Приворожить врага - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Грин cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приворожить врага | Автор книги - Эбби Грин

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Орла окинула взглядом комнату, рассматривая детали интерьера и мебель. Комната казалась жилой: книги, одежда, личные вещи.

Уверенность окрепла: он жил здесь.

Кем бы ни был этот человек, ей немедленно нужно выбираться отсюда. Орла совсем забыла о том, зачем вообще приехала в город. До этого она никогда не позволяла себе надолго отвлекаться от работы. Сгорая от стыда и злясь на саму себя, Орла соскользнула с кровати как можно тише. К ее величайшему облегчению, Антонио не пошевелился. Она была в ужасе от мысли, что он может проснуться, ведь в таком случае она вновь не сможет ему сопротивляться. Орла подобрала платье и надела его непослушными руками.

Несмотря на все свои усилия, найти трусики ей так и не удалось. Внезапно Антонио пошевелился, и взгляд Орлы застыл на его сильном, мускулистом теле. С трудом отведя взгляд от спящего мужчины, она повернулась и направилась к двери ванной комнаты.

Будучи не в силах справиться с собой, она остановилась и посмотрела назад. Только в коридоре она поняла, что оставила свои туфли и пояс от платья вместе со своим бельем.

* * *

Спустя четыре часа Орла нетерпеливо постукивала ручкой по исписанному листку из толстого блокнота, лежащему перед ней на столе. Ее ноги были скрещены под дубовым столом в зале для переговоров и отбивали нервную дрожь. Комната была небольшой, но роскошной. Аромат в помещении также казался очень приятным. Что ж, грамотный рекламный ход – сделать аромат частью интерьера. У Орлы также была подобная идея, но ее воплощение требовало больших материальных вложений.

Адвокат «Кеннеди групп» снова посмотрел на часы, и его коллега вежливо сказал:

– Я уверен, мистер Чатсфилд появится в самое ближайшее время, и, как я уже говорил, он сожалеет, что заставил вас ждать.

Орла не скрывала своего раздражения. Без сомнения, это было частью стратегии: заявить о своей силе и заставить конкурентов ждать. К тому же она чувствовала себя немного растерянной из-за приключения прошлой ночи. Незнакомец вполне мог оказаться представителем криминального мира. Правда, его многочисленные шрамы и увечья не столько пугали, сколько возбуждали ее.

Орле казалось, что следы прошлой ночи должны читаться на ее лице, но все же надеялась, что ее попытки скрыть их сработали. Утром она попросила свою ассистентку купить новые туфли. Слабым оправданием для этого послужило то, что старые туфли совершенно не подходили к ее темно-синему брючному костюму.

Она отложила ручку и стала нервно теребить блузку. Последние двенадцать часов она совершала лишь сплошные глупости. Такое поведение было свойственно скорее ее матери – легкомысленной, ветреной и эгоистичной. Орла же всегда была трудолюбивой, серьезной и скромной.

Когда она услышала голоса в коридоре, по ее коже невольно побежали мурашки. Дверь слегка приоткрылась, и в комнату вошли двое мужчин. Холодный липкий ужас сковал тело Орлы: она не могла поверить своим глазам. Одним из этих мужчин был Марко, облаченный в темный костюм-тройку, идеально сидевший на его мускулистой фигуре. Его кожа была чисто выбрита, и аромат парфюма возбуждал даже на расстоянии.

Орла заметила, как ее ассистентка выпрямилась в кресле рядом с ней, что было совершенно естественной реакцией на присутствие такого красавца. Орла едва удержалась от порыва повернуться к своей помощнице и прикрикнуть на нее.

Взгляд Марко обратился к собравшимся. И прежде всего к Орле. Она заметила, что он был потрясен внезапной встречей, но быстро взял себя в руки.

Дыхание Орлы замерло, мысли спутались.

– Антонио, я хочу представить вам Орлу Кеннеди из «Кеннеди групп», ее адвоката Тома Бэрри и ассистента Сьюзан Уайт. Мисс Кеннеди, я бы хотел представить вам Антонио Чатсфилда и его помощника Дэвида Маркуссона, – вмешался представитель Чатсфилдов.


Орла наблюдала за тем, как люди приветствовали друг друга. Она была словно парализована. Ее загадочным любовником оказался Антонио Марко Чатсфилд – старший сын знаменитого клана Чатсфилдов. Орла специально перед встречей собирала о нем информацию, но так и не нашла фото. Если бы он служил в регулярных войсках, она смогла бы найти его фотографию, но он вступил в прославленный и легендарный французский Иностранный легион и пробыл там семь лет в обстановке строжайшей секретности. Фактически Антонио Чатсфилд был призраком до его недавнего возвращения в семью.

Но сейчас перед Орлой стоял красивый мужчина из плоти и крови, который смотрел на нее и ждал ее действий. Орла потеряла способность мыслить.

Ее помощница Сьюзан осторожно толкнула ее ногой под столом. Орла на несколько секунд вышла из замешательства. Поднявшись, она ответила на рукопожатие, действуя автоматически. Соприкосновение их рук вызвало воспоминания о прошлой ночи: как она, всхлипывая и задыхаясь, умоляла его двигаться быстрее.

– Мисс Кеннеди, – произнес Антонио глубоким чувственным голосом. Его глаза потемнели и злобно сверкнули.

Орла попыталась собраться и отбросить непрошеные воспоминания.

– Мистер Чатсфилд.

Все еще не отпуская ее, он сказал:

– Забавно, но я мог бы поклясться, что мы с вами где-то раньше встречались.

Волна негодования охватила Орлу. Если бы взглядом можно было убивать, Антонио бы испарился на месте. Она стиснула зубы.

– Поверьте, мистер Чатсфилд, мы никогда с вами не встречались. Я бы запомнила это.

Глаза Антонио почти неуловимо сверкнули гневом, и он с силой сжал ее руку. Орла сдержала крик, а затем он резко отпустил ее. Она хотела прижать руку к своей груди, но не сделала этого, не желая показывать ему свою уязвимость.

– Должно быть, я ошибся. Ту женщину, с которой я вас, вероятно, перепутал, звали Кейт, – произнес Антонио с притворным спокойствием.

Лицо Орлы побледнело еще больше, когда она увидела любопытный взгляд своей помощницы. Ее второе имя было Кейт. Они оба использовали свои вторые имена. Это было даже не смешно.

Глава 3

Встреча прошла как в тумане. Откинувшись на спину кресла, Антонио пристально наблюдал за Орлой, и это раздражало ее еще больше. Она пыталась убедить себя, что стыдиться нечего, но его пристальный взгляд постоянно вызывал воспоминания о прошлой ночи.

Антонио казался воплощением враждебности и злости, и в один момент Сьюзан наклонилась к Орле и прошептала:

– Я слышала, что он привлекательный, но он так презрительно на нас смотрит!

– Не на нас, – тихо ответила Орла, – на меня, – добавила она тихо, едва скрывая злость.

Адвокат Чатсфилдов оглядел всех собравшихся за столом.

– Думаю, можно начинать переговоры относительно потенциального приобретения «Кеннеди групп».

Орла увидела, как губы Антонио изогнулись в едва уловимой усмешке, и что-то внутри ее вдруг взорвалось. Она поднялась, оперлась руками на стол и уставилась прямо на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению