Внезапная жертва - читать онлайн книгу. Автор: Джон Сэндфорд cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внезапная жертва | Автор книги - Джон Сэндфорд

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Лукас уловил в его голосе усталость.

– Да, на подозрении.

– Арне?

– Да, я тебя понимаю. Но ты все равно проверь, хорошо?

* * *

Стадик остановил машину возле тротуара.

– Вылезай! – скомандовал он. – И помалкивай. Молчи до тех пор, пока не вернется Харп, и тебе не придется беспокоиться об очередной дозе, ни минуты не придется. Будешь человеком.

– Человеком, – доверчиво повторил Грин. – Я буду человеком.

– Точно, будешь. – Стадик посмотрел в зеркало заднего обзора. Ничего подозрительного. Он удачно выбрал самую темную часть покрытой коркой льда улицы. – Ну, давай, ступай!

Продай Больше открыл дверь и собрался вылезти из машины.

– И обязательно достань себе перчатки, а то руки обморозишь, – сказал Стадик и нащупал под свитером свой старый «смит-энд-вессон».

– Уговорил, – хмыкнул Грин.

Он вылез и уже собрался захлопнуть дверь, когда Стадик позвал его:

– Эй, погоди минуту!

Грин подался вперед, намереваясь спросить, что еще нужно этому странному копу, но не произнес ни звука. Не успел. Как только он сунул голову в салон, Стадик выстрелил ему в лицо. Грин упал, с глухим стуком ударившись головой о дверцу машины.

– Черт! – Стадик потянулся через сиденье и, приставив дуло к затылку наркомана, еще раз нажал на спусковой крючок. – На всякий случай, если ты еще жив, – добавил он и захлопнул дверцу.

Энди сидел в своей машине, держа пистолет, из которого только что убил человека, чувствуя, как гулко бухает в груди сердце. Первой пришла мысль: надо избавиться от револьвера. Если отъехать на квартал от этого места, никакой суд присяжных не признает его виновным, при условии, что у него не будет оружия. Но избавиться от оружия слишком быстро тоже не получится. Полиция станет самым тщательным образом осматривать улицы рядом с местом убийства Грина. Выбросить револьвер придется где-то подальше отсюда.

Стадик послушал полицейскую радиоволну. Ничего интересного. Нужно проехать еще один квартал. А лучше два. Или три. Никаких звонков? Стадик нашел еще одну темную улицу, заметил решетку ливневой канализации, подъехал ближе, открыл дверцу и выбросил револьвер. Не успел он закрыть дверь, как услышал странный звук и насторожился.

Что это было? В ушах все еще звенели выстрелы. Неужели почудилось? Энди опустил окно, немного, всего на дюйм, и снова услышал этот же звук, различимый даже на фоне шуршащих по льду шин. Доехав до конца квартала, он посмотрел направо. По тротуару шествовала группа детей с зажженными свечами. Ах да, колядки…

– Черт, – произнес Энди. – Этим засранцам давно пора быть в постели.

И поехал дальше.

* * *

Продай Больше так и не объявился, а Дел пришел и ушел, сказав, что ему нужно в больницу. Шерилл уехала в похоронное бюро. Лукас и Слоун вызвались поехать вместе с ней.

– Вам вовсе не обязательно быть со мной, – возразила Марси.

– Мы непременно приедем. – Дэвенпорт похлопал ее по плечу. – Мы там будем.

– Может, сначала съедим по гамбургеру и пропустим по пиву? – предложил Слоун, когда Марси ушла.

– Отличная мысль, – одобрительно кивнул Лукас.

Он уже закрывал дверь, когда услышал чьи-то торопливые шаги. Из-за угла выскочил Андерсон с белым как мел лицом.

– Это Пэлин, – задыхаясь, пробормотал он.

– Что? – вскликнул Лукас и посмотрел на Слоуна, а затем снова на Андерсона.

– Я только что попросил Джину из диспетчерской прокрутить пленки и выяснить, когда Пэлин был на дежурстве. Позапрошлым вечером он звонил и уточнял про автомобильные номера штата Висконсин. Вы не поверите.

– Элмор Дарлинг. – Дэвенпорт щелкнул пальцами. – Так вот как он нашел Дарлинга! Запомнил номера, когда говорил с Лашезом, узнал по ним адрес, пришел к Элмору и пристрелил его.

– Похоже на то, – произнес Андерсон. Его огромное адамово яблоко прокатилось вверх-вниз. – Нам ни за что не вычислить бы его, если бы не эти старые записи, оставшиеся на пленке.

– Арне Пэлин, – грустно сказал Слоун и покачал головой.

– Берем его, – заявил Дэвенпорт.

Глава 17

Лукас быстро переговорил с Роуз Мари и Лестером. Последний вызвал группу захвата. Пэлин в это время был дома. Начальник участка позвонил ему и попросил поработать сверхурочно. Пэлин ответил, что с радостью поработает, и пообещал сидеть у телефона и ждать нового звонка.

– Лашеза с ним нет. Арне не мог зайти так далеко, – обратился Лукас к Рукс и Лестеру, когда все втроем вышли в коридор.

– Мы не можем полагаться на случай. Не хватало нам, чтобы погиб кто-то еще. Пусть группа захвата идет первой, – сказал Лестер. – Если Лашеза там нет, быстро входи внутрь и попытайся расколоть Пэлина, пока тот еще тепленький. Может, нам повезет и мы узнаем, где прячется Лашез, прежде чем тот поймет, что мы повязали Арне.

– Могу взять с собой Слоуна, он пригодится при проведении допроса, – предложил Дэвенпорт.

Лестер и Рукс оглянулись на Слоуна. Тот стоял у двери и о чем-то разговаривал с Франклином. Затем в отдел, стряхивая с ног налипший снег, вошел Стадик.

– Хочешь с нами? – спросил Лукас Франклина.

– Если вам пригодится мой вес, – ответил тот и кивнул Стадику. Энди кивнул в ответ. – Хочу заскочить домой и взять кое-какую одежду для моей благоверной.

– Давай это первым делом, – разрешил Лукас и повернулся к Стадику. – А ты что скажешь? Что-то ты, парень, хреново выглядишь.

– Есть такое дело, – кивнул тот.

– Ну хорошо. – Лукас шутливо ткнул коллегу пальцем в живот. – Иди-ка выспись хорошенько.

– А что происходит? – спросил Энди.

– Мы думаем, что один из наших парней сливает информацию Лашезу, – мрачно сообщил Лукас.

Веки Стадика дрогнули.

– Не может быть, – пробормотал он и, секунду помолчав, спросил: – Кто именно?

Лукас, Слоун и Франклин уже вышли из дверей на снег.

– Арне Пэлин, – сказала Стадику Роуз Мари, шедшая позади них.

– Не может быть, – снова произнес Стадик.

Полицейские вышли на улицу, и дверь за ними закрылась.

– Не могу поверить, что это Арне. – Франклин посмотрел на неприветливое небо, до которого, казалось, можно было дотронуться рукой.

* * *

Стадик зашел в отдел по борьбе с наркотиками. Ни души, лишь ряд пустых столов. Он вытянул ящик своего стола, в задней части которого, в дырке, хранилось с полдесятка белых крестиков-таблеток. Их никто не заметил бы, даже если бы выбросил из ящика все его содержимое. Чтобы немного взбодриться, Энди проглотил одну таблетку. Вытащив из кармана сотовый, он нажал было кнопку быстрого набора, однако внезапно передумал и отключил телефон. Сотовый – это тот же радиопередатчик. Нельзя рисковать. Разговор могут перехватить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию