Долго и счастливо - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долго и счастливо | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Быть может, вам все-таки лучше не ехать с нами, Джули-сан? — спросил меня Маэда Сора, который вполне одобрительно разглядывал мое платье. Он так же, как и Ватанабэ, подозревал, что для меня прием в All Stars может оказаться куда как небезопасен.

И обращался Сора теперь ко мне, по меркам Ямато, удивительно неформально, почти фамильярно. Так меня называли только друзья Такео и их девушки, для которых я числилась почти что родней.

Ватанабэ поджал губы, но и не подумал как-то одергивать продюсера.

— Можешь не стараться, аники, — недовольно вздохнул Кай. — Я уже знаю этот взгляд. Джули-сан не собирается позволять жениху одному рисковать. Ей непременно хочется еще и самой оказаться в смертельной опасности.

Кавамура расплылся в самой саркастичной своей улыбке. Яда в ней было, как у королевской кобры, не меньше.

— Да вы знаток женской психологии, Маэда Кайсан, — довольно протянул «вампир», расположив свою задницу прямо на рабочем столе высокого начальства.

Маэда Сора спихнул на грешную землю, вернее, пол, нарушителя спокойствия одним точным и наверняка сильным движением руки. А его брат выдал несколько замечаний на родным языке самым ледяным тоном, на который был способен. Мне даже показалось, что этим двоим вполне комфортно было в тот момент находиться в одном теле. Но такая глупая мысль мне пришла в голову всего на миг. Пусть братья и примирились, все равно подобное сожительство оставалось мукой для обоих.

— Мы готовы, — твердо произнес Такео. — И мы сделаем все что нужно.

Мой будущий муж казался в тот момент похожим скорее на воина, чем на музыканта. Воин из древних легенд. И мне надлежало идти позади него. Айнварское воспитание требовало, чтобы я получила в этой ситуации место равной… Но что-то такое древнее, из темных времен, когда люди жили в пещерах, а огонь казался самым большим чудом в мире, нашептывало, что как раз именно так и правильно. Пусть мужчина идет в бой.

Воспитание во мне всегда оказывалось сильней всего прочего, в том числе и инстинктов.

— Вы очень сильно рискуете. Мы все очень сильно рискуем, — тихо и горько произнес Маэда Сора. — И вы должны понимать это в полной мере. Не для всех из вас риск действительно необходим. Если кто-то вдруг пострадает, то Ватанабэ-сан не сможет себе этого простить. Не нужно отягощать его совесть.

Я ожидала, что на эту реплику ответит Хироши или Кавамура, но Като, похоже, решил побить свой личный рекорд по серьезным разговорам.

— Но если с Такео-сама что-то случится, а нас не будет рядом, то это отяготит уже нашу совесть, — развел руками Дайске со странной ухмылкой на обычно просто веселом лице.

Мне даже стало любопытно, какие черти могут водиться в этом обманчиво тихом омуте. И что же это за черти такие…

— То есть вы решили рискнуть собой из сугубо эгоистичных мотивов? — иронично спросил Сора у ребят.

О да, им совершенно точно было не по себе… Я отлично видела, что парни нервничали. Они — ребята из благополучных семей, им не приходилось иметь дело с чем-то настолько опасным… Но, несмотря на это, никто не собирался отступать. Разумеется, из сугубо эгоистичных мотивов. Из-за них же Арчи Дэниэлс убил в конечном итоге своего сумасшедшего отца. Ужасно эгоистично…

Смешные они, мальчишки.

— Что ж… — покачал головой один из Маэда. Какой-то из них. Честно говоря, в тот момент я никак не могла понять, кто именно из двух братьев обреченно махнул рукой на чужой идиотизм. — Надеюсь, вы все-таки знаете, на что идете. И не наделаете чересчур больших глупостей. В конце концов, вы приносите The Shining слишком большой доход, и я не хотел бы, чтобы кто-то погиб.

Слова о деньгах тут же разрядили обстановку. Разом стало проще дышать. Такое нелепое замечание о прибыли понизило градус пафоса.

— Мы постараемся, — заверил Маэду Такео, ответив за всех собравшихся. Да, лидер — это лидер во всем и всегда.

Сора, а сейчас это был именно Сора (его осанка, его гордые жесты), пробормотал что-то на родном языке и даже с одобрением похлопал Такео по плечу. Но происходящее все равно походило на разговор смертников перед последним боем.

Нет, я и прежде знала, что в Ямато существует некая извращенная эстетика смерти… Но, клянусь, я не желала для моего любимого исхода в духе легенд его родины. Они красивы, только если наблюдать эту прекрасную гибель со стороны, не больше. А я хотела простого мещанского «долго и счастливо». И да, непременно умереть в один день. Жить без Такео я не смогу. Просто потому, что не захочу. Да и он, должно быть, тоже не захочет жить без меня.


Спустя несколько часов я вошла в богато украшенный зал в одной из огромных сияющих высоток столицы Ямато. Все вокруг казалось совершенно сказочным, вот только чувствовала я себя так, будто собиралась взойти на эшафот и подставить шею под лезвие гильотины. Но улыбка у меня в тот момент наверняка была поистине лучезарной. Под стать гримасе Ватанабэ. Тот выглядел так, словно дела у него сейчас идут не просто хорошо, а лучше, чем всегда. Ох уж мне это его самообладание…

В общем, приходилось держаться прямо и изображать сказочную принцессу на долгожданном балу. Хотя кинжал, спрятанный за резинку чулка, изрядно мешал и заставлял чертовски нервничать. Я не привыкла к оружию и насилию… Я боялась всего этого, и сильно. Но и бросить Такео одного… Да даже и не одного! Я не для того сорвалась с насиженного места, оставила родных, работу, родину, чтобы позволить ему без меня пройти через весь этот кошмар.

— Мы победим. Не в первый раз, — тихо произнес Ватанабэ, глядя прямо перед собой.

Он чувствовал мое настроение. Да он вообще всегда понимал, когда со мной что-то не так. Даже если мы просто обменивались электронными письмами.

— Разумеется.

Я улыбнулась в ответ на поклон незнакомого мне типа. Взгляд у него был липким и не желал подниматься выше моей груди. Странное дело… Я всегда думала, что как раз груди-то у меня и нет. По крайней мере, по сравнению с той же Лиллен точно нет. Что у меня рассматривать-то?

— Савада не знает, что мы уже в курсе. И готовы к встрече. Значит, у нас есть хоть какое-то преимущество, — начала я путано успокаивать то ли Такео, то ли саму себя… Нет, наверняка саму себя. Спокойствию Ватанабэ могла позавидовать священная гора Ямато. Мне даже ударить его хотелось, настолько он казался невозмутимым. — Маэда уже на месте?

Ненаглядный коротко кивнул и притянул меня поближе к себе. Чувствуя рядом его тепло, я постепенно начала успокаиваться. Ведь если Такео, мой самый любимый мальчишка, рядом, разве может произойти что-то дурное?

— И все ребята тоже. Хотя и просил их не соваться.

Такео действительно буквально умолял друзей не влезать во все это смертельно опасное мероприятие едва ли не до самого отъезда. И я прекрасно понимала почему. Хватало и того, что он сам рискует, а с ним заодно и я. Но пять упрямцев стояли на своем и только огрызались на каждую реплику Ватанабэ, словно он их обвинял как минимум в трусости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию