Долго и счастливо - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долго и счастливо | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

И да, я до сих пор помню, как мой ненаглядный заикался тогда, стоя у туалета… Никогда после он уже не демонстрировал такого косноязычия.

Песня звучала, а все смотрели на меня. И будь я проклята, если не каждая женщина сейчас хотела оказаться на моем месте. Не потому, что я выходила за одного из самых завидных женихов, а потому, что каждая мечтает о такой беззаветной любви, какой любят меня.

Больше меня не волновало ничего. Совершенно ничего. Кроме того, что я должна дойти до алтаря и сказать «да» единственному мужчине в моей жизни.

— Режим «невеста» запущен, — услышала я ехидный шепот Адамс позади.

Не самым умным решением было пустить ее первой из подружек невесты. Лил прекрасно умела становиться совершенно невыносимой.

— Такео-сама все-таки гений, — ответила ей Мегуми.

— Еще бы, он выбил из нее помолвку, — фыркнула моя злейшая подруга. — Такео был задуман на небесах, чтобы переупрямить Джули.

— Девочки, цыц! — шикнула на болтушек Макото. — Иначе Джулия нас всех убьет. И свадьба не состоится, потому что невесту арестуют.

Что ж, Макото хоть немного выручила меня.

Я плыла по дорожке и с обреченностью смотрела на все приближающийся пруд. Плыть в прямом смысле не очень хотелось. А пройти по этому хрупкому мостику без перил мне придется самой, уже без поддержки отца. Следом пойдут шесть ослепительно красивых подружек невесты.

Брайан и Джастин застыли по обе стороны от мостика, как почетный караул, и казались удивительно расстроенными для братьев невесты.

— Удачи, сестренка! — хором выдали близнецы и широко улыбнулись.

Я благодарно кивнула братьям. Мне была невероятно важна эта поддержка.

— Если что, мы убьем твоего косоглазого, — невозмутимо сообщил мне Брайан.

Отец тяжело вздохнул и поцеловал меня в лоб.

— Пора, милая. Это твой путь. И тебе придется идти одной. Но ты же справишься?

«Ты так прекрасна в белом», — твердил голос моего жениха.

Я вздохнула, улыбнулась и уверенно сказала:

— Это самый счастливый день в моей жизни.

Мост был достаточно широк, чтобы я не намочила свое пышное платье, но пошатывался под ногами, из-за чего сразу показался вдвое уже.

— Как по подиуму, Беннет! — зашипела Лиллен, заставляя выпрямиться, вздернуть подбородок и пойти так, словно я — принцесса крови, и никак иначе.

Гости затаили дыхание. И мне показалось, будто каждый в глубине души надеялся, что я в итоге окажусь в пруду. Но мой путь и путь шестерых девушек, что шли вслед за мной, окончился вполне благополучно.

Беседка была забита народом под завязку. Еще бы, жених, невеста, пять шаферов, шесть подружек невесты, да еще и священник… Но я видела одного лишь Такео, который выглядел в своем смокинге просто неописуемо. Он показался мне в тот момент не просто самым любимым моим человеком, с которым я готова была провести всю жизнь, он был мужчиной моей мечты, тем, кто снится во сне…

— Ты прекрасна, — одними губами произнес мне он и протянул руку.

Я встала рядом с ним, и больше меня уже ничего не интересовало.

Свое «да» я произнесла автоматически, повинуясь легкому пожатию руки Ватанабэ. А то, что нас объявили мужем и женой, я поняла только после того, как все вокруг зааплодировали и Такео поцеловал меня. И вот теперь это уже был не привычный мне то ли братский, то ли отеческий поцелуй, в котором чувствовалась исключительно теплая привязанность.

— Букет невесты! — радостно завопила стоящая рядом Адамс. — Бросай букет невесты, Беннет! Мы же не зря страдали!

Еще не ясно, кто тут на самом деле страдал.

Отстраняться от Такео не хотелось, но он оторвался первым и шепнул мне на ухо:

— Не надо разочаровывать девочек.

Я обреченно открыла глаза и велела подружкам невесты:

— Стройтесь!

А потом повернулась спиной к девушкам и швырнула назад свой букет из традиционных роз, белых и розовых. Очередной дизайнерский изыск, который сделала обязательным миз Коллинз. Впрочем, флористы не зря трудились, букет и правда вышел чудесным. И большим. Ловить будет удобно.

Честно говоря, я почти свято верила, что добыча достанется Лил. Она среди всей шестерки казалась самой энергичной. Но когда прозвучал счастливый победный визг и я обернулась, то увидела, что злосчастный предвестник замужества в руках у Мегуми, Адамс же расположилась поодаль и даже, как мне кажется, вообще не принимала участия в охоте на букет.

И только сейчас до меня дошло, что на безымянном пальце моей злейшей подруги нет ее шикарного обручального кольца. А ведь она совсем недавно так хвасталась своим бриллиантом…

Лил только пожала плечами в ответ на мой вопросительный взгляд. Улыбалась она широко и довольно. Что ж, хотя бы не нужно беспокоиться из-за ее плохого настроения.

Подружки невесты чинно прошествовали назад по мостику, за ними двинулись и шаферы. А потом настал наш с Такео черед.

— Кто первый? — неуверенно спросила я уже мужа.

— Я неуклюжий, — обреченно пробормотал он, зябко передергивая плечами.

— А у меня юбка-стог, — вздохнула я, внутренне готовясь к какой-нибудь трагедии. Пока все шло слишком уж удачно, значит, скоро должно произойти нечто действительно фееричное. — И я пойду первой.

Такео кивнул:

— Удачи. Я за тобой.

Я пошла обратно по шаткому мостику. Гости затаили дыхание. А потом переходить начал мой муж… И чертов мост, который до этого прекрасно выдержал десять человек, под нами все-таки развалился. Счастливые новобрачные с истошным воплем свалились в воду… Под аханье гостей и щелканье затворов фотоаппаратов. Свою сенсацию журналисты все-таки получили.

Что я почувствовала, оказавшись в воде на собственной свадьбе? Облегчение. Наконец-то мы с Такео попали в нелепую ситуацию, и теперь можно с чистой совестью расслабиться и получать удовольствие от праздника. Разве что прическе, макияжу и платью пришел конец.

— Джули, как ты?! — оказался рядом со мной ненаглядный. Мокрый, смешной и до ужаса родной.

Такео выглядел настолько забавно, что я не выдержала и захохотала в голос. И он рассмеялся следом. Наверное, я тоже превратилась в то еще чучело. Мы вылезли из воды: счастливые, смеющиеся и до безумия влюбленные. Нашу свадьбу так легко нельзя было испортить.

На берегу уже ждала деловитая Адамс с полотенцами, погнавшая нас в шатер, где меня одевали в первый раз.

— Беннет, ты не поверишь, но вы отлично получились на фотографиях. Джен все-таки гений, раз предложила сделать тебе водостойкий макияж. Ничего, для Ватанабэ у нас есть запасной костюм подемократичней, а для тебя уже заготовлено второе платье, пышное и по колено. Идеально подходит для приема. Работаем, ребята! Свадьба в самом разгаре!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию