Не оглядывайся - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не оглядывайся | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно Карсон рассмеялся.

— Интересно, с чего это меня без конца обсуждают?

Я не хотела спускать эту тему на тормозах.

— Так были или нет?

Он отвернулся в сторону, выпрямляя плечи.

— Да, были.

Я почувствовала, как низ моего живота наполнила раскаленная масса, а по венам заскользили змеи.

— У вас когда-нибудь был секс?

Карсон склонил голову набок, брови его в изумлении полезли на лоб.

— Нет, — фыркнул он.

— А почему нет?

Через мгновение его губы совсем близко от меня растянулись в улыбке, а глаза опустились.

— Хороший вопрос. Начну с того, что мы с ней не ладили.

Убедительно!.. Я чувствовала, что должна прекратить задавать вопросы, но сдержать любопытство было уже невозможно.

— Тогда почему вы все же встречались с Касси?

Карсон подошел ближе, и я, чтобы видеть его глаза, запрокинула голову.

— Если говорить честно, я даже не могу тебе сказать, почему. Я был на вечеринке, которую она устраивала. Мы оба прилично выпили. Вы двое начали о чем-то спорить — о чем, я не знаю, — и она пристала ко мне. Вот и вся история.

Вот мы и добрались до того чувства, которое я испытывала. Ревность. Что-то, что мне не принадлежит… Но вот оно здесь, рядом, и от этого моя кровь кипит.

— Так, значит, она пристала к тебе, и ты не упустил случая? Я права?

Глаза Карсона сузились.

— Да, именно так все и было. Могу сказать, что я почти не помню подробностей, если тебе от этого легче. К тому же она тогда еще не была с Треем.

Я заставила себя рассмеяться.

— Мне все равно. Просто я любопытная.

— Это точно.

— Ну а что было с Лорен? — спросила я, поскольку уже не могла остановиться.

Карсон помрачнел.

— С Лорен у нас ничего не было. Было одно свидание, которое вызвало ни много ни мало настоящий шок у ее друзей — в том числе и у вас. На следующее свидание она уже не пришла. — Он взял шлем у меня из рук. — Ты закончила допрос?

— Да, — смутилась я. Вместе с амнезией я частично утратила и контроль над собой. Беспокоясь, как бы он не передумал, я взялась за шлем, но Карсон, шагнув ко мне, спросил:

— Что ты делаешь? — Он перевернул шлем. — Позволь тебе помочь.

Застыв в неловкой позе, я ждала. Карсон подошел еще на шаг ближе и одной рукой откинул мне волосы со лба. Я ощутила покалывание кожи там, куда прикасались его пальцы. Губы мои приоткрылись. Руки у Карсона были большие и сильные, но невероятно легкие и нежные. «Интересно, — подумала я, — Касси он касался так же?» — но поспешно отогнала эту мысль прочь.

Карсон плавно опустил шлем мне на голову, застегнул ремни под подбородком. При каждом его прикосновении я вздрагивала.

— Ну вот, — ухмыльнулся он, убедившись, что все в порядке. — Ты и готова.

Прежде чем опустить забрало, я схватила его за руку и сказала то, о чем, возможно, буду жалеть всю оставшуюся жизнь.

— Твое имя — мой контрольный секретный вопрос.

Карсон заморгал и неловко засмеялся.

— Что?

— Чтобы получить доступ к аккаунту моей электронной почты, надо ответить на контрольный вопрос, кто был в детстве моим лучшим другом, — начала объяснять я и сразу пожалела, что в мой рот не встроена клавиша «Стоп». — И это ты.

— Интересно, — сказал он, высвобождая руку. Затем молча надвинул шлем. — Поехали.

Совсем не та реакция, на которую я надеялась, и вот я снова не представляю себе, что ему сказать. Все еще смущенная, я наблюдаю, как он залезает на мотоцикл и хлопает ладонью по сиденью. Шумно сглотнув, закидываю ногу и сажусь. Когда мотор взревел, я дрожащими руками уцепилась за пояс Карсона, чувствуя сквозь свитер его твердые упругие мышцы.

Во рту у меня пересохло.

Плечи Карсона затряслись от молчаливого хохота; одной рукой он схватил мои сомкнутые ладони и закрепил у себя на животе. Моя грудь оказалась плотно прижатой к его спине. Я вдыхала его запах — цитрусовых и мыла.

Я зажмурилась. Но не из-за того, что мотоцикл взревел и начал набирать скорость, а потому, что каждая клетка моего тела реагировала на то, что наши тела практически слились воедино. Конечно, я не должна была вжиматься в его спину, спасаясь от встречного ветра, особенно если вспомнить, что с Делом я не чувствовала ничего подобного.

Касси жила в пяти километрах от старого поля сражения вниз по дороге, по обочинам которой росли огромные клены. Когда мы проезжали мимо бесчисленных памятников и старых деревянных ограждений, я вдруг почувствовала интерес к ним и уже собралась попросить Карсона остановиться. Когда мы подъехали к дому Касси, я увидела практически копию своего — красивого и величественного.

Карсон остановил мотоцикл, и я медленно сняла шлем. В моей голове теснилось великое множество вопросов. Что я скажу, когда увижу ее родителей? Будут они рады моему приезду или меня сразу ждет от ворот поворот? А самый главный вопрос состоял в том, не сделала ли я ошибку, приехав сюда?

Карсон, словно почувствовав мои сомнения, положил руку мне на спину.

— Ты уверена, что хочешь это сделать?

Я медленно кивнула, слезая с мотоцикла и внимательно глядя на белый фасад и красные ставни. Я не испытывала никакого волнения.

— Можем постучать в дверь, когда ты будешь готова, — предложил парень.

Еще секунду помедлив, я приняла окончательное решение. И, улыбнувшись Кару, поднялась по ступеням и постучала. Спиной я ощущала его тепло, гадая, может ли он хотя бы предположить, как много это для меня значит.

Через несколько секунд красная дверь распахнулась. Перед нами стоял пожилой человек в брюках и мятой рубашке. Глубокие морщины расходились во все стороны от его выцветших голубых глаз, пристально глядевших на меня и Карсона.

Сделав неглубокий вдох, я произнесла:

— Я Са…

— Я знаю, кто вы, — перебил он меня. — И мне было интересно, когда вы соизволите показаться у нас.

У меня по спине прошел холодок.

— Мистер Винчестер, — сказал Карсон, поднявшись на следующую ступень и оказавшись впереди меня. — Саманта не…

— Ничего не помнила? — прервал он Карсона и взглянул на него. — Об этом нам рассказал детектив. — Глубокая линия, придающая лицу жесткость, легла между его бровями. — Если вы здесь для того, чтобы повидаться с матерью Касси, то она в постели и не принимает гостей.

Я не представляла себе, кем мог быть этот мужчина: для отца Касси он казался слишком старым.

— Я здесь не для того, чтобы повидать ее мать. Я очень надеюсь, что… смогу увидеть комнату Касси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию