Балтиморский блюз - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Липман cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Балтиморский блюз | Автор книги - Лаура Липман

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— А вы не хотите прямо сейчас назвать нам имена всех, кто вступит в клуб, — раздался у нее за плечом голос Дэйла.

— Имена?

— Ну да, чтобы мы имели их в виду.

— О да, конечно, мне только нужно сходить за своей записной книжкой, она осталась в машине.

Дэйл ответил ей лучезарной улыбкой. Возвращаясь к машине, она с любопытством подумала, ко всем ли своим клиенткам этот тип клеится так навязчиво или только к тем, кто не выше его ростом.

Усевшись в машину, она стала ждать, когда Ава появится в дверях клуба. Судя по всему, она не спешила расстаться со своим знакомым теннисистом. И все же она смотрела него как-то странно, кокетливо и в то же время совершенно равнодушно. Она вспомнила, как Ава коснулась легким движением его плеча, точно так же, как она делала это, воруя белье в магазине — быстро и осторожно.

Вскоре Ава выбежала из клуба и направилась к своей машине. Она почти мгновенно покинула стоянку, и Тесс чуть не потеряла ее в потоке машин на Федерал Хилл. Она догнала ее уже на светофоре и ехала следом почти до самого «Эдема». «Тойота», припаркованная где угодно, обычно не привлекает к себе никакого внимания. К тому же Тесс не сомневалась, что уж что-что, а марку ее машины Ава точно не смогла бы вспомнить.

Вероятно, вернувшись домой, Ава отключила телефон. Иначе чем еще можно было объяснить то, что она не отвечала на звонки. Тесс звонила через каждые десять минут из автоматов, пока шла по улице к итальянскому кафе, где собиралась поужинать. Никаких признаков жизни. Представить себе, что Ава просто не слышала звонков, было невозможно, а если учесть ее вспыльчивый характер, то она бы давно уже не выдержала и схватила бы трубку. Значит, и Рок, если звонил ей, не смог добиться ответа.

Тесс ела свою пиццу и обдумывала все, что ей удалось узнать за день. Ава не так проста, как кажется. Она чем-то занимается и помимо работы. Судя по всему, у нее грудные имплантаты. И она вовсе не слабая, а хорошо натренированная. Все это, конечно, очень любопытно, но пока что ничего не проясняет. Подсчитав время своей работы — с половины восьмого до половины первого и два вечерних часа — Тесс с удовольствием отметила, что получит двести десять долларов. А проработав так неделю, она получит не меньше тысячи. Но, с другой стороны, ей было как-то неловко принимать столь немалые деньги от Рока, которому они доставались большим трудом.

Глава 5

Тесс повезло и удалось очень успешно поработать в первый день. Однако затем ей пришлось познакомиться со всеми трудностями своей новой профессии, и вот тогда она начала понимать, почему частным детективам по найму так хорошо платят. На второй день слежки, в пятницу, перед уикендом, Тесс сидела у здания компании до двух часов дня. Ава появилась, когда приехал Рок, чтобы забрать ее с собой и отвезти на восточное побережье, где они собирались провести выходные. Тесс проследила за тем, как Рок отнес сумки Авы в машину.

Их было две, как она отметила про себя. Рок вдруг повернулся и обхватил Аву за талию, словно боялся, что она упорхнет от него в небо. Тесс чуть не рассмеялась, глядя на его встревоженное выражение лица. Но Ава в эту минуту и правда выскользнула из его объятий с таким видом, словно она чем-то была сильно раздражена. Затем они сели в «хонду», которую Рок всячески берег и на которой ездил очень редко, и машина уехала.

«И зачем эти двое обручились? — в недоумении спросила себя Тесс, проводив взглядом автомобиль. — Ведь у них нет ничего общего». Рок всегда заботился только о своих запасах кофе. «Надо покупать только крупные зерна, понимаешь? Как и рис: чем крупнее, тем лучше», — говорил он когда-то Тесс. Что же связывало его с Авой, не интересовавшейся ни его работой, ни увлечениями? Она даже ни разу не полюбопытствовала, чем он занимается в лаборатории, зачем возится с микроскопами.

Она была красивой, волевой, обеспеченной женщиной, да еще к тому и моложе его. Ему вообще не следовало предлагать ей выйти за него замуж. По сути, ее согласие оказалось просто счастливой случайностью, неожиданным везением.

Тесс провела уикенд в книжном магазине, помогая Китти кое-что изменить в обстановке и навести порядок. Время пролетело незаметно, и пора было снова отправляться к «Эдему». Затем наступила среда, потом четверг, день тянулся за днем, но ничего не происходило. Ава ходила пешком до работы, обедала в кафе, возвращалась назад в офис и потом отправлялась домой. В среду она встретилась с Роком, и они вместе ужинали, так что Тесс решила, что на этот раз она может устроить себе вечером выходной. Позже, разговаривая с ним по телефону, она узнала от него, что Ава по-прежнему была раздражительна и не хотела ни о чем говорить, и даже ушла очень быстро, сославшись на большое количество дел и головную боль. Тесс слышала в его голосе настоящее беспокойство. Ей так и хотелось рассказать ему о воровстве в магазине, но она все-таки удержалась, сочтя, что еще слишком рано раскрывать все карты.

В пятницу утром она, как обычно, сидела на скамейке у здания компании и наблюдала, как полиция периодически отлавливала нищих. Бомжей в Балтиморе хватало. Тесс вспомнился случай, который очень напугал ее в детстве, когда за ней на какой-то трехколесной тележке погнался уличный попрошайка-калека. Кажется, теперь этим несчастным власти объявили войну. В городе решили навести порядок, улицы регулярно патрулировались. Нищие называли своих врагов «красноголовыми» из-за головного убора, который был частью их формы. Очевидно, городское управление питало надежду в кратчайшие сроки вообще избавить город от столь «позорного явления». А возможно, они собирали всех бездомных, чтобы составить из них футбольную команду и назвать ее, например, «Балтиморские бродяги». Нет, лучше «Полые люди» в честь Т.С. Элиота, умершего в Балтиморе, или «Вороны» в честь Эдгара По.

Большинство нищих все же вело себя мирно. В том числе и соседка Тесс по лавочке, которой она каждый день давала доллар. Она никогда не вступала в споры с полицией, а завидев «красноголовых», тут же исчезала.

— Я знаю, что нужно делать, чтобы они меня не арестовали, — как-то сообщила она Тесс. — Я устроюсь на работу в Макдоналдс.

Тесс посмотрела ей вслед и подумала: «Наверное, она считает, что я с ними заодно, тоже безработная…»

В нескольких метрах от нее джентльмен в ярко-голубом костюме подбирал с асфальта свой скудный урожай. Высокий и тощий, он пошатывался, повторяя время от времени: «Я хочу уехать на восточное побережье, но у моего автомобиля сел аккумулятор, поэтому мне нужно четыре доллара на билет на автобус…»

Тесс узнала его. Она и раньше не раз видела его там, это был любимец местной публики. Кое-кто из соперников пытался его вытеснить отсюда, но он всегда упрямо отстаивал свое право на это место. Не слушал он и полицию, которая пыталась прогнать его то уговорами, то силой. Она так была поглощена всей этой возней, что опять чуть не упустила из виду Аву, которая направилась в сторону галереи с сумочкой в руке. Но вместо ее красных, зеленых и серых деловых костюмов, на ней было темно-синее платье и необычного вида накидка с длинными рукавами. Необычной она показалась Тесс именно из-за своей невзрачности, консервативности, совсем не свойственных стилю Авы. Однако в этом одеянии Ава выглядела как всегда сексуально привлекательной. «Наверное, Китти назвала бы это уловкой, благодаря которой женщина хочет казаться неприступной, но при этом не перестает соблазнять», — подумала Тесс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию