Ниндзя в тени креста - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Гладкий cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ниндзя в тени креста | Автор книги - Виталий Гладкий

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Что, продать вам замок?! Никогда!

– Нет, нет, вы неправильно меня поняли! Я предлагаю сделать так, чтобы и волки были сыты, и овцы целы.

– Каким образом? – Взгляд де Алмейды был холодным и подозрительным; после фортеля с продажей закладной Мигелу Диашу, у него не было никакого доверия к ростовщику.

– Все очень просто. Во-первых, нужно удалить из замка людей сеньора Диаша. А во-вторых, сдать замок в аренду… жителям Монсанту!

– Зачем он им? – искренне удивился фидалго. – И потом, где прикажете мне жить?

– Жителям Монсанту нужен замок для защиты от разбойников. Слишком много их расплодилось в последнее время в пограничных районах. Староста селения наберет молодых парней и поставит в замке вооруженную охрану. В случае нападения на селение у жителей Монсанту будет свое войско и надежная крепость, где можно укрыться. Между прочим, крестьяне заплатят хорошие деньги за аренду. А это уже кое-что. Что касается лично вас… я не думаю, что вашу милость прельщает прозябание в этой глуши. С деньгами, полученными за аренду замка, вы преспокойно можете жить в Лижбоа… или еще где.

– Интересное предложение…

– Оно тем более интересное, что выводит вас из-под удара Мигела Диаша. Вы хорошо его знаете, он не простит вам того, что вы над ним совершили. Сеньор Диаш очень мстительный тип.

– Это точно… – пробормотал де Алмейда.

– Он наберет целое войско, чтобы с вами рассчитаться. Но супротив целого селения сеньор Диаш не пойдет. Это будет нарушение закона, и тогда ему не поможет даже его родственник алькальд. Захват чужого замка и разорение селения – это мятеж против короны.

– Я согласен! – выпалил фидалго и почувствовал, что в этот момент у него словно гора с плеч свалилась. – Но прежде нужно разобраться с теми, кто засел в замке…

Вашку Гонсалвеш собрал довольно приличное войско – с полсотни молодых парней и мужчин. Часть из них вооружилась аркебузами и арбалетами (житель гор – прежде всего охотник), у многих были топоры и копья, и лишь староста и двое его сыновей имели мечи. Фернан де Алмейда удивился и даже возгордился таким количеством людей, решивших вступиться за его честь.

Но Вашку быстро привел его в чувство. Наемники Мигела Диаша, да и он сам, немало залили сала за шкуру крестьянам, и жители Монсанту горели желанием отомстить за все обиды. Тем более, что намерения земляков де Алмейды не входили в противоречие с законом и в какой-то мере освящались присутствием сеньора, возглавившего их ополчение. Что касается спора между господами, то он волновал крестьян меньше всего.

Мигел Диаш тупо смотрел под ноги, не обращая внимания на любопытные взгляды крестьян. Он был повержен, раздавлен, обесчещен. Даже гнев куда-то ушел, оставив лишь огромную усталость. И только когда мимо прошел Гоэмон, – на этот раз без маски, хотя и в черных одеждах, – Диаш невольно шарахнулся в сторону. Он испытывал ужас от одного только вида этого страшного человека…

В поход на замок выступили после того, как были завершены все формальности по аренде. Известие о том, что теперь замок станет им защитой и что теперь они сами будут заботиться о своей безопасности, а не сеньор, которому до них нет никакого дела, так сильно обрадовало крестьян, что они готовы были носить де Алмейду на руках. Что касается Абрахама д'Эсии, то он довольно потирал руки и затаенно улыбался. За идею и за то, что он составил необходимый документ, ему щедро заплатили и крестьяне, и фидалго. Эти деньги покрыли всего его издержки, связанные с закладной. А что может больше согреть черствую душу ростовщика, чем хороший гешефт?

Глава 17
Осада мальты

Свежим утром 18 мая 1565 года Гоэмон стоял на стене города-крепости Бирги, главного оплота рыцарей ордена Святого Иоанна (госпитальеров) на Мальте и вместе с остальными солдатами удивлялся и ужасался мощи огромной армады турецкого султана Сулеймана I, которая подковой охватила огромное морское пространство и неуклонно приближалась к острову. Рядом с ним пристроился и Фернан де Алмейда. Теперь он и его бывший слуга служили наемными аркебузирами в войске Великого магистра Ордена госпитальеров Жана Паризо де ла Валетта.

Гоэмон смотрел и пытался понять странные поступки богов, которые управляют человеческими судьбами. Казалось, еще немного – и какое-нибудь купеческое судно понесет его к берегам Нихон. Но боги дернули не за ту нить, и судьба так хитро обернулась, что в данный момент он держит в руках аркебузу и должен сражаться не на жизнь, а насмерть за идзинов. Которым ничем не обязан! Разве что одному из них – де Алмейде, но свой долг чести перед ним он уже искупил.

Все началось с гонца, которого прислал ростовщик-марран Абрахам д'Эсия. Прошло около двух недель с тех пор, как фидалго победил своего давнего врага и отнял у него замок. Все это время Фернан де Алмейда относительно трезвым был только с утра. Победа и почитание жителей Монсанту, которое ветреному фидалго до сих пор и не снилось, вскружили ему голову, и он задался целью проверить содержимое всех винных погребов, находившихся в селении, благо каждый его житель считал за честь угостить доброго и храброго господина своим лучшим вином. Впору было торговать пустыми кувшинами, занимавшими едва ли не половину просторной комнаты, которую любезно предоставил в распоряжение фидалго Вашку Гонсалвеш.

Суровый с виду малый отдал де Алмейде пакет и сразу же пустился в обратный путь. Ни к еде, ни к вину он даже не притронулся. По некоторым приметам Гоэмон определил, что гонец – соплеменник Абрахама д'Эсии. Он уже знал, что евреи, даже став марранами, едят только особую пищу и стараются не садиться за стол к христианам. Этот обычай для Гоэмона было непонятным, ведь боги разделили людей по цвету кожи, но не по дарам матери-Земли. Сам ниндзя мог питаться любыми, даже не вполне съедобными, продуктами и не находил в этом ничего дурного.

Прочитав бумагу, которую прислал ростовщик, де Алмейда мигом протрезвел.

– Ах, сукин сын! – вскричал он и подхватился на ноги. – Все-таки нашел способ, как мне отомстить!

– Диаш?.. – спросил Гоэмон.

– А то кто же.

– Собрал отряд и направляется в Монсанту?

– Хуже! Гораздо хуже. Он натравил на меня Святую эрмандаду!

– Извините, сеньор, но что это такое?

– Эрмандада – это ищейки инквизиции! Мигел Диаш составил на меня донос, и, как пишет ростовщик, отряд во главе с монахом-доминиканцем через день-два будет в Монсанту. Дьявол! Что же делать?!

– Бежать, – раздался голос от порога; это в комнату тихо вошел Вашку Гонсалвеш.

Он слышал почти весь разговор де Алмейды и Гоэмона.

– Куда?! – возопил фидалго, в отчаянии хватаясь за голову. – Эти псы везде меня найдут!

– В Португалии – да, вполне возможно. Но вам нужно перебраться в Испанию, благо граница рядом. В Лижбоа, куда вы хотели отправиться весной, путь для вас заказан. Пока ищейки эрмандады догадаются, куда вы делись, наступит весна и суда отправятся в плавание. А в море никто вас не достанет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию