Коллекционер - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коллекционер | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

И они пошли в парк по широкой дороге садов Боболи. Аш повел ее к пруду, где стояла Андромеда, окруженная густой растительностью.

– Сядь и скрести ноги.

Она послушалась, подумав, что Аш хочет сделать снимок, но тут же замахала руками, когда он вытащил блокнот.

– Камера быстрее.

– У меня кое-что на уме. Пять минут. Поверни голову, только голову, к воде. Хорошо.

Она смирилась, поскольку Джули и Люк все равно отошли.

– Все это займет не так мало времени, – предсказала Джули.

– Я знаю, как он работает.

Люк приподнял ее лицо, потом поцеловал ее пальцы.

– Здесь так прекрасно. Давай посидим минуту, насладимся тишиной.

– День просто роскошный. Даже с перерывом на высокую драму. Они прекрасно смотрятся вместе. Не находишь? Я не знаю Аша так хорошо, как ты, но никогда не видел, чтобы он так относился к женщине, как к Лайле. И я знаю ее. Она с ума сходит по нему, и это тоже впервые.

– Джули!

– Мммм…

Она положила голову ему на плечо, с улыбкой наблюдая за рисующим Ашем.

– Я люблю тебя.

– Знаю. Я тоже люблю тебя. Это делает меня такой счастливой.

– Я хочу сделать тебя счастливой, Джули.

Он повернулся и повернул ее так, чтобы они стояли лицом друг к другу.

– Я хочу, чтобы мы всю жизнь делали друг друга счастливыми.

Он вынул из кармана коробочку, открыл:

– Выходи за меня замуж, и начнем все сначала.

– О боже… Люк!

– Не говори «нет». Скажи «давай, подождем», если уж так нужно, но не говори «нет».

– Нет? Я не собираюсь сказать «нет». Я собиралась сделать тебе предложение сегодня вечером. На закате. Я все продумала.

– Ты собиралась сделать мне предложение?

– Я не хочу ждать.

Она бросилась ему на шею.

– Я не хочу ждать. Я хочу снова выйти за тебя замуж. Но как будто в первый раз. Как будто в первый раз! Ты купил мне кольцо!

– Я не хотел выбирать бриллиант. Новый старт… вот.

Она надел на ее палец кольцо с квадратным изумрудом.

– За сегодня и все завтра, которые мы сможем быть вместе.

– Мы опять нашли друг друга.

Ее глаза наполнились слезами. Камень сверкнул на солнце.

– И он прекрасен, Люк.

Она коснулась губами его губ.

– Мы прекрасны.

Прошло скорее двадцать минут, чем пять, но Аш наконец подошел к ней, присел на корточки и поднес блокнот к ее лицу.

Она стала рассматривать наброски. Она среди кустов. На заднем фоне блестит вода и возвышается богиня.

Он заставил ее поднять руку ладонью вверх.

– Кто я на этот раз?

– Современная богиня, черпающая новую силу у старой. Я могу сделать это в угле, без цвета, с намеком на бурю, идущую с запада.

Он встал, протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

– И все это пришло тебе в голову от созерцания пруда?

– Это ты, – просто ответил он и огляделся.

– Вот они где.

Он взял Лайлу за руку и подвел к берегу.

– Простите. Я увлекся.

– Я тоже.

Джули вытянула руку:

– О, какое роскошное кольцо! Когда ты… о, боже!

– Мы женимся!

Джули подпрыгнула, обняла Лайлу, потом Аша.

– Как насчет заката?

– Он успел меня обогнать.

– Поздравляю!

Лайла в свою очередь обняла Люка.

– Я так счастлива! Нужно отпраздновать!

– Я знаю место, – кивнул Аш.

– Ты уже говорил. Веди! Мы намерены выпить за истинную любовь, потерянную и найденную.

– Простите, – сказал он, услышав рингтон телефона. – Мне нужно ответить.

– Это…

Он предупреждающе поднял палец и отошел.

Сосредоточься на этом моменте, велела себе Лайла.

– Нам пора планировать свадьбу.

– И быстро. Конец сентября.

– Очень скоро, но я берусь за работу. Нужно договориться, где праздновать. Я составлю список. И… что там? – спросила она, когда Аш вернулся.

– Ее там не было. Этой Маддок.

– Говорю, это была она! Я сама видела, как она туда входила.

– И ты не ошиблась. Это была она. Но ее там не было. Зато там был арт-дилер по имени Фредерик Капелли. Она перерезала ему горло.


Джей отправила эсэмэску из своего уютного номера во Флоренции.

«Пакет выслан».

Все очень просто, подумала она, откладывая телефон и принимаясь тщательно чистить нож. Эта маленькая дополнительная работа пополнит ее счет. И ее эффективность понравится нанимателю. Ей нужно было обрести равновесие духа после позорного провала в Нью-Йорке.

Тощая сука не должна была от нее ускользнуть! Нужно признать, что она потеряла бдительность. Кто бы подумал, что костлявая идиотка наберется храбрости убежать. И где она научилась так драться?

Но Джей этого не забудет.

Не она виновна в смерти Оливера, его шлюхи и этичного дядюшки. Ей навязали этого кретина Ивана, совершенно терявшего голову при виде крови.

Но она прекрасно понимала, что нанимателя не интересуют причины и извинения.

Джей разглядывала нож. Наблюдала, как он поблескивает серебром в свете, проникавшем сквозь окна. Арт-дилер – легкая добыча. Один взмах ножом – и все кончено.

Убийство осветило ее день, хотя было унизительно несложным.

Она взглянула на то, что считала своим бонусом. Его бумажник с чистенькими новенькими евро, часы – антикварный Картье, претенциозное кольцо с мизинца, хотя бриллиант был довольно крупным и чистым.

У нее было время обыскать квартиру, взять легко перевозимые ценности. По какому-то капризу она забрала галстук от Эрме.

Она избавится от всего, кроме галстука, – он пойдет в ее коллекцию. Она так наслаждалась своими маленькими сувенирами!

Полиция, по крайней мере вначале, посчитает причиной убийства неудачное ограбление.

Но Капелли мертв, потому что она убила его и потому что он не нашел яйцо, как обещал. В отличие от Оливера Арчера.

Никто не хватится его до следующего понедельника, что дает ей достаточно времени, чтобы разыскать Арчера и его суку.

Она проследила за ними до Флоренции, верно? Хорошо, что платила за комнаты (из своего кармана), местоположение которых позволяло следить за нью-йоркским домом Арчера. И ей повезло увидеть лимузин, увидеть, как он идет к машине с чемоданом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию