Пловец - читать онлайн книгу. Автор: Йоаким Зандер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пловец | Автор книги - Йоаким Зандер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Георг сел на кровати. Ему было страшно. Голова гудела. Он встал на колени на кровати и дернул створки окна, скрепленные цепью с замком. За окном падал снег, оставляя на стекле мокрые разводы. Можно ли разбить стекло? Георг подтянулся, чтобы посмотреть, далеко ли до земли. Третий этаж. Пять-шесть метров до земли. Если удастся вылезти из окна и свеситься, до земли будет четыре метра. Но есть риск что-нибудь сломать или подвернуть ногу. И Кирстен услышит звук разбитого стекла, увидит его на траве и без колебаний застрелит. Всхлипнув, Георг отпустил створки и закрыл лицо руками.

В доме было тихо. Слышно было только ветер. Георг опустил руки и оглядел маленькую спальню с обоями в цветочек. Две незаправленные кровати. Комод, куда Джош сложил свою одежду – белье, спортивную форму, джинсы. Георг поднялся и осмотрел комод. Он не знал, что ищет. В ящиках были только трусы от Келвина Кляйна и футболки от «Аберкромби-энд-Финч».

Дверь в стенной шкаф была незаперта. Георг заглянул в него. Там было темно. Пахло чем-то затхлым. Георг уже хотел было закрыть дверцу, как услышал какие-то звуки, исходящие из шкафа. Он заглянул внутрь. Глаза медленно привыкали к темноте. Слева от порога он заметил слабое зеленое свечение. Присев на корточки, Георг провел пальцами по необработанному деревянному полу. Светилась лампочка на зарядном устройстве. Георг поднял его и поднес к свету. В зарядном устройстве сидел прибор, похожий на миниатюрное радио, соединенный с наушником, которые были у всех членов банды Рейпера. Георг глазам поверить своим не мог.

Видимо, они так спешили, что забыли запасной прибор на зарядке в стенном шкафу. Из наушника доносились короткие команды. Георг бросил взгляд на запертую дверь спальни. Он услышит шаги Кирстен, если она решит подняться по скрипучей деревянной лестнице. Дрожащими руками он вставил наушник в ухо и присел на пол спиной к двери.

23 декабря 2013 года
Шхер Святой Анны

Кларе это не померещилось. Сквозь снежную пелену видно было дым, поднимающийся из печной трубы. С биноклем в руках Клара повернулась к Буссе. На лице у нее был написан ужас. Их обнаружили? Но как? Это было ее единственное убежище. Буссе спокойно встретил ее взгляд и улыбнулся.

– Спокойно, Клара. Я заехал сюда и затопил камин, прежде чем ехать за вами в Аркесунд. Не хотел, чтобы вы мерзли.

– Черт тебя побери, Буссе! – процедила Клара. – Ты меня до смерти напугал.

Она повернулась к Габриэлле. Та уже проснулась.

– Боже мой. Ты меня тоже напугала. У меня чуть инфаркт не случился.

Клара вздохнула. У нее самой сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

– Сколько же дров ты туда засунул, раз дым до сих пор идет? – спросила она у Буссе.

– Достаточно, – ухмыльнулся Буссе.

Еще через минуту Буссе причалил носом к округлым камням на берегу шхер. Клара вышла на палубу и ловко спрыгнула на камни. Там она привязала канат к столбику полусгнивших мостков. Ветер и снег затрудняли работу. Закончив, Клара приставила ладонь козырьком ко лбу и посмотрела на хижину на острове. Когда-то она была выкрашена красной краской, но из-за частых штормов и палящего летнего солнца потеряла свет и теперь была серой и невзрачной. Каким-то чудом в окнах сохранились стекла. Буссе явно плохо заботился о своем наследстве. Так столетний домик простоит недолго.

Причалили они к полусгнившим мосткам в крохотном заливе, представлявшем собой природную гавань. От мостков до дома было метров пятьдесят. Отсюда был виден и противоположный берег острова, на который накатывали огромные волны. Скоро будет шторм. Ночь их ждет тяжелая. Вокруг простиралось огромное серое море.

Когда Буссе в первый раз привез ее сюда, Клара подумала, что так, должно быть, выглядит край света.

Повернувшись, Клара увидела, как Буссе помогает Габриэлле сойти на берег. Габриэлла выглядела усталой и растерянной. Кларе стало стыдно за то, что она притащила ее сюда. Но без Габриэллы она бы не справилась. Для нее одной эта ноша была слишком тяжелой.

– Эй, – крикнул Буссе, – Ночка вас ждет ветреная. И холодная. Снег пойдет сильнее. Я буду думать о вас, когда буду лежать дома в кровати под пуховым одеялом, – усмехнулся он.

Потом обнял Габриэллу рукой за плечи и добавил:

– Это сильно отличается от твоей конторы в столице, да?

Габриэлла раздраженно посмотрела на Буссе. Клара невольно улыбнулась. Если кого не стоит недооценивать, так это Габриэллу. Клара подошла к ним и взяла подругу под руку.

– Габриэлла не типичный адвокат, Буссе, – сказала она. – Она моя подруга.

– Ну да, – сказал Буссе. – Но ты у нас тоже стала адвокатом… в бегах…

Покачав головой, он пошел к дому.

– Он не такой плохой, каким кажется, – прошептала Клара. – Просто тебе нужно узнать его получше.

– Конечно, – улыбнулась Габриэлла. – Но сложно представить двух других таких разных людей, как ты и он, согласна?

Буссе открыл дверь в хижину, и все поспешили зайти внутрь. В доме была одна комната размером около тридцати квадратных метров с альковом для кровати. Кровать стояла на возвышении. К ней вели ступеньки. Перед камином стоял старый продавленный диван с зеленой обшивкой. Стены и пол были из необработанного дерева. Рядом с альковом располагался кухонный уголок с газовой плиткой. Там же стояли две сумки-холодильника. Буссе поспешил подкинуть дров в камин.

– Я припас вам дровишек, – сообщил он. – И газовый баллон. В сумках есть сыр и молоко. А еще пюттипанна, яйца и свекла. Копченый лосось. Картошка. На пару дней хватит. И еще кое-что.

Он достал пол-литровую бутылку из-под кока-колы с прозрачной жидкостью внутри.

– А это что? – спросила Габриэлла.

Клара покачала головой.

– Фу на тебя, Буссе, – усмехнулась она и повернулась к Габриэлле. – Это настоящий винтаж. Домашний самогон. Прямо из самогонного аппарата Буссе, не так ли?

– Именно так, – заверил их Буссе. – Местная достопримечательность. Вкуснее самогона вы не пробовали. И ни в одном магазине вам такого не найти. Что может быть лучше на Рождество? И никакого похмелья.

Он посмотрел на часы.

– Думаю, у вас есть все, что нужно. Я приеду завтра, если шторм стихнет. А сейчас у меня дела.

– Поезжай, – сказала Клара, которой хотелось остаться наедине с Габриэллой. – Мы справимся.

Она обняла Буссе на прощание.

– Спасибо за помощь. Ты снова спас мне жизнь.

Буссе смутился.

– Ну что ты. Мне жаль, что я так мало могу для тебя сделать!

Буссе пошел было к двери, но остановился и обернулся:

– Кстати, я забыл сказать. Я привез твое ружье. На всякий случай.

Он кивнул в сторону камина. Клара увидела свой дробовик и пару ящиков патронов. Клара подошла и погладила его по щеке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию