Новый скандал в Богемии - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Нелсон Дуглас cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый скандал в Богемии | Автор книги - Кэрол Нелсон Дуглас

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Аллегра тоже отважилась сесть на диван:

– Можно мне потрогать манекен, ваше величество? Никогда не видела таких красивых кукол.

Видя, как радуются ее гости, королева Клотильда разволновалась, и на ее бледном лице проступил румянец.

– Конечно, дорогое дитя! Это куклы Бебе Жюмо, но не бойтесь, они не такие уж хрупкие. Их сделали скорее для взрослых, вы согласны? Скажите мне, какие платья вам нравятся больше, и я закажу их.

– Они все так прекрасны! – Аллегра повернула крохотную фигурку, чтобы рассмотреть замысловатую застежку на спинке платья. – Почему не заказать все?

– Все? Нет, я не могу!

– Но почему? – настаивала Аллегра.

– Это было бы… слишком расточительно.

– Но ведь король сам хочет, чтобы вы хорошо одевались, – заметила Ирен.

– Это правда, – пробормотала королева. – По-видимому, это единственное, что ему от меня нужно…

– Ваше величество, – вдруг сказала Ирен своим естественным голосом, – вы не узнаете нас с мисс Хаксли?

Королева уставилась на нас, замерев от удивления. Ее лицо стало похоже на фарфоровое личико куклы Жюмо.

– Узнаю ли я вас? Но откуда? Ведь мы никогда раньше не встречались.

– Мы встречались не так давно, но в другом месте и по другому поводу.

Королева снова пристально посмотрела на Ирен и заморгала от изумления:

– Мадам… Нортон? – Она в ужасе повернулась ко мне: – А вы ее помощница? – Клотильда снова перевела взгляд на Ирен: – Я не понимаю. Вы писали мне из Парижа, что обстоятельства мешают вам заняться моей проблемой. – Она оглянулась на Аллегру: – Девочка ведь ничего не знает?

– Она знает, что вам нужна наша помощь, – тихо пояснила Ирен. – Ведь так и есть на самом деле. Простите нас за этот спектакль! У меня действительно были дела, но я смогла приехать в Прагу и решила, что будет лучше, если здесь я появлюсь под видом другого человека.

– Вы не оставили меня! – воскликнула королева и с облегчением опустилась на диван. Чтобы расположиться удобнее, она подхватила одну из кукол и посадила маленькую жутковатую фигурку к себе на колени. – Это поразительно. Вы так изобретательны, мадам: приехали сюда под вымышленным именем! Так, значит, вы сумеете мне помочь?

– Конечно, – пообещала Ирен. – Я даже совершенно безвозмездно помогу вам выбрать платья Ворта. Мисс Хаксли подтвердит, что больше всего на свете я люблю распоряжаться чужими деньгами.


Этот день оказался просто удивительным! Когда королева убедилась, что мы действительно поможем ей, она стала вести себя гораздо свободнее. Мы буквально почувствовали ее радость, словно она витала в воздухе, и это вскружило нам головы.

Сначала мы оживленно обсуждали, какой из нарядов следует заказать королеве. Аллегра, разумеется, никак не могла определиться. Она показывала самые яркие платья и убеждала Клотильду выбрать именно их. И делала она это почти так же мастерски, как Ирен.

Клотильду словно подменили: она оживилась, много смеялась и почти не краснела от неловкости. Я чувствовала себя гувернанткой среди веселых воспитанниц, играющих в куклы. То и дело слышался их искренний смех.

Спустя несколько минут Ирен спокойным, рассудительным тоном подвела итоги:

– Значит, решено. Из всех этих туалетов вы возьмете по крайней мере шесть.

– Святые Небеса! – ахнула Клотильда. – Это опустошит королевскую казну.

– Вряд ли несколько жалких французских нарядов разорят целую страну или семью фон Ормштейн. – Королева напряженно молчала, и Ирен решила направить разговор в другое русло: – Вы ведь сами сказали, мадам, что король хотел, чтобы вы одевались у лучших модельеров мира. Можно найти наряды гораздо лучше, чем платья Ворта.

– Я знаю, мадам. – Клотильда перебирала пальцами крохотные оборки на подоле кукольного платья. – Но модели месье Ворта будто специально придуманы для меня, они прячут мои недостатки и подчеркивают достоинства.

– Да, он просто гений моды, – согласилась Ирен.

Сама же Ирен была гением коварства. Я вдруг поняла, что она уже играет ту роль, о которой ее просил месье Ворт, и делает это превосходно. Благодаря ей королева Богемии станет одной из самых щедрых клиенток дома Ворта, а королю придется раскошелиться.

Должна признать, что между той королевой Клотильдой, которая прощалась с нами, и унылым созданием, которое здоровалось с нами с утра, была огромная разница. Она не хотела расставаться с нашей компанией и даже проводила нас до выхода, как простая хозяйка самого обычного лондонского дома. У королевы и Аллегры оказался похожий цвет волос, и они весело болтали о преимуществах пастельных оттенков – розовато-лилового, кораллового, сиреневого или желтого.

В их беседу вклинилась Ирен. Она остановилась у дверей, ведущих в длинный коридор.

– Во дворце есть портретная галерея? – спросила она загадочным тоном, отлично зная ответ.

– Как странно, что вы заговорили о ней именно здесь, – ответила королева. – Как раз этот коридор ведет туда. Хотите взглянуть на портреты?

– О, да, – сказала Ирен и уверенно повернула туда, куда и хотела попасть.

Королева принялась рассказывать ей про людей на портретах, а мы с Аллегрой чуть отстали.

– Должно быть, это так ужасно, когда все стены завешаны портретами предков и они смотрят на тебя с картин, куда ни повернись, – шепнула мне Аллегра.

– Думаю, это зависит от того, какими были предки.

– Королева оказалась очень милой и искренней, когда мы лучше ее узнали, разве не так?

– Возможно. Только сомневаюсь, что мы «узнали» ее.

Очутившись в галерее, я вспомнила, как когда-то мы с Ирен точно так же прогуливались среди этих портретов. По мне, здесь было слишком много надменных лиц.

По какой же причине Ирен предложила повернуть сюда? Уверена, это не просто каприз. Так или иначе, мы оказались в жилых королевских покоях.

Аллегра внимательно разглядывала все вокруг, как школьница на экскурсии. Во время официального приема ей удалось увидеть лишь крошечный кусочек дворца, а теперь она могла рассматривать в свое удовольствие украшенные лепниной своды и нескончаемые позолоченные архитектурные детали.

Я начала узнавать залы, через которые мы проходили, и с каждым шагом все сильнее погружалась в зыбучие пески прошлого. Мы шли по коридору, а с его нескончаемых стен на нас с неодобрением смотрели лица, которые однажды уже чуть не стали свидетелями нашей гибели. Я вспоминала, как мы сбежали из дворца, когда Ирен узнала, что король собирается жениться на той самой женщине, которая сейчас ведет нас по галерее. Передо мной встали все те мрачные события, что случились раньше: как убили отца короля, и как Ирен раскрыла это преступление.

Лишь только благодаря своей спешной женитьбе Вильгельм фон Ормштейн взошел на престол. И мы знаем, какую цену ему пришлось заплатить за корону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию