Чужие интриги - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужие интриги | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Краем глаза она заметила какое-то движение – по другую сторону кровати стояла женщина в белом больничном халате.

– Я Джейн Гэстон, – представилась она. На первый взгляд ей было сильно за пятьдесят – широкое, приятное лицо, светлые волосы с проседью, добродушная улыбка.

– Миссис Гэстон будет при вас круглые сутки, – объяснил доктор Аллан. – Она прекрасно заботилась о вас, тем более что до сих пор вы были идеальной пациенткой.

Ванесса растерялась. Она не понимала, что происходит. Комната выглядела смутно знакомой, но она почему-то не могла вспомнить, где видела ее раньше.

– Зачем мне поставили капельницу?

– Чтобы избежать обезвоживания, – объяснил доктор. – Ваш организм не задерживает жидкость.

Сиделка между тем мерила Ванессе давление.

– Я больна? – Ванессу внезапно захлестнула паника. Что они от нее скрывают? Вдруг она попала в аварию и лишилась ног? Может, у нее финальная стадия рака? Что, если в нее стреляли?

Догадки, одна страшнее другой, закружились в голове – увы, реальность была куда неприятней. Это Дэвид поместил ее сюда.

– Где Дэвид? Я хочу с ним поговорить!

– Президент отправился на Западное побережье, – с приятной улыбкой сообщил доктор Аллан. – Но, по-моему, он обещал, что уже завтра вернется. Вот тогда и поговорите.

– Зачем мне сиделка? Я умираю?

– Господи, конечно, нет. Нет, нет, миссис Меррит, лежите, – велел Джордж, легонько надавив ей на плечи, когда она попыталась встать с кровати, и взглядом подозвав к себе сиделку. – Необходимо дать ей еще дозу снотворного.

– Но, доктор Аллан…

– Миссис Гэстон, прошу вас.

– Конечно, доктор. – Она торопливо вышла.

– Где мой отец? – спросила Ванесса, сама не узнавая собственный голос, таким слабым он казался, да и звучал как-то странно, будто издалека. – Я хочу к папе, – по-детски захныкала она. – Позовите моего папу. Скажите, пусть заберет меня отсюда.

– Боюсь, я не могу выполнить вашу просьбу, Ванесса. Нужно разрешение Дэвида.

Спустя минуту вернулась сиделка и сделала Ванессе укол в бедро.

– Чем больше вы будете отдыхать, тем быстрее поправитесь. Спите, мы о вас позаботимся, – ласково пробормотал Джордж.

– Что с мной? Ребенок… Он уже родился?

Джейн Гэстон испуганно покосилась на доктора Аллана.

– Бедняжка, – вздохнула она. – Думает, что все еще беременна.

Джордж Аллан угрюмо кивнул.

– Мой малыш, – зарыдала Ванесса. – Где мой малыш?

– Идем, миссис Гэстон. Пусть она поспит.

– Нет! Прошу вас, не уходите! – взмолилась Ванесса. – Вы все ненавидите меня. Знаю, что ненавидите. Что вы от меня скрываете? Мой ребенок умер, да?

Доктор Аллан указал глазами на дверь. Миссис Гэстон выскользнула из комнаты и бесшумно закрыла за собой дверь.

Ванесса мучительно пыталась что-то вспомнить… Произошло нечто очень важное. Нужно подумать, нужно вспомнить. Это необходимо, твердила она себе. Господи, да что же это с ней?

И вдруг… В горле Ванессы застрял крик. Она, словно наяву, увидела крохотное, безжизненное тельце, которое вынула из колыбели… услышала собственные безумные крики, эхом разносившиеся по коридорам Белого дома.

– Мой малыш! – зарыдала она. – Мой малыш! О господи… Прости меня, прости!

Но вместо того, чтобы лишить ее воли, горе, казалось, придало Ванессе сил. У нее не было никакого плана – она просто знала, что больше не может лежать тут беспомощная, словно кукла. Не обращая внимания на боль, Ванесса отодрала пластырь, удерживающий иглу в вене. Покончив с этим, она закусила губу, чтобы справиться с подступающей к горлу тошнотой, и резким движением выдернула иголку.

Потом попыталась сесть, но на груди как будто лежал тяжелый каменный жернов, не дававший ей вздохнуть. Собрав последние силы, она кое-как уселась на постели. Комната качнулась и поплыла перед глазами. Деревья за окном вдруг резко накренились. Ванессу вырвало желчью.

Ноги решительно отказывались повиноваться ей. Потребовались неимоверные усилия, чтобы просто спустить их с кровати. Ноги безвольно болтались, словно макаронины, пока Ванесса боролась с тошнотой и очередным приступом головокружения. В конце концов, кое-как собравшись с духом и подавив новые позывы к рвоте, она сползла с постели и решилась поставить ноги на холодный пол.

Они тут же подломились, и Ванесса рухнула на пол возле кровати, тяжело дыша, обливаясь слезами, слишком слабая, чтобы встать, слишком беспомощная, даже чтобы позвать на помощь. Хоть бы умереть, промелькнуло у нее в голове.

Ну уж нет, тут же одернула она себя. Такого удовольствия она им не доставит!

Собрав всю свою силу, она поползла к двери, проталкивая вперед непослушное тело, отталкиваясь от пола то коленкой, то плечом, то рукой, словно амеба, медленно, дюйм за дюймом, преодолевая расстояние.

К тому времени, как она доползла до двери, пот лил с нее ручьями. Взмокшие волосы повисли сосульками, ночная сорочка прилипла к телу. Клацая зубами, Ванесса свернулась калачиком, чтобы согреться.

Прошло немного времени. Ванесса, задрав голову, окинула взглядом дверную ручку – с таким же успехом она могла дотянуться до луны. Ванесса попробовала постучать в дверь, но вместо стука получались лишь слабые шлепки. Тогда она прижала ладони к холодному дереву и попыталась привстать, напрягая мышцы плеч и груди, подтянула сначала одну ногу, потом другую, пока ей не удалось встать на колени.

Ухватившись за дверную ручку обеими руками, Ванесса с трудом повернула ее и навалилась на дверь всем телом – та вдруг резко распахнулась, и она вывалилась в коридор, больно ударившись плечом о пол. В глазах потемнело от боли.

– Миссис Меррит! Господи! Доктор Аллан! – Раздались испуганные крики. Послышались торопливые шаги. Чьи-то руки подхватили ее.

Обмякшая, обессиленная, Ванесса безвольно болталась между двумя агентами службы безопасности. Они поспешно уложили ее в постель. Доктор отвел их в сторону.

– Благодарю вас, джентльмены.

– Может, вызвать «Скорую»? – предложил один из агентов.

– Думаю, в этом нет необходимости. – Доктор приложил стетоскоп к груди Ванессы. – Миссис Гэстон, будьте добры, принесите капельницу.

Другой агент поинтересовался, не нужно ли сообщить о произошедшем президенту или мистеру Мартину. Доктор коротко бросил, что сделает это сам, как только состояние миссис Меррит стабилизируется. Наконец агенты ушли.

– Давайте привяжем ее к кровати, – буркнул Джордж, обращаясь к сиделке.

– По-моему, это слишком.

– А если она снова попытается встать, миссис Гэстон? Она могла себя поранить! Мы не можем этого допустить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию