Не оглядывайся - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не оглядывайся | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Сэм.

Я заморгала, возвращаясь в реальность.

— Надо сменить одежду. Поняла.

Он опять потянулся к рычагу коробки передач, переключил его и снова провел рукой по моему бедру. Мне не верилось, что это выходило у него случайно. Потом Карсон положил руку на подголовник моего сиденья и повернулся ко мне. Я смотрела на него. До поцелуя оставалось совсем немного. Мое сердце подпрыгнуло буквально в горло. В какой-то момент мне показалось, будто он собирается послать к черту «хорошего мальчика», каким он собирался быть, и тут же приняться за дело. Спустя секунду я поняла, что он просто дал задний ход.

Получилось очень неловко.

Встретившись со мной взглядом, Карсон подмигнул. Я выдохнула, потому что до этого затаила дыхание. В намерениях Карсона я не сомневалась и сама была готова на все, даже вылезти вон из кожи, если потребуется. И он знал это. Самодовольная полуулыбка не сходила с его лица всю дорогу до моего дома.

Я поднялась к себе и быстро облачилась в одежду, подходящую для пеших прогулок. Дом казался пустым, и я не стала выяснять, кто дома и чем занимается. К тому же родители не отпустят меня с Карсоном.

Мы остановились возле его дома, чтобы он тоже переоделся. Через пару минут он вернулся в джинсах и легком свитере.

Дорога до заповедника была ухабистой, и мой мобильный телефон, выскользнув из рук, упал на дощатый пол кабины пикапа. Я нагнулась за ним, и моя рука наткнулась на что-то мягкое. Вместе с телефоном я подняла черную бейсболку, которую прежде видела на Карсоне.

Образ черного человека мгновенно возник в моей памяти. Он тоже был в черной кепке, но это… это всего лишь воспоминание или галлюцинация, вызванная стрессом. Это невозможно…

— Твоя? — хрипло спросила я.

Карсон, посмотрев на меня, удивленно поднял брови.

— Да, таскаю ее уже не помню сколько лет.

Я положила бейсболку на приборную панель, быстро справившись с беспричинным страхом. Мы ехали по узкой грунтовой дороге, и я не отрываясь смотрела на Карсона.

— До того как Вероника прицепилась ко мне, я хотела поговорить с Делом.

Он искоса посмотрел на меня.

— Сэм, я не хочу становиться причиной, по которой ты бросишь его.

— Ты здесь и ни при чем, — честно призналась я. — Между мной и Делом все изменилось, и ты к этому не имеешь никакого отношения.

— Отлично. — Карсон пальцами отбивал какой-то ритм на руле. — Он что-нибудь рассказывал тебе о ваших отношениях?

Я отрицательно покачала головой.

— Кроме того, что наши отношения были идеальными? Больше ничего.

Карсон натужно рассмеялся.

— Он так говорил? Ну и ну.

— А что? — Я была заинтригована.

— Ваши отношения были далеки от идеальных. — Свернув на гравийную дорогу, мы оказались под прямыми закатными лучами солнца. Карсон взял свою бейсболку и натянул на голову. — Ваши отношения были такими же, как у Касси и Трея, вы постоянно ссорились.

— Ты серьезно?

— Да. — Прищурившись, он резко крутанул руль вправо. — Вы не разбегались постоянно, как Трей и Касси, но скандалили, как сумасшедшие.

Я откинулась на спинку сиденья. Значит, Дел врал мне, а я ему верила — верила его прекрасным романтическим сказочкам. Чувствуя себя круглой дурой, я отвернулась и смотрела в окно. Между тем было множество явных свидетельств того, что наши с Делом отношения вовсе не безоблачные. Взгляды, которые бросали на меня девчонки, да и сам Дел уже не раз облажался.

— Ты сильно переживаешь из-за этого? — спросил Карсон.

Мои пальцы невольно сжались в кулаки.

— Я в бешенстве! Мне и так плохо, из-за того что я ничего не помню, так он еще при этом врет мне? Он мною пользовался. Я чувствую себя полной идиоткой.

— Нет, Сэм, ты не идиотка.

Стиснув зубы, я покачала головой. Возможно, я не была дурой, просто наивной. Сколько еще людей врало мне? И о чем? О том, что намного важнее, чем мои отношения с Делом. От одной мысли об этом я чувствовала сильнейшую боль в груди. А что, если я действительно склонна к насилию, и все признаки этого налицо? А никто ведь не хотел говорить мне об этом.

Мы остановились в тупике; дорога была перекрыта цепью, а дорожный знак предупреждал о том, что дальше начинаются частные владения.

Карсон выключил мотор и, откинувшись на спинку сиденья, посмотрел на меня.

— Там есть тропинка, которая ведет прямо от дома твоих родителей к самому утесу. Я узнал об этом, когда помогал отцу в летнем доме. Может быть, ты прошла по ней ночью.

Оглядываясь вокруг и не видя ничего, кроме густого леса, я с большим трудом представила себе, каково бродить здесь во мраке и при этом не наткнуться на дикого зверя.

— А кто хозяин этих владений?

— Полагаю, государство. Но не знаю наверняка. Вы со Скоттом часто гуляли здесь, когда были маленькими. — Карсон ненадолго замолчал. — Я тоже ходил с вами, когда ваши родители разрешали мне. Ты очень любила стоять на краю утеса. Особенно когда видела, что это тревожит меня и Скотта.

— Так, значит, это место как-то связано со мной? — задумчиво проговорила я.

— Полагаю, да.

Собираясь открыть дверь пикапа, я глубоко вздохнула.

— Ты готов?

— Можешь немного подождать? — спросил Карсон, снимая бейсболку. Он провел рукой по волосам и бросил кепку на приборную панель. — Мне надо тебе кое-что сказать.

Я почувствовала смятение, душа моя буквально ушла в пятки. Подобные слова не предвещали ничего хорошего. Отпустив ручку, я повернулась к нему.

— Что?

Он смотрел прямо перед собой, сжав кулаки.

— Я не всегда был полностью честным с тобой.

Я открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова. В груди болело, но сейчас это была какая-то необычная боль: как будто открылась недавно затянувшаяся рана. С одной стороны, мне очень хотелось услышать признание Карсона, а с другой — я до дрожи его боялась. Распрямив плечи, я приготовилась услышать все, что он намеревался мне сказать.

— Хорошо, — выдохнула я. — Рассказывай.

Бросив на меня быстрый взгляд, он заговорил:

— Помнишь, я говорил тебе, что ты была первой, кого я поцеловал? — Дождавшись моего утвердительного кивка и сделав глубокий вдох, он продолжал: — Так ты была и последней, кого я целовал.

Не будучи уверенной в том, что расслышала и поняла его правильно, я повернулась к Карсону. Подобного откровения я совсем не ожидала от него услышать.

— Повтори…

Губы Карсона растянулись в едва заметную улыбку, которая быстро пропала с его лица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию