Уик-энд в Городе грехов - читать онлайн книгу. Автор: Мира Лин Келли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уик-энд в Городе грехов | Автор книги - Мира Лин Келли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Она взглянула ему прямо в глаза:

– Значит, ты говоришь о некой расширенной версии дружбы с дополнительными преимуществами?

Должно быть, ему не понравилось это, но затем он пересмотрел свое мнение:

– Довольно точное определение.

Она не станет его девушкой. Между ними не будет романтических отношений.

Это своего рода сделка, с горьким, но заранее предопределенным финалом. И ей придется смириться с этим.

– А что ты скажешь матери? Что ты скажешь всем?

– Ничего. Это касается исключительно нас двоих. Ты не пожалеешь.

Ощущая его так близко, она была не в состоянии ясно думать о чем-то кроме того, как приятны его прикосновения, как ей хотелось бы стать еще ближе.

– Я еще ничего не решила.

– Нет, ты решила.

Когда он, склонив голову, прильнул к ее губам, отрицать его правоту было уже бессмысленно.

Вдруг из прихожей послышался звук поворачиваемого ключа в замке, Дарси, вздрогнув, попыталась отстраниться, но Джефф поймал ее и прижал к себе, не дав отдалиться и на дюйм.

– Мы с тобой еще не закончили, – промурлыкал он ей на ухо, приятно коснувшись теплым дыханием.

Из-за угла донесся певучий голос Гейл, беседовавшей по телефону:

– Бег по вечерам. Пилатес. Очень много работы, вернусь позже.

Джефф и Дарси увидели, как Гейл, продолжая говорить по телефону, торопливо прошла мимо, помахав им рукой и невзначай обернувшись.

Дарси взглянула на Джеффа:

– Она все знает.

Джефф покачал головой:

– Возможно. Быть может, это к лучшему, по крайней мере, она не будет удивлена, когда мы сообщим ей, что ты съезжаешь.

Глава 20

Казалось, Вселенная состояла в тайном сговоре против него. Во всяком случае, не находилось другого объяснения тому, что Джефф трижды соблазнял Дарси и трижды просыпался в постели совершенно один. Он решил завтра встать пораньше, чтобы застать ее в постели во что бы то ни стало.

– Дарси, с тобой все в порядке? – спросил он, обняв и поддерживая ее за плечи, готовый в тот же миг подхватить на руки и нести до самой больницы. Она была бледна как смерть, Джефф искренне пожалел о том, что она провела эту ночь не с Грантом, ведь теперь он мог бы оказать ей помощь. Нет, только не Грант!

– Все будет хорошо, – почти простонала она, посмотрев на часы, – минут через пять. В последние дни это заканчивается не позже половины девятого.

Проклятье. Эта выматывающая утренняя тошнота все еще мучила бедную Дарси несколько раз в неделю.

– Хочешь вернуться в постель? Я могу принести тебе крекеров, имбирного эля, чаю, яиц или торта… Хочешь еще торта? Я могу хоть что-нибудь сделать для тебя?

Помотав головой, она пробормотала:

– Просто дай мне пару минут. Оставь одну.

Одну.

Почему она так упорно хочет пережить все это в одиночестве? И, черт возьми, почему это ее желание не дает ему покоя?

Еще один приступ боли скрутил живот, когда Дарси уже собиралась выйти из сияющей ванной Джеффа. Она в состоянии справиться и с этим. Она в порядке.

Тверда. Практична. И старается не унывать.

Взглянув в зеркало, она поняла, что выглядит вполне свежо.

Спускаясь, она мягко и неслышно ступала босыми ногами, с интересом рассматривала современные чистые и лаконичные линии интерьера. Квартира была так пропитана Джеффом, что Дарси не могла не полюбить ее с первого же взгляда, с первого шага.

Джефф на кухне говорил по телефону, время от времени односложно отвечая собеседнику и снова ненадолго замолкая. Параллельно одной рукой он разбил несколько яиц и добавил их в миску с тертым сыром.

Этот человек подарил ей сегодня ночью блаженство, утонув в котором она позабыла обо всем на свете. А потом этот утренний инцидент…

«Не думай об этом», – уговаривала она себя.

Дарси села на табурет и стала наблюдать за тем, как играли мускулы его широких плеч и рук, пока он энергично работал вилкой, взбивая смесь в миске.

– Да. Угу… Это просто отлично. Тогда примерно через час. Превосходно. – Джефф повернулся, заметив ее у себя за спиной. – А, вот и ты. Чувствуешь себя лучше?

– Гораздо лучше. Спасибо. – В этом и состояла особенность этой утренней тошноты, она проходила полностью, не оставляя ни малейшего недомогания. Правда, до тех пор, пока не возвращалась снова.

Дарси кивнула в сторону телефона:

– У тебя встреча?

– О, нет. То есть да. Это для тебя. Чарли нашел магазин одежды для будущих мам и организовал доставку некоторых образцов на сегодняшнее утро. Больше никаких колючих тканей и швов, что так раздражают тебя.

Одежда для будущих мам. С доставкой. А это значит, что ей не придется никуда выходить в ненавистных вещах. Этот человек умеет все продумать и предусмотреть.

– Большое спасибо, Джефф. Я хотела поговорить о том моменте, когда ты проснулся.

– Я знал, что ты все еще больна, но не понимал до конца, как это сказывается на тебе.

– Не совсем ты это представлял себе, я полагаю.

– Да, не совсем.

Как могло такое случиться?

Джефф решительно подошел к импровизированной барной стойке, за которой сидела Дарси, и сложил руки на груди. Его скулы стали подрагивать от напряжения.

Дарси заставляла себя не шевелиться, сидя на табурете, и не отводить глаз от его взгляда, говорившего об угрызениях совести, когда он произнес:

– Прости, мне жаль.

А вот и то, чего она ожидала. Он собирался сказать ей, что все это оказалось ошибкой. И что ему не стоило приглашать ее переехать к нему.

Она согласится, постарается изобразить облегчение, даже если в душе это убьет ее. Сейчас важно сохранить теплые дружеские отношения. Ради них и ребенка.

– Не извиняйся. Мы оба мыслили недостаточно ясно, давай спишем это на нехватку сна и переизбыток феромонов, а также…

– Дарси, черт возьми, о чем ты говоришь? Забудь, о чем я спрашивал. Ты, очевидно, ничего так и не поняла. Я сожалею вовсе не о том, что моя маленькая утренняя сексуальная фантазия разбилась о небольшие сложности, присущие реальности. И мне действительно жаль, что ты проходишь весь этот путь в одиночестве. Мне жаль, что меня не было с тобой каждое утро или в любую часть дня, когда тебя терзает эта невыносимая тошнота. Мне жаль, что ты привыкла находиться в одиночестве, и даже сейчас, когда я рядом, тебе было бы проще и удобнее отослать меня. Мне жаль лишь того, что я не смог облегчить тебе эти будни.

– Джефф.

– И ты никуда не выезжаешь, даже не заводи разговора об этом. Ты нужна мне здесь. И, черт возьми, ты позволишь мне заботиться о тебе, даже научишься получать от этого удовольствие. – Он прильнул к ее губам в настойчивом пылком поцелуе и тотчас сделал еще шаг, встав у нее между ног, едва она попыталась их сомкнуть. – Ты ведь почистила зубы? Впрочем, не важно. Это уже не имеет значения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию