Инструкция. Как приручить дракона - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Шумовская cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инструкция. Как приручить дракона | Автор книги - Светлана Шумовская

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Стоп, – я резко оборвала рассказ женщины. – Но магов четырех стихий нет на нашем материке!

Отец говорил, что магов, в которых было бы все четыре стихии сразу, у нас нет. Была одна девушка, у которой пробудилось все и сразу, но она исчезла, и никто ничего о ней не знал…

– Пример мага четырех стихий сейчас сидит в подвале и стареет, – грубо ответила хранительница.

– А кто был до нее? – с ужасом понимая, что этот процесс истребления магов стихий мог вестись веками.

– Стихийная магия во всех ее проявлениях раньше часто встречалась у драконов, – ответила женщина. – И не смотри на меня так! – воскликнула она, заметив мой полный презрения взгляд. – Все было добровольно! Маги хотели помочь своему народу!

Ага, как же. По добровольному согласию…

– Почему же драконы сейчас взвалили свой груз на плечи человеческого мага? – ехидно спросила я.

– Последний стихийник из драконов умер за два года до того, как Рииса пришла сюда, – ответил дух.

Красивое имя у бывшей императрицы.

– А как же эти два года?

Хранительница посмотрела на меня как на ненормальную.

– Что-что! Рождаемости не было! – словно глупой объяснила она мне.


Я тут же замолчала, а вспомнив о долгом отсутствии Нара, снова чуть не заплакала, но хранительница начала говорить, отвлекая меня от этих мыслей.

– Так вот, магию драконов отдает сам дракон, для вливания в потомство магии жизни используем артефакты, заряженные единорогами.

Я вспомнила о том, в каком виде были животные, когда я впервые их увидела, и чуть ли не зарычала от злости.

– Только не смотри на меня так! Для драконов это дело жизни и смерти! И не удивительно, что собственная шкура им дороже единорожьей!

Где-то она и права, но как можно во благо себе лишать возможности жить других?!

– А магия четырех стихий вливается магом в специальный артефакт. В этот момент и высасываются из него все магические и жизненные силы.

Какой ужас! Получается, что эта женщина пожертвовала жизнью ради того, чтобы драконы могли успешно существовать. Я могла объяснить такую жертву только любовью к своим детям.

– Но это сейчас, а они хотели исполнить пророчество… Как в большинстве пророчеств, так и в этом случае разгадать его истинную суть было непросто, и они поняли его по-своему. Драконы хотели, чтобы у них родился ребенок, обладающий тремя магиями, и тогда бы и артефакты, и магическая подпитка, и выбор невест стали бы уже не нужны! Но когда родились принцы, стало понятно, что магию жизни нельзя передать только с помощью артефакта… Она должна быть изначально в матери или в отце ребенка. А вышло так, что у родившихся мальчиков есть только магия стихий и драконьи силы, но нет магии жизни… Поэтому сейчас все происходит именно так.

И наконец-то у меня в голове все сложилось! Они не хотят использовать меня для создания артефактов, они хотят, чтобы именно я родила ребенка, который исполнит их пророчество! Ребенка, в котором будут все три магии! Того, с кого начнется новая ветвь рода драконов. Тех, кто сможет жениться, на ком захотят. Тех, кто сможет успешно размножаться без магии!

– Но почему меня выбрали именно для Шахригара? У всех же принцев должны быть два вида магии? – задала вопрос я.

– В Ригаре магия стихий проявляется сильнее всего, а значит, и вероятность рождения нужного ребенка больше.

Она, наверное, хотела еще что-то сказать, но алтарный камень в центре комнаты заскрипел и медленно отъехал в сторону. Я с замиранием сердца всматривалась в лестницу, желая поскорее увидеть Наргара. Вернее, очень надеялась на то, что оттуда появится именно он. Быстро подбежала к выходу с лестницы и старательно всматривалась в темный проход. И когда отчетливо стало видно, что поднимается именно дракон, я шумно, с облегчением выдохнула.

Как только Нар поднялся, я подбежала к нему и порывисто обняла. Дракон крепко сжал меня в объятиях, словно держал что-то невероятно ценное и боялся потерять. А в моей голове билась только одна-единственная мысль: «Все прошло хорошо, он живой!» Я еще никогда не была так счастлива от присутствия Нара рядом с собой. Мне достаточно было просто видеть, что с ним все в порядке.

Немного отстранившись, посмотрела в лицо дракона. Золотые глаза по-прежнему выглядели печальными, но звериной тоски больше не было. Он улыбнулся и нежно погладил меня по щеке, потом убрал с моего лица непослушную прядь, выбившуюся из прически, и, медленно приблизившись, еле ощутимо коснулся губами моих губ.

Пока губы Нара приближались к моим, мы продолжали смотреть друг другу в глаза, не отрывая взгляда, и только когда его мягкие теплые губы легонько коснулись моих, я закрыла глаза, пытаясь запомнить это ощущение. Это было почти невесомое прикосновение, нежное, мягкое и невероятно приятное.

Когда Нар отстранился, глядя в мои глаза, словно пытаясь понять, готова ли я поцеловать его в ответ, я сама двинулась навстречу. Дракон победно улыбнулся и уже смелее прикоснулся к моим едва приоткрытым губам. От близости Наргара сердце билось быстрее, словно стремясь выпрыгнуть из груди. У меня закружилась голова от невероятно нежных, почти неуловимых, таких дразнящих прикосновений его губ к окончательно покоренным моим. Этот поцелуй нельзя было сравнить с тем, который был на балу. Там была неожиданная и внезапно вспыхнувшая по воле магии страсть. А сейчас и меня и Наргара переполняла нежность, которая проявлялась в каждом движении, в каждом касании. В том, как он осторожно поглаживал меня по спине, продолжая сильнее прижимать к себе, в том, как мои руки сами непроизвольно обвили его шею, а губы жадно ловили каждое прикосновение.

– Ты все-таки влюбилась, Шари, – еле слышно прошептал Нар, едва касаясь моих губ.

И волшебство развеялось! Рядом со мной снова был вредный, хоть и такой родной дракон.

– Я просто за тебя переживала! – возмутилась я.

Наргар весело рассмеялся и осторожно провел ладонью по моим волосам.

– Внушай себе сколько угодно, малышка, – произнес уверенный в своей неотразимости дракон и, щелкнув меня по носу, обернулся к хранительнице, все еще стоящей позади меня. Когда и я вспомнила про нее, то в очередной раз залилась краской.

– Все прошло успешно, как я вижу, – с улыбкой произнесла женщина.

Но ответить Наргар не успел, потому что в воздухе рядом с хранительницей образовался густой туман, из которого материализовался точно такой же дух. Выглядела появившаяся женщина потрясающе. Она была неописуемо красивой. Золотые волосы доставали почти до середины бедра, добрые ярко-синие глаза искрились счастьем.

Медленно подойдя к дракону и положив ладони ему на плечи, нежным, проникновенным голосом она сказала:

– Спасибо, сын, ты подарил мне свободу.

Нар накрыл ее ладони своими, и его даже не смутило, что они прошли насквозь красивых женских ручек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению