Прекрасные авантюристки - читать онлайн книгу. Автор: Елена Арсеньева cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасные авантюристки | Автор книги - Елена Арсеньева

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Именно поэтому граф Алексей Григорьевич и доносил императрице, что «всклепавшая на себя имя Елизаветы» не сообщила ему пока что ничего ни про Пугачева, ни про своих сторонников в России. Одно время было у графа подозрение на Ивана Ивановича Шувалова, находившегося в то время во Франции, однако это подозрение не подтвердилось.

Жизнь в Пизе Орлов и его невеста (Шахерезада посулила непременно выйти за него замуж, когда достигнет престола!) вели самую оживленную. Выезжали в открытом экипаже, рассматривали достопримечательности города, бывали в театре, причем все русские из свиты Орлова выражали Шахерезаде ошеломляющую почтительность: никто не смел садиться в ее присутствии, а заговаривая с ней, непременно преклоняли колено.

Словом, граф тоже любил театральные эффекты!

Шахерезада с каждым днем очаровывалась все сильней. Ей донесли, что у Орлова прежде была любовница — известная русская красавица Екатерина Давыдова, тоже жившая в Пизе. До приезда Шахерезады граф Алексей Григорьевич был с нею неразлучен, однако теперь откровенно бросил эту даму. Шахерезада была весьма польщена!

И вот наконец-то они стали любовниками. Кто кого больше искушал и сильнее обольщал, сказать трудно, потому что оба давно стремились в постель. Страсть сжигала их, но если Шахерезада была истинно влюблена, то Орлов просто тешил плоть — ну и притом еще исполнял государственное задание. А впрочем, он искренне наслаждался его исполнением! В Петербург последовал отчет следующего содержания:

«Она ко мне казалась быть благосклонною, чего для я и старался быть пред нею очень страстен. Наконец я ее уверил, что я бы с охотою и женился на ней хоть сегодня, чему она, обольстясь, поверила. Признаюсь, всемилостивейшая государыня, что я оное исполнил бы, лишь только достичь бы до того, чтобы волю вашего величества исполнить, но она сказала мне, что теперь не время, потому что еще не счастлива, а когда будет на своем месте, тогда и меня сделает счастливым…»

А дело, казалось, все шло к тому, чтобы Шахерезада поскорее оказалась именно на своем месте! Она больше не сомневалась, что русская эскадра в Ливорно, да и все сухопутное войско, бывшее там в виде десанта, по первому слову Орлова примут ее сторону. Однако Орлов пока не мог придумать, как незаметно захватить самозванку. Дело в том, что ее пребывание в Пизе перестало быть тайной. Уже в газетах появилось сообщение, что под именем графини Селинской скрывается дочь покойной русской императрицы, «опасная соперница» императрицы нынешней Екатерины. То есть ее внезапное исчезновение сделалось бы заметным, а ведь у нее были и преданные кавалеры, Доманский и Чарномский, и слуги. Церковь продолжала следить за ней, особенно иезуиты, которые давно уже торили дорожку в Россию и вдруг пришли к выводу, что Шахерезада могла бы быть для них отличным проводником. Этих сынов Игнатия Лойолы [61] Орлов опасался не на шутку, ибо кинжал и отрава были их излюбленным орудием, а тому, как осуществлять тайные убийства, у них можно было поучиться. С полицией Пизы ссориться Орлову также не хотелось: невместно сие русскому графу и герою!

Пришлось пойти путем очень даже обходным и прибегнуть к помощи английского консула в Ливорно сэра Джона Дика.

В один из дней граф Алексей Григорьевич получил от названного джентльмена письмо с сообщением о какой-то стычке между английскими и русскими чиновниками, случившейся в Ливорно. На самом деле ничего подобного не произошло, все это были выдумки чистой воды, задуманные нарочно для оправдания спешного отъезда Орлова из Пизы.

Шахерезада была потрясена разлукой. Она умоляла любимого не уезжать, поручить уладить дело в Ливорно кому-то другому, но… граф Алексей Григорьевич встал в позу и заявил, что долг прежде всего.

Шахерезада почувствовала, что сердце ее разобьется в разлуке с тем, кого она называла теперь не иначе, как Dio mio. К тому же дошли слухи, что в доме красавицы Екатерины Давыдовой заметны спешные сборы, словно хозяйка собирается в какое-то путешествие.

Куда она намерена ехать, интересно бы знать? Уж не в Ливорно ли?!

И тогда, выслушав очередной отказ любовника остаться, Шахерезада решительно воскликнула:

— Тогда я еду с вами!

Христенек, присутствовавший при сем разговоре, до крови прикусил губу, чтобы торжествующе не улыбнуться: ведь его господину только того и было нужно!

Граф Орлов владел своей физиогномией более совершенно. Он заключил влюбленную красавицу в объятия и незаметно сделал знак Христенеку: выйди, мол, дружище, твое присутствие тут более не надобно!..

Через час или два полуодетая Шахерезада отдала приказ собираться в путь.

— Душа моя, — недоуменно спросил столь же скудно одетый Орлов, — чего ради вам брать такое множество вещей? Зачем вы велели укладываться всем слугам? Наша поездка в Ливорно — это не более чем прогулка. Через несколько дней мы вновь воротимся в Пизу.

Таким образом, Шахерезада оставила в палаццо все вещи, все свои бумаги, а сопровождали ее в Ливорно только два постоянных кавалера — Доманский и Чарномский, начисто забывшие в ее обществе о какой-то там Барской конфедерации да и вообще о Польше и проводившие дни возле этой юбки; поехали также горничная Франциска Мешеде и два камердинера. Разумеется, тут же был и Иван Христенек, куда ж без него!

Через день небольшое общество прибыло в Ливорно, и Шахерезада вместе с возлюбленным графом отправилась в оперу, где произвела фурор. Утром отбыли на завтрак к английскому консулу сэру Джону Дику. У того все уже было заранее обговорено с Орловым: роли этого театрализованного представления распределены и затвержены.

Завтрак был чудесный. Орлов бросал страстные взоры на Шахерезаду. Она была совершенно счастлива и, подобно Фаусту, мечтала навек остановить прекрасное мгновенье. Право, сейчас, в минуты упоения любовью, русский престол казался ей чем-то совершенно ненужным!

— Ну как, друг мой Алекс, — словно между делом сказал сэр Дик, обращаясь к Орлову, — разобрались ли вы уже в этом маленьком недоразумении, ради которого вам пришлось приехать из Пизы?

— Пока еще нет, — отвечал «друг Алекс». — Я знаю, что разбор сего дела потребует моего присутствия на флагманском корабле, мне придется там задержаться надолго, быть может, на несколько дней, но я…

Тут он бросил страстный взгляд на Шахерезаду. Взгляд этот сопровождался таким выразительным вздохом, что английский консул понимающе усмехнулся.

— Я никогда не была на корабле, — вдруг сказала Шахерезада, которая поняла, что ее любовнику нужно уехать, а она не в силах расстаться с ним хотя бы на день. — Не могу ли я отправиться с вами? Мне так хочется… увидеть настоящее боевое судно!

Последовал новый обмен пылкими взорами.

— Поехать со мной на корабль? — спросил граф Алексей Григорьевич как бы в великом изумлении. — Но… как же… а впрочем, это вполне осуществимо. Более того — это прекрасная мысль! Вам будет очень интересно посмотреть маневры. Мы устроим их в вашу честь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию