Внезапная жертва - читать онлайн книгу. Автор: Джон Сэндфорд cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внезапная жертва | Автор книги - Джон Сэндфорд

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Вам чем-то помочь?

Оллпорт мотнул головой.

– У нас все под контролем, – заявил он и, секунду помолчав, добавил: – Несколько ваших парней рвались составить нам компанию.

– Скажу им, чтобы не мешали твоим, – ответил Лукас. – Но мы могли бы постоять по всему периметру.

Оллпорт кивнул:

– Конечно. Нас тут маловато. Мы бы хотели начать штурм после того, как вы перекроете улицу, чтобы тут не собирались зеваки.

Лейтенант посмотрел на темное небо, затянутое снеговыми тучами. Однако рассвет уже занимался. Солнце еще не поднялось над горизонтом, но было уже значительно светлее.

– Может, тебе стоит отправить своих парней на восточную сторону, ближе к Гроту? Заблокируете там улицу и, если понадобится, быстро придете нам на помощь.

– Будет сделано, – пообещал Лукас. – Спасибо, что разрешили нам здесь поприсутствовать.

– Ну, пошли! – скомандовал Оллпорт.

Дэвенпорт подошел к коллегам из Миннеаполиса.

– Два отделения будут стоять возле Грота. Надо встать цепочкой по всей улице. Парни из Сент-Пола позовут нас, после того как группа захвата войдет в помещение.

Льюистон из отдела сексуальных преступлений заметил:

– У копов из Сент-Пола мало людей.

– Тут главное – вопрос времени, – ответил ему Дэвенпорт. – Они хотят сделать все как можно быстрее, пока на улице относительно пусто.

Льюистон кивнул, соглашаясь с логикой Лукаса, но Стадик посетовал:

– Жаль, что не нам поручен захват. Эта гребаная деревенщина!..

Лукас усмехнулся и сказал:

– Мы пока ничего точно не знаем. Все это может оказаться пустышкой.

Группа захвата двинулась вперед. За ней последовали другие отделения и их личные машины. Образовалась целая вереница автомобилей, которая медленно поползла по узким улицам Фрогтауна и остановилась в двух кварталах от цели. Дальше полицейские пошли пешком.

* * *

Стадик держался позади остальных, зажав под мышкой дробовик. Его срочно подняли по команде, когда стало известно, что по адресу, названному Дэвенпорту, может кое-кто находиться. Теперь Энди пребывал в тревоге. Если полицейские заблокируют дом, то кого-то из засевших там могут взять живьем.

Пройдя мимо двух других копов из Миннеаполиса, Дэвенпорт зашагал вперед. «Это первый и, пожалуй, последний шанс», – решил Стадик. Отойдя к засыхающему вязу, он достал из кармана сотовый и нажал на кнопку быстрого набора.

– Да? – ответил Лашез через две секунды, как будто все время держал телефон под рукой.

– Быстро уходите! – прошептал Стадик. – Сейчас дом атакует группа захвата из Сент-Пола. Уходите через черный ход и берите курс на восток, там легавых меньше.

– Мы не дома, – помолчав секунду, сообщил Лашез.

– Что?

– Мы в пикапе. А ты где?

– Старый дом в Сент-Поле, севернее скоростной автострады. Если это ваш дом, держитесь от него подальше. Больше не могу говорить. Мне нужно идти дальше.

– Черт! – выругался Лашез.

Стадик выключил телефон и поспешил вслед за остальными.

* * *

Баттерс поднялся по лестнице и уже было шагнул в ванную комнату, но, выглянув в окно, увидел в свете фонарей бегущего по улице человека. Тот двигался быстро, но как-то тяжеловесно. Не любитель бега трусцой, а скорее солдат. Баттерс сразу сообразил, что к дому движутся полицейские.

На Анселе все еще была камуфляжная куртка. Он сбежал по лестнице в прихожую, где Мартин хранил в чулане оружие. Вроде как не бросается в глаза, но всегда под рукой. Баттерс схватил винтовку AR-15, уже заряженную, и четыре полных магазина. Сунув магазины в карман, он метнулся к черному ходу.

В задней части дома было темно. Ансель на мгновение замер и прислушался. Ничего не услышав, нырнул в комнату Мартина и попытался открыть окно. Бесполезно. Задраено намертво. Баттерс подскочил к другому окну, повернул запор и приподнял раму. Раздался тихий шорох отдираемой старой краски. «Только бы не услышали», – подумал он. Старомодные зимние рамы открывались на какой-то увядший, побитый непогодой кустарник.

Баттерс выглянул, но никого не увидел. Затем открыл раму и высунул голову в окно. По-прежнему никого. На улице все еще темень. Ансель шумно выдохнул и, перемахнув через подоконник, спрыгнул в снег по ту сторону живой изгороди.

Под грузом тела хрустнул снег – в этом месте капавшая с карниза вода образовала ледяную корку. Секунду мужчина лежал неподвижно, прислушиваясь. В темноте слух обостряется. Бывало, Ансель проводил недели на устроенных на деревьях площадках, каждое утро вслушиваясь. В утренние часы лес был полон звуков, скрипа или хруста веток. Олень возвращался к месту ночевки, лисы и койоты охотились на мышей-полевок, лесные утки хрустели сухими дубовыми листьями; трещали, размораживаясь под солнцем, стволы деревьев, прорастала по утрам трава.

Баттерс улавливал ухом даже то, как растет кукуруза. Теперь он услышал скрип снега под чьими-то ногами. Звук раздавался сначала позади дома, затем ближе к фасаду.

Ансель подошел к боковой стене и снова вслушался в хруст снега. «Вряд ли легавые меня услышали», – решил он. Они сами производят слишком много шума. Сразу видно, что это городские жители, к тому же тяжеловооруженные. Топают как слоны. Баттерс двинулся влево, к соседнему дому и, прижавшись к побитой непогодой стене, попытался что-нибудь увидеть или услышать.

Ага, вот и они, трое или четверо, идут через задний двор. Пригнувшись как можно ниже, Ансель крадучись двинулся к углу дома и, обойдя его, зашагал на восток. Впрочем, что еще ему оставалось?

– Стой! Не двигайся! – словно гром среди ясного дня прогремел чей-то голос, усиленный мегафоном.

«Черт, у них прибор ночного видения», – понял Баттерс. И тут же заметил людей, заходящих сзади. Вернее, краем глаза уловил их движение. Он тотчас бросился в сторону, дав на бегу из штурмовой винтовки длинную очередь – как минимум три десятка пуль – по наступавшим копам.

Ответные пули пролетели мимо, и Ансель сразу же метнулся вбок. Не останавливаясь, вытащил из винтовки старый магазин и на ходу заменил новым. Выбирая в качестве цели вспышки огня из пламегасителей, он отвечал быстрыми и короткими очередями, отстреливаясь, хотя и не надеясь ни в кого попасть.

Ответный огонь был коротким. Еще миг – и Баттерс уже оказался за гаражом. Впрочем, в следующую секунду звериным чутьем он понял, что перед гаражом кто-то есть, и вовремя сменил направление. Перемахнув через проволочную сетку, пробежал по двору. Перескочил через новую ограду, затем через еще одну, оцарапав до крови лицо, прорвался сквозь одну живую изгородь, затем сквозь другую. Услышал, как за спиной со звоном полетели на землю мусорные баки, тут же послышались чьи-то крики, новые выстрелы и снова крики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию