Коллекционер - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коллекционер | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– А если нет?

– Тогда я сделаю свою работу. Сама пойми: долг перед нанимателем.

– Я б не стала убивать. У полиции есть твой портрет. Ты не можешь.

Нож вошел чуть глубже, и Лайла едва не охнула от боли.

– Я не вижу полиции, а ты?

– А я не вижу твоего помощника.

– Терпение, – обворожительно улыбнулась Джей.

Лайла увидела бродягу в длинном пальто, он двигался в их направлении. Может, задействовать как-то его? Найти удобный момент, все рассчитать – и…

В этот момент Эрл Грей высунул голову из угла сумочки и радостно тявкнул, возвещая о своем присутствии.

Этого оказалось достаточно. Всего одно мгновение удивления Джей, и она немного ослабила хватку, но Лайла этого не упустила.

Она с силой оттолкнула азиатку спиной, и та невольно отпрянула. А Лайла припечатала свой кулак к этому необыкновенной красоты лицу. Азиатка, потеряв равновесие, тяжело села на тротуар.

Лайла пустилась бежать. Сначала слепо, панически. В ушах звенело, сердце колотилось. Один раз она рискнула оглянуться, увидела, как азиатка оттолкнула мужчину, пытавшегося ей помочь.

Она на высоких каблуках!

Лайла ощутила слабый огонек надежды, пробившийся сквозь панику. Тщеславие дорого обойдется этой бабе!

Она летела вперед, крепко сжимая сумочку. Эрл Грей от страха сжался в комок и затих. Слишком далеко, чтобы возвращаться к Джули в галерею, и нужно перебежать улицу, чтобы добраться до Аша.

Но пекарня! Пекарня Люка!

Она пробежала еще квартал, налетая на пешеходов, проталкиваясь сквозь толпу и игнорируя проклятия тех, кто не желал уступать ей дорогу. Тяжело дыша, чувствуя, как подгибаются ноги, она свернула за угол и влетела в двери пекарни.

Посетители поднимали головы от пирогов с персиками или пирожных с киви, но она продолжала бежать и залетела за стойку. Один из служащих окликнул ее, но она, не отвечая, вломилась в огромную кухню, где пахло сахаром и дрожжами.

Здоровяк с круглой, покрытой щетиной физиономией перестал крутить розетки по краям трехслойного торта.

– Леди, здесь находиться нельзя.

– Люк, – едва сумела она прохрипеть. – Мне нужен Люк.

– Еще одна.

Женщина с фиолетовыми волосами вытащила из печи противень с шоколадными пирожными. В воздухе запахло шоколадом.

Но что-то в лице Лайлы тронуло женщину. Она отставила противень и подтащила к Лайле табурет.

– Вам лучше сесть. Я сейчас позову его.

Лайла судорожно втянула в себя воздух, сунула руку в сумочку в поисках телефона и нащупала дрожащего Эрл Грея.

– О, малыш, прости меня. – Пес жалобно тявкнул, чем выдал свое присутствие в неположенном месте.

– Здесь ему нельзя находиться!

Здоровяк бросил кондитерский мешок, и его голос поднялся на добрые две октавы.

– Что это за создание? Уберите его из кухни!

– Простите. Форс-мажор.

Лайла прижала скулящего песика к груди и наконец отыскала телефон в сумке. Но прежде чем она успела набрать девять-один-один, в кухню по лестнице скатился Люк.

– Что случилось? Где Джули?

– В галерее. С ней все в порядке. У нее был нож.

– У Джули?

– Нет. У той азиатки. У нее нож. Мне пришлось бежать. Не знаю, видела ли она, что я вбежала сюда. Я не оглядывалась. Не знаю, была ли там машина.

– Саймон, принеси ей воды.

– Босс, у нее животное. Животных в кухне держать нельзя.

– Это всего лишь карликовый пудель.

Лайла еще крепче прижала к себе собаку.

– Его зовут Эрл Грей, и он спас мне жизнь. Он спас мне жизнь, – повторяла она как заведенная, глядя большими глазами на Люка. – Нужно позвонить в полицию. И Аштону.

– Я позабочусь об этом. Пей воду.

– Ничего страшного. Просто я немного струхнула. В жизни не бегала так далеко и так быстро, с самых школьных соревнований по легкой атлетике.

Она глотнула воды.

– Можно мне мисочку? Нужно напоить пса. Ему тоже досталось страху.

– Дайте ей миску, – приказал Люк.

– Босс!

– Миску, черт бы все это побрал! Я отведу тебя к Ашу, – царапнул он Лайлу взглядом, – а оттуда мы вызовем полицию. Расскажешь нам, что случилось.

– О’кей, – хрипло отвечала она.

– Это не собака, – пробормотал Саймон, – а какой-то хомяк…

– Он мой герой, – теперь пискнула Лайла, голос не повиновался ей.

– Да, но это же не… Леди, у вас кровь!

– Я…

Волна паники накрыла ее с прежней силой.

– Она два раза ткнула меня ножом.

– Холли, аптечку! Вот, леди, вода.

Лайла машинально взяла из рук Саймона миску и сделала несколько судорожных глотков из нее.

– Я испугала его, когда бежала…

Взгляд Саймона помягчел.

– Давайте без «леди». Я Лайла. А это Эрл Грей.

Она осторожно протянула Саймону собаку и миску.

– Я сейчас промою рану, – сказал Люк. Его голос и руки были нежны, как у матери, успокаивающей перепуганного ребенка.

– Промою и завяжу.

– О’кей, о’кей. Я позвоню детективу Файн. Спрошу, смогут ли они приехать сейчас к Ашу. Он ждет меня. Я опаздываю.

Она едва не шаталась. После выброса адреналина тело казалось чересчур легким, голова кружилась. Хорошо, что Люк обнимал ее за плечи всю короткую дорогу до дома Аша. Она боялась, что без его поддержки поднимется в воздух и улетит.

Он был таким спокойным и нежным в пекарне, а теперь казался надежным, как дерево, которое выстоит в любую бурю.

Конечно, ведь недаром Джули его любит.

– Ты ее дерево.

– Я… Что?

– Дерево Джули. С длинными, крепкими корнями.

– Да-да, конечно.

Он продолжал обнимать ее, одновременно растирая ее руку, чтобы успокоить.

Она увидела мчащегося к ним Аша, который почему-то расплывался в ее глазах.

Почувствовала, как он берет ее на руки.

– Со мной все в порядке, – услышала она собственный голос.

– Мне нужно проверить, как там Джули, – встревожился Люк. – Убедиться, что с ней ничего не случилось.

– Иди. Я останусь с Лайлой.

– Я могу идти. Это глупо – нести меня. Я пробежала три квартала что та торпеда. Так что могу идти.

– Не сейчас. Мне следовало дождаться тебя. Или прийти за тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию