Джек Ричер, или В розыске - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или В розыске | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Ричер остановился, когда бампер его пикапа находился в ярде от двери.

И она ожила.

Две половинки начали медленно разъезжаться по рельсам, мощные двигатели с трудом справлялись с этой тяжелой работой. Они весили сотни тонн. И защищали от взрыва. Все, что захотят военные. Расстояние между створками увеличивалось. Два фута. Три. В туннеле горел тусклый свет. На потолке висели слабые лампы в проволочных сетках. Ричер взял в руку «Глок», но держал его низко, чтобы было незаметно снаружи.

Двери остановились, когда просвет составил семь футов. Вполне достаточно для пикапа. Джек вздохнул, досчитал до трех, положил левую руку на руль, коснулся ногой педали газа и въехал внутрь.

Он увидел сразу четыре вещи: справа от него, рядом с большой красной кнопкой первой двери, стоял парень, в сотне футов от него находился второй – возле второй большой красной кнопки.

Его совет Дельфуэнсо: Сразу стреляй в лицо. Прежде, чем скажешь «привет».

Так он и поступил с первым парнем. Впрочем, не совсем в лицо. Он поднял «Глок» немного выше и сделал отверстие у него во лбу, именно в том месте, где получила пулю Джудит.

Берегите патроны. Никаких контрольных выстрелов. Тут все было ясно. Первый выстрел сделал свое дело. Парень был одет в мешковатую зеленую форму. На поясе в большой кобуре висел пистолет. У военных Ричер ничего подобного не видел. Народное творчество.

Джек поднял взгляд. Второй охранник находился далеко. Сто футов – большое расстояние для пистолета. Поэтому он вышел из машины, нажал на большую красную кнопку, и гигантская дверь начала медленно закрываться у него за спиной. Он ждал. Охранник тоже ждал. Их по-прежнему разделяла сотня футов. Слишком далеко для пистолета. Поэтому Ричер сел в машину, пристегнул ремень, нажал на педаль газа и помчался прямо на второго охранника. Тот застыл на одну фатальную секунду, потом принялся возиться со своей огромной кобурой, но сдался и побежал. Подальше от двери. Никаких шансов открыть ее на ходу. Запасной выход отсутствовал. Механизм работал слишком медленно. Охранник решил искать спасения в туннеле. Что было глупо. Он не умел мыслить стратегически и не пытался понять намерения своего противника. Он собирался уклоняться и отскакивать в сторону, прижимаясь к бетонной стене. Он думал, что ни один водитель не рискнет своей машиной и постарается избежать столкновения с бетоном.

Джек вел пикап, держа руль левой рукой.

Так и вышло: охранник показал, что собирается броситься в одну сторону, потом в другую, затем прижался к стене, точно матадор во время боя с быком, предположив, что Ричер в последний момент уйдет от столкновения.

Ошибка.

Джек врезался в него на скорости тридцать миль в час, безжалостно разбив переднюю часть пикапа о бетон; удар пришелся между коленями и поясом охранника, Ричер успел заметить потрясение на его лице, затем капот сложился, как гармошка, и парень исчез из виду. Джека бросило на ремень, ветровое стекло разбилось, машина приподнялась на передних колесах, упала назад, и в следующее мгновение Ричера прижало к сиденью. В воздух поднимались дым и пар. Удар получился коротким, но громким, и эхо прокатилось по бетонному туннелю: скрежет металла, звон бьющегося стекла, ломающийся пластик. «Бампер, – подумал Ричер, – и передние фары. Ну, и все остальное». В туннеле стало тихо, и секунду Джек сидел неподвижно. Он решил, что за второй дверью мало что слышно. Или вообще ничего. Двери должны выдерживать взрыв атомной бомбы в сто мегатонн. Грохот одного выстрела из пистолета и удар машины о стену едва ли могли иметь значение.

Он с трудом распахнул покоробившуюся от удара дверь и выбрался из пикапа. Второго охранника рассекло надвое. Из всех имевшихся в его теле отверстий обильно шла кровь. Он был темноволосым и темнокожим. Иностранец. Но у всех нас кровь одного цвета. Сейчас истинность этого утверждения стала очевидной. Ричер избавил парня от страданий. Один выстрел, в упор, за ухо. Напрасная трата пули, но за хорошие манеры приходится платить.


Пистолеты-пулеметы «кольт» упали на пол после удара о стену. Ричер вытащил их и повесил один на левое плечо, другой – на правое и заменил обойму «Глока» на запасную, ту, что взял у Соренсон. Два лишних выстрела могут иметь значение.

Затем он подошел ко второй двери и нажал большую красную кнопку.

Глава 72

Ричер услышал, как загудели ожившие двигатели, и вторая дверь начала открываться. Теперь, когда он находился рядом, это производило поразительное впечатление. Такие двигатели стоят на самых мощных грузовиках «Мак» и «Питербилт». Двери были огромными и толстыми, словно сами по себе являлись отдельными сооружениями.

Ричеру показалось, что они движутся быстрее. Или это была лишь иллюзия. Чего и следовало ожидать. Ведь проем, в который способен пройти человек, образуется намного раньше, чем тот, что необходим для машины. Все относительно. Еще десять секунд, и Джек сможет выйти на сцену.

Могучие дизели продолжали трудиться, проем достиг двух футов в ширину.

Два с половиной фута.

Ричер поднял «Глок».

И шагнул вперед.

Никого.


Джек находился в гараже размером сорок на сорок футов. В углу стоял старый серый пикап со спущенным передним колесом, что выглядело вполне естественно. В остальном в гараже было пусто, до дальней стены, которую недавно сделали из фанеры, пол покрывали пятна машинного масла. Боковые стены и потолок оставались бетонными, как и туннель, являвшийся продолжением входного, который, наверное, тянулся на все четыреста футов. Но теперь его разделяла новая стена.

Из гаража имелось три выхода, если не считать той двери, через которую сюда попал Ричер, – ее следовало считать четвертым. Новая дверь в фанерной стене, кроме одной старой в каждой боковой стене. Их проемы были такими мощными и глубокими, что сами по себе образовывали туннели. Джек представил себе сложность плотницких работ, озабоченных инженеров из Министерства обороны, проверяющих качество, и огромную нагрузку, под которой находились двери, пока бетон не застыл.

Дверь справа была заделана.

Сверху наложили прозрачный пластик и зафиксировали его толстым слоем клейкой ленты.

Цель неизвестна.

Но девиз Ричера звучал: если у тебя есть сомнения, поворачивай налево, поэтому он пошел через другую мощную дверь, расположенную в левой стене. Старая конструкция, покрытая выцветшей ламинированной пленкой. Наверное, пятьдесят лет назад она считалась крутой. Новый удивительный материал. Ручка была сделана из стали, толстой и прочной. Наверное, стоила тысячу долларов.

Ричер повернул толстую стальную рукоять, толкнул дверь и вошел в квадратную комнату с двумя старыми стенами и двумя новыми. Помещение для персонала. Низкие удобные кресла. На одном сидел мужчина. Не Маккуин. Он начал вставать, однако охотно согласился сесть. В центр масс, а не в голову. Безопаснее, мишень крупнее. Мгновенная смерть не требовалась. Палец мужчины не лежал на пусковой кнопке ракеты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию