Слаще меда - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Смарт cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слаще меда | Автор книги - Мишель Смарт

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Пойдем к тебе или ко мне?

Грейс, подняв голову, встретила взгляд его полуночных глаз, в которых пылало пламя.

Она понимала, что провести с ним ночь в одной постели очень и очень опасно, но ей было все равно. По крайней мере – сейчас. Если утром она пожалеет… ну, вот утром и подумает.

– Ко мне.


Осторожно, чтобы не разбудить Луку, Грейс высвободилась из его объятий и встала.

Они предавались любви, а потом он заснул, крепко прижимая ее к себе. Обычно его глубокое, мерное дыхание быстро нагоняло на нее сон, но этой ночью молодая женщина никак не могла успокоиться. Что неудивительно в сложившихся обстоятельствах.

На цыпочках выйдя из комнаты, Грейс направилась в гостиную и принялась рыться в столе. Она нашла большой блокнот, но карандаша там не оказалась, зато обнаружилась дорогая ручка со стержнями разного цвета. Ручка так ручка. Пальцы ее чесались.

В спальне она включила ночник на туалетном столике, тихо придвинула кресло к кровати и забралась в него с ногами. Работая, Грейс потеряла счет времени, но вдруг тишину нарушил голос Луки:

– Ну как, не забыла пририсовать мне рога?

Оторвав глаза от блокнота, она застенчиво улыбнулась. Пошарив рядом с собой, нашла скомканный листок и бросила им в мужа.

Он сел и разгладил бумажку. Перевел взгляд на нее, потом снова на рисунок. Странно – на его лице отразился не гнев, а скорее грустное согласие. Но возможно, ей это только показалось в тусклом свете ночника.

Она нарисовала спящего Луку. Чем внимательнее он рассматривал рисунок, тем сильнее сжимало грудь. Рисуя, Грейс дала волю своей ненависти и, увлекшись, пририсовала к его подбородку длинную козлиную бороду, а лоб украсила рогами. Для глаз она использовала красный цвет, хотя весь рисунок был выполнен черным. Закончив, Грейс перевела взгляд с дьявола на листке на дьявола в постели. Но не увидела чудовище в том, кто лежал на кровати. Спящий мужчина во сне выглядел невинным. Ее сердце сжалось так сильно, что на глаза навернулись слезы. Она снова посмотрела на рисунок и поняла, что изображенное там – неправда.

Грейс смяла лист и принялась за дело снова. Теперь она рисовала только то, что видели ее глаза. Новый рисунок вышел более правдивым.

– Если это тебя утешит, на втором рисунке рогов нет. – Голос ее дрогнул.

– Да, это утешает. – Лука кисло улыбнулся.

Грейс опустила глаза и добавила несколько штрихов, чтобы сделать волосы темнее.

– Ты уже готов рассказать, почему решил отказаться от партнерства с Франческо Кальветти?

– Тут не о чем особенно рассказывать. Я решил, что теперь пришло время расторгнуть договор.

– Почему именно сейчас?

– Есть много причин.

Наступило молчание.

– Как он вообще стал твоим компаньоном? Ты мне никогда не говорил об этом.

Свет ночника создавал в комнате мирную атмосферу, и Грейс хотела, чтобы она такой и оставалась, не желая нарушать гармонию, которой они достигли, пусть даже временно.

Лука тяжело вздохнул и опустил ноги на пол. Встал, подошел к окну и раздвинул шторы. Его обнаженный торс выглядел великолепно. Грейс быстро перевернула страницу и начала новый рисунок. Она ждала, когда он заговорит.

– Наши отцы когда-то дружили и сотрудничали. Мы с Франческо ходили в одну школу, вместе проводили выходные, и все такое.

– Правда? Мне помнится, я не видела Франческо после нашей свадьбы. Как его зовут, я узнала только после того, как ты купил первое казино.

Потом они купили еще казино, а следом – ночные клубы. Вскоре имя Франческо Кальветти стало ненавистно Грейс.

– Его отец был мерзавцем.

Она терпеливо ждала.

– Сальваторе Кальветти был настоящим гангстером. По сравнению с ним семейка Медичи – сущие котята. С возрастом Сальваторе озлобился. Мой отец был совсем другим. Годы его, наоборот, смягчили. Никто из нас не удивился, когда он разорвал с Сальваторе всяческие отношения. Ему хотелось следовать… более цивилизованным путем. Подрастали мы с Пепе и собирались идти по его стопам. Поместье принадлежало нашей семье на протяжении многих поколений и всегда приносило хороший доход. Отец решил, что пришла пора реализовать все его возможности и сделать виноградник гордостью страны.

– А Сальваторе был согласен… разорвать сотрудничество?

– Нет. Только то, что они дружили с детских лет, позволило отцу отделиться безнаказанно. – Лука оперся о подоконник и посмотрел в окно. – Год спустя отец умер. Мы с Пепе решили, что станем управлять поместьем, как он того желал – без вмешательства Сальваторе.

– Сальваторе попытался надавить на вас?

– Само собой. Он считал, что имеет на это право. Но мы объяснили ему, что он заблуждается.

– Поэтому поместье охраняется, как Форт-Нокс?

Лука кивнул:

– Оно всегда надежно охранялось, но после смерти отца я решил, что не помешает принять дополнительные меры безопасности. Я не собирался подпускать этого подонка близко к моей семье, дому и бизнесу. Видит бог, он пытался!

– Значит, когда поместье перешло к тебе, весь бизнес велся только на его территории?

Лука кивнул.

Грейс прикинула, чего добился ее муж за тринадцать лет. На данный момент они владели десятком плантаций в Европе и двумя в Южной Америке.

Вино Мастранджело пользовалось спросом во всем мире, оно завоевывало престижные награды. Оливковое масло Мастранджело было высшего качества, и понимающие шеф-повара во множестве стран предпочитали именно его.

Пепе, закончив университет, тоже вошел в дело, но именно Лука оставался его главной движущей силой.

– Если ты ненавидел Сальваторе, почему согласился на сотрудничество с его сыном?

– Сальваторе умер вскоре после первой годовщины нашей свадьбы.

– А… – Грейс припомнила, как Лука упоминал о каком-то умершем знакомом, странно скривив при этом губы. – Ты не захотел, чтобы я присутствовала на похоронах…

– Я не хотел, чтобы ты приближалась к этому негодяю, пусть даже лежащему в гробу. Мы с Пепе пошли только затем, чтобы удостовериться, что он действительно умер.

– И тогда вы с Франческо возобновили отношения?

– Да. Он со своим отцом не слишком-то ладил, но никогда не шел против него. Смерть Сальваторе дала ему возможность пойти своим путем.

– И ваши пути пересеклись… Но Пепе с тобой не согласился.

– Пепе и Франческо давно ненавидят друг друга. Оба когда-то сходили с ума из-за одной женщины. Я плохо помню подробности. – Лука пожал плечами. – У меня своя голова, и я не нуждался в разрешении или благословении брата. Франческо тоже сам себе хозяин. Он не похож на своего отца. Он талантливый финансист, его идеи принесли нам много денег.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению