Герцог. Через тернии к. . . - читать онлайн книгу. Автор: Рустам Панченко cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог. Через тернии к. . . | Автор книги - Рустам Панченко

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Когда наш караван остановился в бандитском лагере, я решил пересчитать арестованных. Нужно ведь знать, сколько человек хотят тебя убить, притом очень сильно. Это желание витало не только в их головах, но и явно ощущалось всей спиной, когда поворачивался в противоположную от бандитов сторону. Задержанных по подозрению в разбое оказалось, вместе с бывшими в лагере, тридцать два человека. Нет, формулировка неправильная. Они не подозреваемые, так как их вина доказана мной окончательно. Быть может, слово «осужденные» подойдет? Тоже нет, ведь приговора еще не вынесли. Ага, вспомнил! Задержанные до решения суда.

Теперь следующий шаг моего расследования. Такая мелочь – найти все тайники в этом логове и экспроприировать награбленное.

– Ну а где спрятано все самое дорогое, расскажешь? – снова попытался вызвать главаря на откровенность.

И снова бесполезно, хотя не очень-то и рассчитывал на его добровольное участие в экспроприации награбленного. Мурзики провели экспресс-следствие и нашли около десятка тайников. Когда вскрывали некоторые из них, обратил внимание на удивленный вид рядовых грабителей. Они что, даже и не подозревали о том, какими деньгами владеет их начальство? Судя по лицам, нет. Но вот мне все равно, что они думают о своем пахане и как будут с ним разбираться.

Пока продолжалась вся эта свистопляска, день начал клониться к закату. Продолжать путь смысла не было, и решили переночевать в лагере лесных братьев. Но вот как обезопасить себя от их глупостей? Согласитесь, надеяться на то, что эти милые товарищи будут ночью вести себя примерно, все равно что заставить эльфа работать на лесоповале. Думаю, есть только один выход. Шантаж.

Находясь в поле видимости и слышимости задержанных, обратился к Котяре:

– Не переживай, маленький. Я вижу, что ты голодный. Скоро наступит ночь, и можешь пожевать… кого-то из этих, – указал рукой на узников.

Вы бы видели их морды, в смысле лица. Да покойники в гробу краше выглядят!

– Только не в лагере, – добавил уже грозным тоном. – Не порти мне ужин.

На мое заявление Котяра обиженно мяукнул и скрылся в кустах. Вот только устроил такой демонстративный проход возле арестантов с пусканием слюней, что и я бы поверил в бешеного кота-переростка с психически больным хозяином.

Мы поужинали и улеглись спать. Мурзики, хотя и не все, расположились поближе к нам – так, чтобы их было видно от лежбища работников ножа и топора. И мой план, как это ни дико звучит, сработал. Я-то рассчитывал только неслабо припугнуть заключенных. Но вышло еще лучше. Один из разбойников решил сделать ноги. Так как сон не шел, то видел, как произошел незапланированный побег. Парень ломанулся в чащу леса со скоростью неслабого спринтера. Исходя из того, как он бежал, подозреваю, что лес и тропинки в нем он знает как свои пять пальцев.

Буквально через минуту послышался победный рев моего телохранителя. А минут через десять он притащил одежку беглеца, и та вся была в крови. Бросил ее у края полянки, продолжая что-то жевать. Так как девчонки были не в курсе нашего сговора, то их вид напугал бандитов еще больше. А их крики, что они не хотят оставаться с таким придурком, как я, лишней минуты, возымели потрясающий воспитательный эффект.

Дабы не портить его, просто велел Кейт ввести девчонок в курс дела, только тихонько и незаметно. После посвящения в происходящее мне пришлось выдержать еще один скандал, где меня обзывали словами, совсем несвойственными молодым леди. Согласен, это было жестоко – так поступить с их неокрепшей психикой, поэтому попросил Котяру держаться от нас подальше, чтобы не было визуального контакта. Но, как показало будущее, я был неправ.

К слову, тот беглец всю ночь провел мордой в землю, под присмотром мелкого, который умудрился сломать ему руку. Таким образом ему объяснили, что Мурзик большой и страшный зверь, которого не стоит игнорировать. Судя по внешнему виду бандита, вернувшегося утром в лагерь, он явно бы предпочел быть растерзанным в лесу, так как пахло от него не так чтобы очень приятно.

Утром моя банда – хочу сказать захваченная мной банда – быстренько позавтракала, привела себя в порядок, помылась (особенно те, кто не спал в лагере), и была нагружена добром, как ездовые мулы. Хотя они тащили много ненужного мне барахла, но так были решены сразу две проблемы. Все, что посчитал ценным, то есть деньги, будет доставлено в указанное мной место. Остальное имущество будет мешать бандитам совершить побег, так как рюкзаки были привязаны намертво и снимались только с помощью ножа, которого у них не было.

Когда после обеда вдали показался Меримор, то моему удивлению не было предела. Это же насколько нужно обнаглеть, чтобы устраивать свою базу меньше чем в дневном переходе от столицы? Не замешаны ли в этом некоторые высокопоставленные чиновники города, получающие от произвола этих красавцев не только моральное удовлетворение? Думаю, мы сможем проверить это уже на месте.

Глава 17

– Значит, у вас нет ни малейшего представления о том, что в пределах Меримора орудует банда, промышляющая торговлей людьми?

Меня уже начало колотить от поведения начальника местного аналога милиции. Мне, как маленькому, рассказали, что это все ложь, навет и вражеская провокация. Он голову готов дать на отсечение, что ничего подобного нет поблизости от города. Даже умудрился поклясться честью мундира. Одно из двух: или у него нет чести, или мундир привык и не к такому обращению.

С самого въезда в Меримор день не задался. Сначала на воротах вояки устроили вооруженный наезд. Так как нервы были взвинчены нахождением возле лиц бандитской наружности, с непонятными мухами в голове, то я просто сорвался. А как еще можно было отреагировать, когда тебе нагло заявляют, что за въезд каравана в город нужно заплатить налог. Мало того, нас поставили перед фактом, что караваном может владеть только совершеннолетний человек. Так как мы на таковых походим мало, то все движимое имущество, то есть вся наша поклажа, отходит в казну города.

– И кто же выдал такое распоряжение? – стараясь держать себя в руках, спросил охрану на воротах.

– Герцог де Сента! – нагло заявил старший караула.

– Значит, герцог де Сента, – только и смог прошипеть про себя. – И когда же вышел этот указ?

Оказалось, что буквально на днях. Вот какой у них работящий правитель! Выслушивать бред, который вешали мне на уши, желания не было и решил, что пора учить народ правильно относиться к герцогам. Что там говорил Профессор о том, что я нуждаюсь в практических занятиях? Вот сейчас и посмотрим.

– Котяра! Ты с мелкими на подстраховке, – отдал приказ своему телохранителю.

Кейт с Лео, нутром почувствовав, что сейчас грянет буря, заняли свои места возле девчонок, которые уже начинали заводиться похлеще моего.

– Профессор, включай нунчаки. Иду на переговоры, – потребовал от наставника, уже слезая с лошади. – Вот только боюсь, что выступать придется со стороны силы.

Тут же в руках ощутил ручки этих палок-махалок, и скорость их включения говорила о том, что Проф поддерживает мою самодеятельность обеими руками. Никогда не понимал, что его заставляет бросаться во всяческие авантюры? Или у долгоживущих, если наставника можно отнести к этому виду, свои развлечения?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению