнесса на вопрос матери, чего же хочется ее ненаглядной дочери, попросила разрешения съездить в Париж. Она пожаловалась, что очень устала жить в этих стенах, где следят за каждым ее шагом, где она не может выйти за стены ставшего ей ненавистным замка. На что мать с загадочной улыбкой отвечала, что скоро все изменится. Вот-вот произойдет нечто грандиозное, о чем мечтают все девушки ее лет. Она станет очень счастливой, и мать надеется, что дочь будет благодарна ей на всю жизнь.
– Что же, матушка, вы мне готовите? Уж не приезд ли графа Тулузского?
При этих словах мать впервые потеряла улыбчивость на лице.
– Ну что ты мне все об этом неудачнике! Я бы на твоем месте давно забыла о нем, как он забывает о тебе. И я что-то не вижу, чтобы он тебя искал. Но есть человек, который это делает. Он любит тебя! Дорожит тобой! Я, твоя мать, хочу тебе только добра! Он осчастливит тебя. И довольно скоро!
Агнесса пристально посмотрела на мать. Когда та закончила говорить, спросила:
– Матушка! Что вы имеете в виду, говоря «довольно скоро»?
Та на какое-то время смутилась, но быстро нашла себя.
– Я имею в виду твое… но ты скоро узнаешь. Недолго ждать. В следующий четверг оно свершится. Я хочу сохранить приятный сюрприз в тайне.
После этих слов мать встала и, гордо вскинув голову, ушла к себе, оставив дочь разгадывать сказанное. Над этими словами Агнесса думала весь оставшийся день, но ничего придумать не могла.
На следующее утро в комнате вместе с матерью появился незнакомый еврей-портной. Он молча снял с девушки мерки, и они так же молча удалились.
Когда за ними закрылась дверь, Агнессу вдруг осенило: мать хочет шить ей подвенечное платье.
– Господи! – взмолилась она, упав на колени. – Что мне делать? Помоги мне, Господи!
Но молчат холодные стены, опасливо посматривают чужие слуги. Некуда податься и не у кого просить помощи. Она пришла к себе и, зарыдав, упала на кровать. Такой ее нашла Розалия, временная служанка Агнессы, которая вечером пришла убраться в ее комнате.
– Сеньорита, что с вами? – участливо спросила она.
Этот девичий голос подкупил Агнессу. И она все рассказала ей. Та прониклась к ней сочувствием, и они вместе стали думать, что можно сделать.
– Главное, – сказала Агнесса, – надо передать мое письмо Раймунду.
– О, это может сделать мой брат! – воскликнула девушка.
Агнесса обрадовалась:
– Я точно узнаю у матушки, когда это должно свершиться, напишу письмо, а он его отвезет.
На этом они и порешили.
Вечером Агнесса как ни в чем не бывало обратилась к матери:
– Матушка, вы были правы. Он меня не ищет. И я готова ко всему.
– Вот умница, – обрадовалась мать, – наконец-то ты поняла, что мать тебе хочет добра.
– Когда это произойдет? Я хочу, чтобы все было сделано как можно скорей, – она улыбнулась и ласково посмотрела на мать.
– В следующий четверг, дорогая, я тебе уже говорила об этом.
Придя к себе, Агнесса взяла лист бумаги и написала несколько строчек: «Если любишь, спаси. В четверг венчание. Замок Гордон под Осером». Написала и задумалась: «Куда отправлять? В замок де Буа? Но где он? Господи, помоги!» – взмолилась она. И вдруг на нее снизошло какое-то спокойствие. И непонятный внутренний голос подсказал ей: «Отправляй в Париж».
– Будь что будет, – сказала она себе, – отправлю в Париж.
Она даже плохо спала, дожидаясь утра, когда к ней придет Розалия и она отдаст ей письмо.
Служанка пришла, как обычно, когда солнце, обласкав верхушки деревьев, поднималось над замком. Девушки встретились как закадычные подруги. Агнесса вручила ей послание, и она быстро ушла. Когда вернулась, лицо ее светилось радостью. Агнесса поняла, что брат взял письмо.
– Ушел, – уточнила она.
– Да, – тихо, но торжественно шепнула та.
Сердце Агнессы переполнилось радостной надеждой. Она почему-то нисколько не сомневалась в том, что Раймунд, получив ее письмо, прилетит к ней на крыльях. Упреки матери она относила к тому, что Раймунду очень тяжело на душе по случаю лишения его земли, и он занимается вопросом, как вернуть себе свое законное состояние. И старается он не только ради себя, а ради них обоих.
Радостное настроение дочери за обедом герцогиня расценила как признание ее материнской правоты. Но после обеда настроение Агнессы резко изменилось. И это было вызвано внезапным приходом Розалии. Она с печальным лицом сообщила, что брат не смог пройти. На всех дорогах стояли посты. Они не выпускали и не впускали людей.
– Розалия, – взмолилась молодая герцогиня, – пусть он сделает все возможное и невозможное. А в награду получит, – она подошла к шкатулке и достала из нее перстень с большим бриллиантом, который, едва увидев свет, засверкал всеми цветами радуги. Он был таким красивым, что от него нельзя было отвести глаз. Это подарок старого герцога дочери.