Ее великолепный босс - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Мейер cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее великолепный босс | Автор книги - Сьюзен Мейер

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуйста, позвони своей маме. – Слова возникли сами собой из самой глубины. – Уверен, все будет хорошо.

Виви медленно открыла глаза, вытащила телефон из сумочки и набрала номер.

– Мама? – спросила она дрожащим голосом.

Виви долго напряженно вслушивалась, затем произнесла:

– Почему Синди до сих пор в операционной? Прошло уже восемь часов.

Виви снова замолчала, пытаясь сдержать рыдания. Такер уже сожалел о том, что заставил ее позвонить.

– Так операция продлится двенадцать часов?

Еще пауза.

– Мы в пути. Такер ведет машину. Не о чем беспокоиться.

Виви положила мобильный и уставилась в окно. Дважды Такер пытался развлечь ее беседой, но она почти не слушала, ей было все равно. И Такер не винил ее.

Как только они подъехали к госпиталю, Виви стремглав выбежала из машины и устремилась внутрь. Такер не смог ее остановить. Он замер в приемной, увидев, как она обнимается с мамой, отцом и младшим братом. Родители рыдали, а брат кусал опухшую верхнюю губу. Виви просто потеряла голову от переживаний.

Такер вдруг почувствовал себя лишним. Он ничего не знал о семейных трагедиях и понятия не имел, что нужно говорить в таких ситуациях. Прошла, кажется, целая вечность, и Виви отошла от родных. Ему было неловко и страшно.

– Дорогие мои. – Виви говорила прерывисто из-за сдерживаемых рыданий. – Вы помните моего босса, Такера Энгла.

Такер сделал шаг вперед и пожал руку отцу Виви. Мать бросила на него долгий напряженный взгляд и отвернулась. Билли хмуро кивнул, и Такер сел на скамейку рядом.

Неожиданно из операционной вышел доктор, и все родственники Виви, включая ее саму, засыпали его вопросами.

– Синди чувствует себя замечательно, – заверил доктор. – Мы вшили несколько стержней в ногу, я настроен оптимистически. У нее нет никаких внутренних повреждений, и результаты компьютерной томографии мозга снова в норме.

Отец пожал руку доктору, и тот ушел.

– Ты должна поехать домой. Переодеться, – все еще дрожащим от волнения голосом произнесла Лорейна.

– Такер купил мне это платье. Оно очень красивое. – Виви провела рукой по пышной юбке и с грустной улыбкой посмотрела на босса.

– Неужели? – удивилась Лорейна.

Такер никогда не думал, что матери могут быть такими беспокойными и подозрительными, но выражение лица Лорейны было именно таким.

– Ваша дочь курировала первую выставку талантливого начинающего художника из Бордигеры в Италии. Она должна была выглядеть великолепно.

– Ты прекрасна, милая.

– Я бы хотела, чтобы ты это видела, мама. Художника зовут Антонио Сигнорелли, он действительно очень талантлив. Его отец финансировал выставку, и я все это время старалась поддерживать Антонио. – Ее взгляд смягчился, стал мечтательным. – Это было потрясающе! Самое необыкновенное событие в моей жизни.

Лорейна сжала руку дочери:

– Ты достойна этого, крошка.

Виви провела рукой по оборкам своей юбки:

– Держу пари, у меня идиотский вид.

– Тебе просто стоит отдохнуть. И Билли тоже.

Виви кивнула, поднявшись. Она обняла мать, затем тихонько позвала брата, и они втроем вышли на улицу.

– Хорошие новости, да, сестренка?

Виви лишь улыбнулась.


Вскоре они приехали в старый двухэтажный дом семьи Прентисс, с ухоженным передним двориком и цветущими клумбами. Виви переоделась в джинсы и футболку, а за одеждой для Такера пришлось отправиться в местный магазин. Он выбрал себе несколько маек и джинсы, после чего они пошли домой, по дороге купив продукты к ужину.

Вернувшись в дом, он тут же надел новые вещи. Оливия заметно сникла.

– Тебе нужно поспать, – заметил Такер.

Она зевнула:

– Я хочу отправиться к сестре, как только появится возможность.

– Я могу тебя разбудить.

– Нам обоим стоит отдохнуть. Телефон я положу на подушку, чтобы мы могли его услышать.

– Я лягу на диване.

Виви остановилась и обернулась:

– Я надеялась, что ты поднимешься со мной наверх.

Их взгляды встретились. Такер знал, что Виви нелегко было произнести эти слова, но она доверяла ему. Он ничего так не хотел, как провести с ней ночь. Напряженные события минувшего дня не позволяли ему даже думать о сексе. Такер просто хотел быть рядом, утешить ее, ободрить. Но внезапно огонь желания зажегся в нем с неимоверной силой.

– Я не могу спать в твоей кровати.

Виви шагнула к нему ближе:

– Обещаю вести себя прилично.

– А я нет, – улыбнулся Такер.

Она внимательно посмотрела на него. Время словно остановилось.

– Все в порядке. – Виви медленно вздохнула. – Я хочу этого. Я хочу быть рядом с тобой.

Такер не мог поверить в услышанное. Никто и никогда не нуждался в нем, в его заботе, ласке и понимании, хотя больше всего на свете он хотел почувствовать себя нужным.

– Если мы займемся любовью, я хочу, чтобы это не было страстно. Нам обоим ни к чему вспышки эмоций.

Виви облизнула губы:

– Хорошо.

– Я лягу на диване.

– Что, если мы оба ляжем на диване?

Такер посмотрел на большой диван с цветочным узором в гостиной.

– Он достаточно вместителен для двоих.

– Нам не стоит забывать про Билли. – Виви провела руками по его футболке. – Придется вести себя осторожно.

– Придется. – Такер тут же опроверг свои слова поцелуем. Он был поражен пронзившими его чувствами. Эта женщина не просто ему нравилась. Он мог поклясться, что любит ее.

Виви обхватила его шею руками, прижав ближе к себе. Она прервала поцелуй, взяла его за руку и подвела к дивану, на котором они уютно устроились, тесно прижавшись друг к другу.

Глава 14

Такер крепко заснул, но ему казалось, что прошло всего лишь несколько секунд. Звук открывающейся двери разбудил его, и он рывком сел на диване. Солнечные лучи проникали сквозь занавески. Лорейна стояла в дверном проеме гостиной, сложив на груди руки.

– Доброе утро.

Виви быстро встала с дивана.

– Доброе утро, мама. Извини. – Она поморщилась. – Это не то, что ты думаешь.

– Конечно, конечно.

– Синди очнулась? – спросила она, но, не успев договорить, добавила: – Видимо, да. Иначе ты бы не приехала. Почему ты не позвонила?

– Она очнулась посреди ночи. Мы решили не беспокоить вас, чтобы вы хорошо отдохнули. – Лорейна перевела взгляд на Такера. – Она снова пришла в себя утром. Можете поехать в госпиталь и навестить ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению