Ночная прогулка - читать онлайн книгу. Автор: Пола Хейтон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная прогулка | Автор книги - Пола Хейтон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Мне казалось, что я могу очаровать любого мужчину, но, глядя на ваши сегодняшние игры, поняла — я вам в подметки не гожусь!

Корина ошеломленно смотрела на нее, сжимая в руках полотенце.

— Ну, ну, не притворяйтесь невинной овечкой, Шехерезада. В этом костюмчике вы выглядите невыразимо сексуально. Вы ведь надели его специально?

Корина разозлилась.

— Я слышала много нелепых словосочетаний, но «невыразимая сексуальность» — это что-то новенькое! Вам надо попробовать писать для модных журналов, Джилл. У вас для этого есть способности. Если вас задел фасон моего купальника, то ваш, на мой взгляд, короче и откровеннее в сто раз!

— Ах, как мы разволновались! — Джилл помахала рукой с презрительной насмешкой. — Не пытайтесь отрицать, маленькая мисс Секретарша, что за вашим невинным личиком скрывается хищница. Желаете перейти мне дорогу? Нет, девочка моя, война объявлена. Но раз я знаю, кто противник, имею шанс на победу. У меня есть тайное оружие, о котором вы пока не подозреваете.

— Да вы что, с цепи сорвались! — Корина разозлилась не на шутку и поглядела через плечо на свою собеседницу. — Вы ведь, кажется, замужем?

— Это простая формальность, — тряхнула локонами Джилл.

— Ничего себе! — покачала головой Корина. — Вот бы послушала вас тетя или ваш многострадальный муж.

— Только не играй со мной в наивность, куколка. Не пройдет. Я наблюдала вас в действии… О, вы птица высокого полета! Между прочим, у меня такое впечатление, что я видела вас раньше. Только не припомню, где. Не бойтесь, я вспомню. И не удивлюсь, если вы что-то затеваете…

— Во всяком случае, я не замужем, в отличие от вас. И не пытаюсь очаровать всех мужчин в округе! — Говоря это, Корина натягивала платье-рубашку и быстро застегивала молнию. — Извините, мне надо идти работать, — холодно процедила она.

— Маленькая трудолюбивая птичка, — с понимающим видом кивнула Джилл. — Иди, трудись!

Трясясь от злости, Корина вошла в боковую дверь. И тут же налетела на Кайала Баллантайна.

— Спокойно. — Он подхватил ее, с любопытством глядя на ее пылающие щеки и сверкающие глаза.

Она вырвалась из его рук.

— Опять вы!

С удивительной для себя мягкостью он поинтересовался:

— А чем, собственно говоря, я вам не угодил? Я не планировал эту встречу.

— Миссис Маркхэм другого мнения, — не сдержалась Корина. — Она только что обвинила меня в том, что я «гоняюсь за вами». Так это, кажется, называется?

Он улыбнулся во весь рот.

— А разве нет? — Его рука поймала ее руку, как раз в тот момент, когда она попыталась его ударить. Крепко держа за локоть, он прижал Корину к себе.

— Не надо так болезненно относиться к пустой женской болтовне. Нельзя так взрываться от глупых случайных замечаний. Джилл просто пошутила. Она же не может знать, как вы на самом деле ко мне относитесь, ведь так?

— Наверное, вы правы, — с горечью ответила Корина. — Не пойму, за что она так меня невзлюбила?

Его глаза опасно сузились.

— Как вы любите громкие слова. Невзлюбила! Пора вам наконец повзрослеть. Иначе я перекину вас через колено и хорошенько отшлепаю. Мне не по нраву сварливые женщины.

Ее краткий взрыв ярости иссяк.

— Прошу прощения, Кайал. Пожалуйста, отпустите меня. — Она склонила голову и говорила еле слышным голосом.

Он отпустил ее.

— Надеюсь, что вы возьмете себя в руки, успокоитесь и напечатаете для меня письмо, о котором я говорил. Утром уходит почта.

— Я уже спокойна. — Корина пригладила мокрые волосы.

— Я бы за это не поручился. Почему бы вам еще разок не прохладиться в бассейне?

Корина бросила на него возмущенный взгляд, потом круто повернулась и побежала по коридору так, как будто за ней гнался сам Люцифер.


Джилл понадобилось только получить очередные журналы, чтобы подтвердить свои подозрения. Она тщательно спланировала свое разоблачение, отложив его до того, как вся семья соберется перед обедом в гостиной.

Расположившись на диване так, что ее юбка заняла его почти целиком, Джилл стала с интересом перелистывать глянцевые страницы иллюстрированного журнала, как вдруг замерла, сдавленным восклицаньем обратив на себя общее внимание.

— Господи! Не может быть! — Она, широко открыв глаза, посмотрела на Корину, потом снова перевела взгляд на журнал. — Мисс Корина Брайант! — громко и выразительно прочитала она. — Последний фотоснимок очаровательной дочери судьи Десмонда Брайанта, одной из самых ярких представительниц нашей светской молодежи… Ну и ну! — Она передала журнал своей тетке, которая с недоумением стала разглядывать занимавшую всю страницу фотографию.

Довольная произведенным эффектом, Джилл рассмеялась легким рассыпчатым смехом.

— Подумать только! Да вы, Корина, оказывается, темная лошадка. Я-то считала, что ваша фамилия Брант, или ее надо так произносить? — Она наморщила свой гладкий лоб, как бы что-то вспоминая. — Судья Десмонд Брайант? Не он ли…

— Джилл! — Поднятая рука Кайала заставила ее мгновенно замолчать. В его голосе звучала угроза.

Корина застыла посреди комнаты, испуганная, глаза ее наполнились слезами. Она замерла в нерешительности, как дикий лесной зверек, а потом, найдя легкий выход, выбежала из комнаты, не в силах посмотреть в глаза этим людям.

Как в тумане, она услышала жесткий голос Ли.

— А что еще новенького в журналах, Джилл? Или теперь занавес можно опустить?

В сверкающем огнями доме негде было укрыться, и Корина забилась в темный угол веранды, обняла руками столб и прижалась лбом к его прохладному полированному дереву. Ее душили рыдания, слезы лились ручьем. Как только ей начинало казаться, что она уже взяла себя в руки, как ее тут же снова начинало трясти. Кроме всего прочего, Корину поразило то, что у нее оказался настоящий враг. Поэтому слышать из уст Джилл имя отца было невыносимо…

Судья Десмонт Брайант! Воспоминания нахлынули на нее, а с ними неизбежная боль.

— Корина! — позвал ее знакомый мужской голос. Она легко, как мотылек, двинулась глубже в тень.

— Ответь же мне, Корина. У меня нет настроения искать черную кошку в темноте. — В его голосе прозвучал намек и скрытая насмешка.

— Я здесь, — выдавила она из себя и вытерла слезы ладонями. Его глаза, привыкшие находить дорогу в темноте, разглядели мерцание бледно-зеленого шифона. Через мгновение он оказался рядом и повернул девушку к себе, вглядываясь в жемчужное свечение бледного лица.

— Теперь мы знаем, кто был самым замечательным мужчиной в твоей жизни.

Он говорил неожиданно мягко и ласково, и она, неожиданно для себя, приникла к нему, ощутив, как его руки нежно обняли ее. Горячие слезы заливали его рубашку, но он, казалось, не замечал этого. Кайал гладил ее густые волосы и целовал соленые от слез глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению