До того момента Авром-Бер Адмони курил трубку, кивал и ничем
не выказывал удивления. Но теперь покачал головой:
– Впервые на моей памяти паломники нанимают планёр,
уважаемый.
Голос у него был зычный, сильный, такой же бесхитростный,
как и внешность. Именно потому я ни секунды не сомневался – он нам не верит.
– Что ж, время не стоит на месте. – Жерар пожал плечами.
С минуту они пялились друг на друга через стол, выжидали.
Авром-Бер выколотил трубку о каблук, спросил:
– А не довелось ли уважаемым паломникам разглядеть, что
случилось с волной?
– Какой волной? – удивился Жерар.
– Очень большой волной, чуть не накрывшей вас за миг до
спасения.
– Моряку виднее, что может случиться в море, – уклонился от
ответа Жерар. – Мы были слишком испуганы, чтобы смотреть по сторонам.
Шхуну по-прежнему мотало, но уже не так сильно. Едва не
погубивший нас шквал унесся дальше.
– Море полно чудес, – проронил наконец капитан. – Как и вся
жизнь. Мы возвращаемся в Хайфу, уважаемые. Долг человеческий – помогать
попавшим в беду… располагайтесь как сумеете. Женщинам я могу отдать свою каюту.
Жерар кивнул.
Но капитан не спешил уходить.
– Не самый лучший час выбрали вы для паломничества. В Хайфе
нынче людно.
– Много паломников? – осведомился Жерар.
– Очень много, – ответил Авром-Бер. – Трудно найти место в
гавани. «Сын Грома» не смог войти в бухту и встал на якорь в двух кабельтовых от
берега.
– Державный линкор? – Голос Жерара едва заметно дрогнул.
– Да. – Авром-Бер принялся набивать трубку. – Мы маленькая и
беззащитная страна. Разве можем мы отказать державному линкору, что решил
посетить наш порт?
– Надеюсь, преторианская гвардия не чинит бесчинств? –
осторожно спросил Жерар.
– Разве это бесчинства? – Капитан усмехнулся. – Да, господа
преторианцы устали от морского перехода, иногда они позволяют себе отдохнуть в
трактирах или пошалить в веселых кварталах… но они платят, и жители довольны.
Я посмотрел на Хелен – во взгляде летуньи была тревога.
Закашлял Антуан, потом спросил:
– Долго ли преторианцы собираются гостить в Хайфе?
– Кто же станет докладывать бедному моряку? – ответил
вопросом Авром-Бер. – Думаю, что долго. Руссийская эскадра пришла на два дня
раньше, но гренадеры и не собираются уходить. Впрочем, они разбили свой лагерь
за городом, и в Хайфе не появляются. Им рады лишь торговцы провиантом.
– Много гостей, – сказал Жерар, помедлив.
– Много, – согласился капитан. – Жизнь полна чудес. Корабли
Державы и Ханства любят заходить в наши порты. Но они стараются не делать этого
вместе.
– Вряд ли нам понравится в Хайфе, – покачал головой Жерар. –
Когда в городе так много солдат, цены взлетают до небес. А мы остались без
средств…
Капитан кивнул.
– Можно ли нам сойти в ином порту? – Жерар уже не просил, он
велел, его голос обрел ту силу и убедительность, что усмиряла самые шумные
толпы. И капитан эту силу почувствовал – посмотрел на епископа с новым
интересом.
– Иных портов поблизости нет. Можно высадиться на шлюпках,
уважаемый. Но это опасно.
– Мы пережили уже немало опасностей, – сказал Жерар. – Как
мы можем отплатить за этот риск?
Авром-Бер Адмони обвел всех внимательным взглядом, поочередно
задерживаясь на каждом лице. Обдумывая что-то… наверное, сколько можно с нас
содрать. Ясное дело, понимает, что среди стольких высокородных должны быть люди
со Словом…
– Две тысячи лет назад с нашей земли в мир пришел
Искупитель, – сказал он вдруг. – С тех пор здесь мало что изменилось,
уважаемый. Мой народ верит в свою веру и говорит на своем языке. Но это не
значит, что в Хайфе не ведают, что творится в Державе…
В кубрике повисло молчание. Шевельнулся Арнольд, с его голых
плеч сползло одеяло. Но капитан на насторожившегося офицера внимания не
обратил.
– Я знаю, что может сделать человек, – продолжил капитан. –
Даже со Словом. И знаю, чего он сделать не может. Укротить бег волны.
Его взгляд остановился на Маркусе. Мальчик встал, зябко
кутаясь.
– Ты ли тот, кто пришел вновь? – спросил Адмони.
Маркус молчал.
– Я прикажу идти к берегу, – сказал капитан. – Но я не смогу
заткнуть все рты. Когда корабль вернется в Хайфу – там узнают о случившемся. О
том, как два планёра упали с небес, о том, как укротились волны, о мальчике из
Державы, идущем обратно по пути Искупителя.
– У нас есть деньги, – заговорила Хелен. – Капитан, мы
готовы купить молчание команды.
Адмони усмехнулся, не отрывая взгляда от Маркуса.
– Можно купить молчание. Но можно ли купить чудо?
Он поднялся. Замешкался на миг, будто не решаясь что-то
сказать, и вышел.
– Если придется, мы справимся с командой, – резко сказал
Арнольд. – Этот капитан… слишком многое понимает.
Жерар покачал головой. Задумчиво проговорил:
– Нет, этого не потребуется. Беда не в капитане и не в
команде. Они не станут чинить нам препятствий, но… Адмони прав: тайну не
удержать. Преторианцы и гренадеры бросятся за нами.
– Они опоздают, – заговорил Маркус. – Я должен добраться до
Меггидо. Потом… потом они не будут нам страшны. Меггидо ведь недалеко, совсем
недалеко. Я просил Хелен дотянуть, жаль, что не вышло.
Закашлялся Антуан – тяжело, надрывно, прижимая ладони к
груди.
– Только добраться, – сказал Маркус. – И все изменится. Все.
Он обвел нас взглядом – будто ждал возражений, споров,
непонимания.
– Я отправлю Преемника Юлия в монастырь – он не поверил в
меня. Отец мой отречется от престола, и я взойду на трон. Османы склонятся
перед истинной верой. Жерар… ты станешь моим голосом в Урбисе, и никогда больше
слуги Искупителя и Сестры не пойдут друг против друга! Хелен… ты будешь стоять
над армией, и наши враги устрашатся. Арнольд… ты искоренишь мздоимство и
жестокость Стражи. Вы… вы все поможете мне.
Скрипнула дверь. Вошел Авром-Бер – с большим медным
котелком, парящим вкусным винным паром. Поставил котелок на стол, сказал:
– Горячее вино. Вам надо согреться.
– Маркус! – резко произнес Арнольд, когда мальчишка взял из
рук капитана объемистую оловянную кружку. – Стой!