Лучшая подруга Мэри Сью - читать онлайн книгу. Автор: Зоя Сокол cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшая подруга Мэри Сью | Автор книги - Зоя Сокол

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Я рассказал ей правду, и она приняла ее спокойно, — как можно более ровным голосом продолжил он. — Но Хельга ее чем-то опоила, и Злата забыла весь тот день.

Катерина на секунду отвела глаза, словно что-то обдумывая.

— А что именно эта Хельга ей дала? — наконец спросила чародейка. — Она тебе сказала?

Ллевелис задумался, вспоминая.

— Отвар сон-травы.

Катерина расплылась в злорадной улыбке.

— Ллевелис, какой же ты лопух. — И прежде, чем мужчина успел отреагировать, чародейка повернулась к подруге. — А ты не на того человека батон крошить собралась, недоучка.

И целительница в теле Златы, и ее бывший ученик дружно наградили Кэт недоуменными взглядами.

— По ходу, вы тут уже до такой степени страх потеряли, что вас даже не учат элементарным правилам безопасности! — продолжала насмехаться Катерина. — Ауру ни от кого не прячем, ни у кого не проверяем. А вот если бы ты, старая кошелка, додумалась проверить ауру Златославы, то увидела бы, что она не человек. И зелье твое на нее подействует иначе.

Ллевелис нахмурился, но пока молчал. Чародейка что-то задумала, и пока не понятно, что именно.

— Благодаря эксперименту, проведенному моим отцом, организм Златославы приобрел некоторые специфические особенности, — туманно объяснила она. — Любое зелье влияет на нее так же, как на чародея. Твоя сон-трава пока действует. Но это ненадолго. Думаю, самое большее до завтрашнего вечера его действие будет нейтрализовано.

Хельга было нахмурилась, но спустя минуту многообещающе ухмыльнулась.

— Че ты лыбишься? — презрительно спросила Катерина, сдерживаясь, чтобы кулаком не стереть эту поганую ухмылку.

— По моим подсчетам, — хмуро объяснил Ллевелис, — лич будет у ворот Венцеславы приблизительно в это же время.

— Но ведь она же здесь, — ткнула пальцем в грудь подруги Кэт. — Она же не может управлять им.

— Полагаю, ей и не нужно, — покачал головой полудемон. — Сначала я думал, что у нее есть партнер. Но бискарий натолкнул меня на другую мысль.

— Считаешь, она могла подсадить его и личу? — вопросительно изогнула бровь чародейка.

— Неживое существо здесь бы не помогло, у него нет своих мыслей или стремлений, — возразил Ллевелис. — Ей нужен был кто-то, кто хотел бы отомстить Матэнхейму так сильно, чтобы его жажда мести могла заразить и лича. Даже не Матэнхейму… мне. Этот кто-то идет за мной.

Полудемон замолчал, переводя дух. Кажется, он понимал, что натворила его учительница.

— Хельга, — мужчина с сожалением посмотрел на нее, — как ты могла?

Женщина, напротив, продолжала улыбаться. Только сейчас к злорадству примешалась отчаянная боль.

— Что? — спросила Кэт. — Что она сделала?

Ллевелис вздохнул:

— Хельга сама руководит личем, — отвернувшись, сухо сказал Ллевелис. — Она разделила свое сознание.

— Ты создала доппельгангера?! — ахнула чародейка. — Для этого же нужно умереть, и ритуал потребует большого количества энергии… — Девушка осеклась, неожиданно осознав, откуда была энергия. — Ну конечно, деревня!

Катерина не могла не признать, что это было весьма изобретательно. Собственно, она, как чародейка, если бы ступила на тропу мести, наверное, поступила бы так же — использовала все подручные средства. Хотя… Кэт всегда использует все подручные средства, просто потому, что они у нее есть.

— Если подумать, то все логично. Ты собирала их души, чтобы получить энергию. Проблема в том, что это нестабильный источник. Он быстро умирает вне тела. Вот почему эпидемия, а не одно массовое отравление. Чтобы селяне помирали понемногу. И естественной смертью. — Повернувшись к Ллевелису, она добавила: — Это обязательное условие. Души тех, кого убивают, умирают вместе с носителями и уже не перерождаются. Цепь прерывается. А души тех, кто умер по естественным причинам…

— Покидают старую оболочку и перерождаются в новой, — с раздражением закончил за нее полудемон. — Теорию я и без тебя знаю. Лучше отведи детей и Злату в Венцеславу. Там мы вытащим из нее доппельгангера.

— Почему ты уверен, что это не сама ведьма? — с сомнением спросила Катерина.

— Потому, что Хельга меня учила: если у тебя несколько задач, то в первую очередь выполнять нужно ту, что важнее, — негромко ответил Ллевелис. — Лич и месть всему Матэнхейму — главная задача. Месть мне — второстепенная.

Полудемон повернулся и пошел назад, в комнату с биноклем.

— А мстит-то она за что? — услышал он вопрос Кэт, на который не стал отвечать.

Переход в Венцеславу получился драматичным.

По приказу Ллевелиса все от мала до велика собрались на просторном балконе. Это было стратегическим решением. Дауры не станут открывать большой портал в помещении, и с этой стороны здания можно наблюдать за той стороной, с которой ожидался враг. То ли эльф к даурам опоздал, то ли они были чем-то заняты, но переход открыли только тогда, когда на горизонте уже были видны эметы. Подростки понимали, что их ждет, если те придут, и молчаливой кучкой стояли возле Вигго. Малыши ничего не понимали, но чувство страха и тревоги передалось и им, поэтому они тоже боязливо жались к аксолу. Катерина держалась рядом со Златой-Хельгой, следя, чтобы та не выкинула какой-нибудь номер. Наконец-то выздоровевший Байрон сидел тут же на невысоких перилах и зачем-то затачивал свой меч, искоса поглядывая на Пота и Омси. Ллевелис наблюдал за горизонтом. Он первым и заметил эметов.

Полудемон уже начал обсуждать с Байроном план боя, когда открылся портал перехода.

Первыми пошли Вигго, Тео, Кэт и Злата. Чародейка и аксол на той стороне принимала детей по одному, а оборотень присматривал за невольной шпионкой. Последними должны были идти Ллевелис и Байрон, следящие за тем, чтобы все дети покинули обреченный дом. Парочку ребятишек, визжащих от страха, как поросята, и постоянно убегающих, пришлось ловить и тащить в портал. На уговоры уже не оставалось времени — эметы подходили к саду, окружавшему дом.

Дауры открыли портал в резиденцию Ллевелиса в Венцеславе. К тому моменту, как мужчины шагнули на красную мраморную плитку, которой был выложен пол, и за ними закрылся портал, Катерина уже раздавала приказы направо и налево. Слуги беспрекословно бежали их выполнять. И, нужно сказать, командовала чародейка со знанием дела: распределила детей (при этом загадкой осталось то, откуда она знает, где гостевые комнаты, потому что даже хозяин дома об этом догадывался лишь смутно), приказала покормить их, ну и по мелочи — приготовить город к обороне, отправить посыльного к префекту, чтобы тот собрал и вооружил всех мужчин, способных держать оружие, проверить припасы, и так далее.

Как только этот вопрос был решен, Катерина, Байрон, Тео, Ллевелис и Злата-Хельга уже почти традиционно устроили совет в библиотеке.

— И каков наш дальнейший план? — спросил Байрон, нехотя потягивая из бокала мутно-зеленую жидкость, которая, по словам Вигго, должна облегчить его самочувствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению