Клинки у трона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки у трона | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Почему Хегор решил, что мой брат рыцарь, да к тому же еще и нищий, я не знал. В этот момент Лейза спустилась с крыльца. Одарила меня презрительным взглядом и нырнула в карету. На этот раз она была одета тепло. На плечи был накинут непромокаемый плащ.

Внутрь кареты поставили и сундучок с приданым. Кроме того, Лейза в руках держала шкатулку с драгоценностями. Вот и предлог для нападения разбойников. Кто усомнится, что они охотились именно за этими деньгами и драгоценностями? А потом часть этих украшений наверняка всплывет на рынке, что рассеет последние сомнения, если у кого они и останутся.

Как и обещал Хегор, его люди проводили нас из города, и расстались с нами там, где не видно было со стен. Ушел и возница. То есть сам правь, как бы говорил мне Хегор.

– Ну вот и приехали. – Я подошел к карете и неожиданно услышал рыдания. – Ты чего? – удивленно спросил я, заглядывая внутрь.

– Чего? – Разозлилась Лейза. – А как тебе бы понравилось, если бы тебя выдавали замуж против твоей воли?

– Наверное, совсем не понравилось бы. Но не переживай. Никто тебя против воли замуж выдавать не собирается. Честное слово.

– Он еще издевается!

Вступать в спор сейчас было не самое подходящее время. Я привязал коня к карете и забрался на козлы. Управлять каретой раньше мне не доводилось, но я решил, что это не очень сложно. К тому же гнать я не намеревался.

Да где же люди Нарнаха? Неужели мальчишка не доставил мою записку? Нет, мальчишка доставил. В кустах мелькнула знакомое лицо.

– Леди, вы меня извините, но мне надо срочно сходить в кусты по важному делу. Вы ведь не будете делать глупостей и удирать? Вы же не хотите, что бы с вашим братом что-нибудь случилось?

– Пойди прочь! – высокомерно ответила она. – Я держу свое слово.

– Отлично. – Я быстро нырнул в кусты.

– Я все сделал как вы велели, – заметил Виррегор, протягивая мое оружие и мою одежду, рядом с ним стоял и Ураган.

Переодеваться осенью на холодном ветру под дождем удовольствие то еще, но довериться незнакомому вооружению было для меня гораздо хуже. Поэтому я быстро переодевался, а Виррегор говорил:

– Вперед послан отряд. Он обнаружит засаду. Но если нет, то сразу за вашей каретой движется еще один отряд. Он успеет прийти к вам на помощь в случае чего. Больше вам ничего не нужно?

– Только возница. Хегор, скотина, дал мне карету, а возницу забрал. А я не слишком опытен в этом деле.

– А кто в карете? – все-таки не смог скрыть интереса Виррегор.

– Лейза, племянница Хегора.

– Что?! – Виррегор вытаращился на меня. – Вы ее похитили?

– Зачем? Хегор сам проводил нас в путь. Говорю же, он даже карету выделил.

Виррегор потряс головой, но больше вопросов задавать не осмелился. Он только махнул рукой кому-то и тотчас около нас остановился какой-то человек.

– Вот ваш возница, милорд. Он довезет вас, куда скажете.

– Отлично. Как вас зовут?

– Легон, милорд.

– Ну, пойдемте Легон. В путь. Прощайте Виррегор и спасибо вам за все.

– Не за что милорд. Всегда рад помочь. В конце концов, именно за помощь вам вы и платите мне деньги.

Карета снова покатила дальше. Только Лейза удивилась неизвестно как появившемуся возничему, но промолчала. А поскольку я был закутан в плащ, то мои обновки она не разглядела. Да и не очень-то Лейза присматривалась ко мне. Наши отношения можно было бы назвать необъявленной войной.

За одним из поворотов на дорогу вышел вооруженный человек, закутанный в плащ. Он подошел к моему коню, поклонился и молча протянул какой-то амулет.

– Все в порядке, милорд, – сообщил он. – Можете ехать дальше без опасений. Засады больше нет.

– А это что? – спросил я, с недоумением разглядывая амулет.

– Это было на предводителе. Он был ближайшим помощником Хегора.

– Понятно. Что ж, благодарю за помощь. Надеюсь, у вас обошлось без потерь?

– Не беспокойтесь, милорд. Они нас совсем не ждали. Только советую поберечься. Хегор не такой человек, чтобы отказаться от своих замыслов. Скорее всего, не дождавшись вестей от засады, он отправит погоню.

Я кивнул, соглашаясь.

– Я предполагал что-то подобное, но погони я не боюсь.

Человек поклонился и быстро нырнул в кусты.

– Кто это был? – Лейза высунулась из окна кареты и подозрительно посмотрела вслед незнакомцу.

– Лейза, вам не кажется, что нам пора объясниться? – спросил я, привязывая коня к карете и забираясь внутрь.

Возница взмахнул кнутом, и карета тронулась в путь. Я плюхнулся на сиденье напротив Лейзы, снял шляпу и выжидательно посмотрел на нее. Мое общество явно не доставило ей никакого удовольствия, и она пронзила меня гневным взглядом.

– Милорд, хотя бы на время пути избавьте меня от своего общества!

– Обязательно. Сразу, как только мы поговорим. Прежде всего, я не собираюсь применять к вам никаких насильственных действий…

– Да?!

– Да. Вы вольны в своих поступках. Если хотите, можете даже вернуться к дяде.

– Что?! – Лейза удивленно уставилась на меня. – Вы это серьезно?

– Абсолютно.

– А как же мой брат? Что с ним будет?

– Ваша забота о нем похвальна, но вы его даже не видели ни разу. Послушайте, Лейза, давайте поговорим начистоту. Вы ведь согласились поехать со мной не для того, чтобы спасти вашего брата. Не спорьте, – предупреждающе поднял я руку. – Сначала выслушайте. Я не хочу сказать, что вы преследовали какую-ту нехорошую цель. Вы искренне хотите спасти брата и искренне предлагали мне все свои деньги. Но выйти замуж за незнакомого человека и этим определить всю свою жизнь… Не кажется ли вам, что это слишком большая жертва ради спасения человека, которого ни разу в жизни вы даже не видели?

– Да что ты понимаешь?!!!

– Многое, Лейза. Многое. В частности я понял то, что вы сами хотели выбраться из дома своего дядюшке. Я не знаю, как вам там жилось, но вряд ли очень хорошо, иначе вы не бросились бы очертя голову за мной. Даже выйти замуж за совершенно незнакомого человека для вас оказалось предпочтительней, чем остаться с дядей.

Лейза закрыла лицо ладонями и разрыдалась. Я не мешал ей. Но она не стала устраивать истерику и вдруг, резко тряхнув головой, с вызовом посмотрела на меня.

– Да!!! Да!!! Да!!! Тысячу раз да!!! Ты прав! Но не считай меня эгоисткой! Ты не знаешь, что такое жить с моим дядюшкой и его дорогим семейством все эти годы!!! Нет, они заботились обо мне, ни в чем не отказывали, но смотрели на меня как на вшу, которая путается у них под ногами! Меня не наказывали, но и не хвалили! Меня просто не замечали! Я для них была пустое место! Ты не представляешь, насколько это противно ощущать себя никому не нужной. А тут еще мои «братья» стали дразнить меня нахлебницей! Я действительно мечтала сбежать из этого дома, но я хотела и спасти брата! Если бы ты знал, как мне не хватало хоть одного близкого человека в том бездушном доме, с кем можно было бы поговорить. Просто поговорить. Может я идеализирую, но когда я услышала, что у меня есть младший брат, то весь мир для меня перевернулся… Я мечтала, что буду ухаживать за ним, заботится о нем. Не зная его, я уже полюбила его. И тут услышала, что мой дядя требует чтобы ты убил его. И ты согласился!!!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению