Корона для Миледи - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Брейсвелл cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона для Миледи | Автор книги - Патриция Брейсвелл

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Они приложили немало усилий, чтобы научиться говорить по-нашему. И это им помогло. Даже придворные дамы Эммы теперь говорят только на английском. Вы наверняка заметили это.

Эльгива нахмурилась, уязвленная: она действительно этого не заметила.

— Я все свое внимание сосредоточила на нашем короле, — сказала она. — Ты говорила мне, что однажды я стану королевой. Как же это пророчество может осуществиться, если я не стану фавориткой короля?

— Вы станете королевой, — уверила ее Гроя. — Так было предсказано человеком, который это прозрел.

Не в первый раз Эльгива задалась вопросом, кто предрек ей королевское будущее. Но, хотя она и пыталась добиться от своей пожилой служанки, от кого она это узнала, Гроя отказывалась ей отвечать. «И это не так уж и плохо, — подумала Эльгива, — ведь если Гроя так хранит чужие секреты, то мои собственные тайны тоже в безопасности».

Она снова взглянула на Этельстана и заметила, что его взгляд прикован к Эмме. Подняв глаза, королева встретилась с ним взглядом, и в одно мгновение они как будто что-то сказали друг другу без слов. Потом, вспыхнув, Эмма отвела свой взгляд в сторону.

Эльгива сделала глубокий изумленный вздох, с трудом веря в увиденное. Возможно ли, чтобы Этельстан, который раньше был заклятым врагом Эммы, теперь вожделел молодую жену своего отца? Сколько же, в таком случае, часов они провели вместе, катаясь верхом? И что между ними происходит? Не приходится сомневаться в том, что они не только свежим воздухом дышали.

Эти подозрения желчью обожгли ей горло. Если это правда, то Эмма присвоила себе нечто еще из того, что должно было принадлежать ей. И это была новая причина для ее ненависти к нормандской жене короля.


Утро дня святого Этельреда выдалось ясным и солнечным. В этот день дворец, кафедральный собор Олд Минстер и все примыкающие к королевскому замку улицы были заполнены возбужденными людьми, так как сегодня члены королевской семьи, духовенство и горожане собрались, чтобы праздновать именины короля.

Этельстан, ожидая своей очереди, чтобы занять место в торжественной процессии, которая выстраивалась во внутреннем дворе, наблюдал за тем, как передние люди в колонне двинулись к воротам. Впереди шел епископ, облаченный в великолепную красную мантию с вышитыми на ней золотом крестами; его пальцы украшали золотые перстни с рубинами. Следом за ним шли десять священников, по двое друг за другом, облаченные в зеленые праздничные ризы. За ними следовала дюжина одетых в белое алтарников, несших устланные цветами носилки, на которых покоилась тяжелая золотая рака с мощами святого Этельреда. За носилками стояли король с королевой, готовые вести королевскую семью в кафедральный собор, а позади них церковный хор уже запел псалом.

Заняв свое место позади королевы, Этельстан подумал, что он еще никогда не видел ее такой прекрасной. Ее волосы были скромно заплетены в длинную толстую косу, почти не видную под белым платком на ее голове. Белоснежная сорочка, собранная высоко под горлом и на запястьях, контрастировала с темно-синим платьем, плотно охватывавшим ее стройную фигуру. Никаких иных украшений, кроме нити жемчуга, свисавшей до талии, и изящной золотой короны, инкрустированной сапфирами, на ней не было. Стоящий рядом с ней король был с головы до ног увешан золотом, чтобы воздать дань уважения святому, чье имя носил, а также с тем, чтобы произвести впечатление на людскую толпу.

Процессия двинулась мимо почтительно притихшего городского и сельского народа, высыпавшего на улицы, чтобы лицезреть шествие королевской семьи и церковников с великолепным ковчегом с мощами святого. Многие в толпе держали в руках кресты, у иных на плечах сидели вытаращившие глаза дети.

Войдя в собор, Этельстан не сразу привык к полумраку огромной церкви после сияющего солнечного света. Он уловил запах роз еще до того, как их увидел. Сестры из монастыря Святой Марии и дамы из свиты Эммы превратили колоссальное строение из холодного камня в цветник, украсив алтарь и колонны пахучими гирляндами. Высоко вверху колыхались от ветра яркие шелковые вымпелы, свисающие со стенных скоб.

Большой орган грянул гимн, разнесшийся эхом над головами прихожан, в ту минуту, когда король повел свою свиту вверх по лестнице, ведущей в королевскую ложу рядом с алтарем. Этельстан занял свое место позади отца и окинул взглядом сотни верующих, толпящихся внизу. Многим из них пришлось провести эту ночь в церкви, чтобы занять удобное место и насладиться зрелищем королевской роскоши. «Мало кто из них, — подумал Этельстан, глядя на их обращенные вверх лица, — думает сегодня о молитвах».

По правде сказать, и его собственные мысли нельзя было назвать благочестивыми. Они были значительно более плотскими, чем того требовали благоразумие и приличия. Эмма преклонила колени перед ним и чуть в стороне, и находиться так близко к ней, не имея возможности прикоснуться или заговорить, было для него сладостной мукой.

И он в тысячный раз напомнил себе, что она — жена его отца.

Эти слова бесконечно повторялись в его голове, но какое это имело значение? Да, она жена его отца, но отец не любит ее, даже не желает ее.

А он, Господи прости, желает.

«Не желай жены ближнего своего».

Какая это заповедь? А как насчет жены отца твоего? Если впасть в этот грех, каким будет искупление?

Ему все равно, он не хочет искупления. Он хочет обладать женой своего отца, хотя она никогда не будет ему принадлежать. Она для него так же недосягаема, как луна.

И все же он любил ее, и это приводило его в крайнее смущение. Вопреки законам человеческому и Божьему, вопреки своей собственной воле, он ее любил. И он не знал, что делать, ведь пока жив его отец, она ему никогда не достанется.

Служба, казалось, тянулась целую вечность. К тому времени, когда она наконец, завершилась, тягостные размышления о безнадежной страсти к Эмме едва не свели его с ума. Королевская чета двинулась к выходу из церкви, и он покорно последовал за ними на улицу, где их встретили радостные возгласы толпы и беспорядочный колокольный звон. Принуждая себя не смотреть на королеву и не думать о ней, Этельстан заметил впереди и справа от себя какое-то движение, словно ветерок взволновал пшеничное поле. Он озадаченно всматривался в пестро одетый народ, и среди желтых, зеленых и красновато-коричневых оттенков он различил одинокую черную фигуру, быстро, как тень ястреба, продвигавшуюся в направлении короля.

Глава 14

Октябрь 1002 г. Винчестер, графство Гемпшир


Оглушительный перезвон колоколов кафедрального собора наполнял площадь эхом, пока Эмма, улыбаясь радостно приветствовавшему их народу, стоявшему по обе стороны прохода, шла рядом с королем. Полуденное солнышко грело ее плечи, и ей хотелось немного задержаться и пожать хотя бы некоторые из множества рук, в надежде тянущихся к своей королеве. Но Этельред ей этого не разрешил. Твердой рукой он быстрым шагом вел ее под локоть по направлению к дворцовым воротам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию