– А если бы тебя похитили?
Глаза ее широко раскрылись, потом она громко рассмеялась.
– Похищение? Великолепно! Я всегда мечтала об этом. Те идиоты в Риме не смогли тогда этого сделать, а меня это так захватило, что я даже обмочилась. Ты сам украдешь меня, Майк, или кто-то другой? Пусть со мной грубо обращаются, пусть даже насилуют – я буду только счастлива.
Глядя на нее и слушая ее бред, он чувствовал к ней отвращение. Фрост соскочил с кровати и отошел от нее, а она лежала на спине, широко раскинув руки.
– Не спеши. Постой голым, мне это нравится, – прошептала она.
Но Фрост больше не мог выносить ее, он подошел к столу, налил скотч и залпом выпил.
– Расскажи мне о похищении.
Фрост сел на край кровати, подальше от нее.
– Ты говоришь, что тебе не нужны деньги. Так?
Она кивнула.
– Мне нужна свобода, и я хочу жить так, как мне нравится.
– Я могу устроить похищение с помощью моих друзей.
– Кто они?
– Тебе не нужно знать этого, бэби. Уверяю, что они не доставят тебе неприятностей.
– А что они получат за это?
– Выкуп за тебя.
– А ты?
– Свою долю в выкупе.
– Понятно. И когда они собираются это сделать?
Он не был уверен, что она не передумает. Но отступать было нельзя, и он посвятил ее в детали плана. В течение следующего времени он объяснил ей, что надо делать, рассказал, как Гранди надувает власти.
– Он обязательно заплатит выкуп, если не хочет попасть в тюрьму, а ты получишь свободу. Как тебе это нравится?
Она теребила соски грудей и смеялась.
– Чудесно!
Ему неприятно было смотреть на нее, но он пересилил себя.
– Ты твердо решила?
– Конечно. Итак, в воскресенье я буду свободна.
Соскочив с кровати, она прижалась к нему и прошептала:
– Хватит говорить. Давай еще немного займемся любовью.
Глава 6
Фрост успел одеться, когда пришел Сако. За ночь он плохо отдохнул.
Хотя Джина восторженно приняла план собственного похищения, он не был спокоен. Он не сомневался, что она была под воздействием наркотиков, и он боялся, что, придя в себя, она может передумать.
Он много раз объяснял ей ее действия. В три часа утра она приходит в дежурку и застает спящего Марвина. Она нажимает кнопку на панели и затем быстро идет к причалу. Там ее ждет моторная лодка. Он не был уверен, что она сделает все правильно. Нажмет не ту кнопку, и вся полиция Парадиз-Сити свалится им на голову.
От этой мысли его пробивал пот... Сако тихо постучал в дверь и приоткрыл ее. Фрост набросился на него:
– Что тебе надо?
– Вас хочет видеть мистер Гранди. Пойдемте.
Фрост пошел за ним на виллу с беспокойным сердцем. Он вошел в ту же комнату, где состоялась его первая встреча с Гранди.
Гранди сидел за письменным столом, а рядом стоял Амандо. Фрост помедлил у двери, дожидаясь ухода Сако.
– Входите, Фрост, – сказал Гранди. – Я сегодня уезжаю и хотел поговорить с вами. С Марвином я уже говорил. Отныне я назначаю вас старшим дежурным, и вы за все отвечаете. Марвин будет в вашем подчинении. Поняли?
– Как хотите, сэр, – вздрогнув, ответил Фрост.
– Я так решил, потому что у вас больше опыта. Я ему так и объяснил. Вы будете теперь получать девятьсот долларов в неделю.
– Спасибо, сэр.
– Вы должны оправдать мое доверие. Моя дочь остается здесь, но если с ней что-то случится, вы пожалеете, что родились на свет. Понятно?
Фрост взглянул в маленькие глазки и вздрогнул.
– Да, сэр. Но я вам уже говорил...
Гранди оборвал его движением руки.
– То, что вы мне говорили, я помню. Моя дочь остается здесь. Понятно?
– Да, сэр.
Гранди повернулся к Амандо:
– Вы все слышали?
– Да, мистер Гранди.
– Извините, сэр, – сказал Фрост, – но раз я за главного, то хотел бы знать, как с вами связаться в случае надобности?
Гранди пристально посмотрел на него.
– Зачем?
– В случае непредвиденных обстоятельств, сэр.
– Что еще за обстоятельства?
Безжалостные глаза сверлили Фроста. И вдруг Фрост почувствовал, что у него исчезает чувство страха перед этим осьминогом.
– Откуда же, черт возьми, я могу знать это, – рявкнул он голосом копа. – А вдруг Амандо попадет под машину или я сломаю себе шею? Можно это предвидеть, мистер Гранди?
Тот немного успокоился.
– Вы правы, Фрост. – Он что-то написал на листке и протянул его через стол. – Здесь адрес и номер телефона. Там вы всегда можете застать меня.
Фрост взял листок и поблагодарил.
– Я рассчитываю на вас, Фрост.
– Можете не сомневаться, сэр, – сказал Фрост, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь. Через час он видел, как Гранди выехал на своей машине. В служебном помещении он застал Марвина.
– Привет, босс! – сказал Марвин.
– Брось, Джек, – спокойно ответил Фрост. – Мы оба в ответе. Я не виноват в причудах Гранди. Мало ли что приходит в голову этим тузам. Мы с тобой скромно зарабатываем себе на жизнь и поэтому оба боссы.
– Как хочешь, Майк. Может есть какие-нибудь распоряжения?
Фрост шутливо толкнул его.
– Если мы с тобой заодно, Джек, то никаких проблем не возникнет, и плевать нам на Гранди.
Марвин немного отошел.
– Когда имеешь дело с таким негодяем, то всего можно ожидать. Согласен, Майк, мы вместе.
Хотя встреча с Силком была назначена на 14 часов, Фрост решил, что ждать не стоит. И пошел в ресторан.
Было 14.20. Ресторан был переполнен и жужжал, как растревоженный улей. Между столиками, как всегда, с чарующей улыбкой, ходил Эмни. Увидев Фроста, он тотчас направился к нему.
– Где Силк?
– Сейчас занят, но освободится через полчаса. Может, перекусишь, Майк?
– А где Марсия?
– Она с кем-то из клиентов в своей комнате, сам знаешь... Я сам еще не ел, давай салат из крабов, а?
Майк почувствовал голод. Официант принес джин со льдом. Фрост осмотрел зал.
– Да у вас здесь все сливки города.
– Разные выскочки, но все с деньгами. Мы за ними охотимся. Лу будет рад, что ты пришел.