Герцог. Через тернии к. . . - читать онлайн книгу. Автор: Рустам Панченко cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог. Через тернии к. . . | Автор книги - Рустам Панченко

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Как только подумал о том, что нужно будет заряжать его вручную, то сразу нашел выход из непростой для меня ситуации. Обратился за помощью к инженеру замка с вопросом, может ли он подзарядить мобильный телепорт военного образца.

– И зачем тебе это нужно? – поинтересовался тот.

Рассказал, что это единственная возможность доставить необходимую для генератора запчасть в пункт назначения.

– Проблем-то, – усмехнулся он. – У нас этого хлама на складе пара ящиков стоит. Могу предложить несколько.

Мой хомяк не знал, куда деваться от счастья. Понимаю, что для них это мелочовка, которую не стоит даже считать поштучно. Учет ведется ящиками, притом неоткрытыми. У меня же не было столь ценных вещей, которые можно использовать… Хотя пока и не знаю как, но брать буду по максимуму. После небольших переговоров и краткой характеристики удалось выяснить, что активацию телепортов можно производить не только вручную, но и с помощью Профессора. А это уже возможность обзавестись устройствами «последнего шанса». Удалось выпросить семь штук. Все они были настроены на телепортацию к замку Хранителя. Мы решили, что не стоит выбрасывать никого в лесу, ведь никто не может предсказать, в каком состоянии будет пациент, которому придется воспользоваться этим путем ухода.

– Теперь давай использованный телепорт, – обратился ко мне Хранитель. – Сейчас перепишу координаты в новый, и никаких проблем.

Мне вовсе не жалко поменять использованный артефакт на рабочий, поэтому протянул ему колечко. А дальше все пошло совсем не по плану. Когда местный инженер начал рассматривать приспособление, то понял, что не все так просто, как он хотел это представить. Минут десять он крутил его и так и эдак, даже подключал Кузю, но ничего сделать они не смогли.

– Придется заряжать? – с кислым видом переспросил Хранитель у Искина, наверное, в третий раз.

– Да уж, – отвечал тот, почесывая затылок, что делало его прическу похожей на шевелюру домовенка, от которого он и получил свое имя.

– А в чем проблема? – наконец не выдержал столь многозначительных вздохов.

– Да это и не проблема в принципе, – сообщил технарь. – Вот только времени, чтобы разобраться с координатами телепортации, нужно многовато. Ты же вряд ли согласишься подождать.

– Ну, если в разумных пределах… – начал я.

– Если в разумных, – прервал меня Кузя, – то это лет сто пятьдесят – двести. Хотя думаю, что здесь и трехсот может не хватить.

Про себя же тихо добавил, что он никогда в жизни не занимался взломом военных систем. Поэтому ничего гарантировать не может.

Теперь все стало понятно. Адрес доставки записан с помощью шифрования, на вскрытие которого требуется немерено времени, что меня абсолютно не устраивает. Осталось только напомнить, что устройство можно еще и зарядить, что и было проделано за какие-то два часа. Ничего себе, подумал, когда получил назад колечко. Если эти ребята потратили два часа на его зарядку, то сколько времени пришлось бы мне работать в ручном режиме для зарядки этого счастья? Даже зауважал себя, когда понял, насколько облегчил свою дальнейшую жизнь.

А вот о том, кто такая (или что такое) Нэя, мне не сообщили. На прямой вопрос последовал довольно прямой ответ, что, мол, не моего ума это дело. Остается только догадываться, почему Хранитель, проживший не одну сотню лет, называет ее своей внучкой. Но, раз просят, не стоит быть настырным, тем более что для меня эта информация не настолько важна.

В конце нашего общения спросил о том, есть ли у нас возможность иметь связь. Так, на всякий случай. Оказалось, что через хранилище данных, к которому присосался Профессор, можно организовать конференц-связь, и они этим займутся.

На этой оптимистической ноте мы закончили беседу, и мне пришлось топать в обратную сторону, снова ломая мозги на предмет, что делать дальше.


В помещении, стены которого полностью окутывала дымка, сидели двое. По тому, в каком напряжении находятся собеседники, было видно, что разговор был тяжелым. Прийти к общему знаменателю у них не получилось, но решение нужно было выработать, притом не затягивая надолго.

– Ты думаешь, он ничего не заподозрил? – спросил тот, который выглядел младше своего собеседника.

– Это вряд ли, – ответил другой.

– И что будем предпринимать? Ведь мы же не можем оставить все как есть? Мы можем прекратить это?

В его словах слышалась неуверенность в правильности их действий и принимаемых решений.

– У мальчика очень неплохой логический аппарат, несмотря на те ляпы, которые он допускает. Подозреваю, что скоро должен произойти качественный скачок в его поведении. Так что пока наблюдаем. Вмешаться мы сможем в любой момент.

Немного подумав, старший собеседник добавил:

– Хотя парочку заготовок стоит активизировать.

Глава 16

Теперь вот в полном комфорте еду в сторону Меримора и прикидываю, что делать дальше. Неприятно признаваться в этом, но никаких планов, даже примерных, у меня нет. Мое чутье никак себя не проявляет, поэтому просто еду в город. Почему свои стопы направил именно туда? Если говорить честно, решил изобразить из себя большого начальника, который соблаговолил осчастливить подчиненных внеплановой проверкой. Герцог я здесь, или кто? Вот дабы об этом не забывали, и захотелось устроить ревизию.

Персональные телепорты получили все, кого посчитал необходимым наградить ими. Первой его получила Миранда. А как вы думали, герцогиня ведь будущая! Боюсь только, что с такой тягой к приключениям она до свадьбы не доживет. К ней прикрепил Моли. Раздавать устройства всем подряд не собираюсь, тем более что оно способно перемещать больше одного разумного. Второй получили полиморфы, тоже один на двоих. Третий выделил Котяре – ему по службе положено. А четвертый дал Шустрику. Зачем, не знаю, но захотелось – и все тут. Три штуки оставались в моем распоряжении на черный день.

Меня начинает немного напрягать длинноухая родственница, которая заявила, что ей тоже положено иметь персональный телепорт. Такой наглости от нее не ожидал, поэтому просто отправил к Хранителю. Если тебе положено, он обязательно даст, если не прибьет ненароком.

Вот в таком настроении, немного приподнятом после успешно проведенных переговоров, немного подавленном после облома с венцом, ехал на своем скакуне. Благо хоть у него, имею в виду коня, ума хватало понять, что транспортировать меня нужно очень аккуратно, а то были уже прецеденты.

От удара в плечо меня внезапно выбросило из седла. Было такое чувство, что долбанули чем-то большим и сильным. Вот только не понимаю, почему решил, что удар пришелся в плечо, если болело все тело. Особенно же это ощутила та часть тела, которая располагается ниже спины и на которую пришлось приземление, довольно жесткое, скажу я вам.

– На нас совершено нападение, – будничным голосом, в котором отсутствовали любые эмоции, произнес Профессор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению