Клинки у трона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки у трона | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Я уже сказал, можете забрать все, что вам понравится, кроме самого судна. Убивать только по необходимости, мне нужно как можно больше живых пленников. И самое главное, на борту находится одна девочка моего возраста, впрочем, она может быть в мальчишеской одежде. Так вот, она должна остаться в живых в любом случае. В любом, капитан, даже если вам придется пожертвовать своим кораблем. Если вы ради ее спасения потеряете корабль, я оплачу вам его, но девочка должна остаться живой! Это ясно?

Капитан кивнул и стал отдавать приказы, растолковывая то, что надо сделать. Объяснил он и задачу Отто, хотя разговор с ним явно не доставил ему никакого удовольствия.

Команда корабля быстро заняли места для предстоящего абордажа, следом приготовились и солдаты Отто. Лучники поднялись на ванты, приготовившись обстреливать оттуда солдат противника. Эльвинг же с успехом снимал вражеских лучников, то же решивших забраться повыше. Все на корабле замерло, готовясь к бою. Корабли неумолимо сближались.

– Приготовиться!!! – заорал капитан, добавив нечто непереводимое.

Я стоял как на иголках, наблюдая за сближением кораблей. Уже вступили в дело лучники, обстреливая друг друга и абордажные команды. Но они не могли решить исход боя, главное было за абордажными командами.

Как я не ожидал этого, но столкновение застало меня врасплох. Корабли с треском ударились друг о друга бортами и тут же на вражеский корабль полетели абордажные крючья. Матросы издали какой-то душераздирающий клич и бросились на палубу вражеского корабля. Их атака была столь стремительна, что противник никак не успел на нее среагировать. Капитан сорвался с места и тоже прыгнул на палубу вражеского корабля, сжимая в руке свой меч. Я за ним.

– А ты куда?! – заорал он мне. – Твое место там, среди твоих сухопутных…

Я не стал вступать в бесполезный спор и огляделся. Люди Сверкающего сбились в плотные отряды и, выставив вперед небольшие копья, ожидали атаки. Это было немного неожиданно, я никак не ожидал такого. Пробить эти «ежи» будет трудно. Однако, вопреки моему опасению, подобное построение вызвало у атакующих громовой хохот.

– Сухопутные крысы, – прорычал капитан. – Вам не на кораблях плавать, а пеленки стирать.

Не вступая больше в перепалку, матросы атаковали. Тут я мог понять, почему такое оборонительное построение вызвало смех матросов. То, что годилось на земле, совсем не подходило для кораблей. Здесь площадь свободного пространства была меньше, а плоскостей атаки больше. Обороняющиеся же продолжали мыслить в двух плоскостях, за что и поплатились. Впрочем, их ошибка была простительна с учетом того, что раньше океанского флота у Большого Острова не было. Тем небольшим государствам, что раньше существовали там, было просто не по карману содержать флот. Сверкающий же, начав создавать свою империю, стал строить и флот. Но построить корабли полдела. Корабли – это еще не флот. Флотом они становятся тогда, когда на кораблях окажется умелая команда, а вот этого то у Сверкающего не было. Поэтому он и вынужден был набирать на корабли бывших солдат. Но неплохие солдаты на берегу, они не имели опыта боев на море, поэтому воевали так, как умели. Отсюда и попытки организовать на палубе пехотные «ежи».

Атакующие, однако, не стали переть в лоб, а просто рассредоточились по палубе и полезли наверх по вантам, снимая лучников и скидывая их на «ежи». Потом, обрубив веревки, они атаковали врага сверху. К такому те были явно не готовы, и оборона быстро сломалась. Обученные воевать в строю, вражеские солдаты, оставшись в одиночестве, растерялись. В этот момент на палубу перебрались и солдаты во главе с Отто. Те тоже не могли сражаться в таком тесном пространстве, но они были, несомненно, гораздо лучшими бойцами, чем моряки Сверкающего и поэтому брали за счет личного мастерства. Но я быстро понял, что главные победители здесь матросы нашего капитана. Без их помощи нам пришлось бы гораздо труднее. Понял это и сам капитан и наградил меня ехидным взглядом. Однако сейчас было не самое подходящее время для обмена «любезностями».

– Вперед, подонки!!! – заорал капитан, увлекая за собой своих матросов. Хорошенькое обращение к собственным людям. Впрочем, ему виднее кем он командует.

Я решил не отставать от него.

– Ты еще здесь? – посмотрел он на меня. – Иди лучше в игрушки поиграй! – Быстро же капитан забыл все почтительные обращения к рыцарю.

Но сейчас было не до разговора. Нас атаковали и несколько минут мы были заняты. Некоторое время капитан пытался подстраховывать меня, заботясь не столько обо мне, сколько о деньгах, которые я ему должен заплатить, но быстро понял, что это ненужно.

– Неплохо, – вынужден был признать он, вытирая пот.

– Благодарю, – едко отозвался я. – Вы еще не забыли, зачем мы здесь? Надо найти девчонку. Где ее могут держать?

Капитан пожал плечами.

– Если они заботятся о ней, то в каюте капитана. Если нет, то в трюме.

Вряд ли они осмелятся засунуть принцессу в трюм, поэтому надо посмотреть в каюте.

– Тогда я пошел.

И прежде, чем капитан успел что-либо сказать. Я проскочил мимо сражающихся, отбил пару выпадов и стал пробираться к спуску с палубы. За мной увязалось несколько матросов. Бой к тому времени шел уже по всей палубе, но благодаря этим матросам мне удалось пробраться к спуску без лишних осложнений. Однако у самого спуска нам пришлось выдержать серьезную схватку. Я резко ускорил темп и проскочил между медленно движущимися мечами. Развернулся, резко толкнул одного, тот, падая, увлек за собой другого. В тесном коридорчике было негде развернуться, и вскоре уже на полу лежали все защитники.

Помня мой приказ, их быстро разоружили и запихали в трюм. Я же, не дожидаясь, пока с противником разберутся, двинулся дальше. Стоп! Опасность! Я нагнулся… вовремя, над головой просвистел меч. Доведенным до автоматизма движением я выбросил вперед меч. Солдат захрипел и упал. Черт! Не хотелось этого делать. Ладно, сейчас не время. Опасность сзади! Не оборачиваясь, я резко сместился в сторону, пропуская удар рядом с собой. Разворачиваюсь, и мой меч замирает в миллиметре от горла врага. Я удивленно посмотрел на горящие ненавистью глаза Рутки.

– Ты?

Воспользовавшись моим замешательством, он отскакивает в сторону и снова атакует.

– Никто еще не оставался живым после того, как оскорбил меня, – прохрипел он.

Вот идиот! Я чуть не плюнул с досады. Этот кретин из-за собственного уязвленного самолюбия готов наплевать на все. Ведь ясно же, что ему неплохо перепадет за эту операцию и ясно, что если я погибну, то с оплатой будут проблемы.

Он был сильный боец и его атаки стремительны. Я уворачивался, не атакуя, и это еще сильнее распаляло Рутку.

– Эй, ты что делаешь, болван?! – заорал кто-то за спиной Рутки.

Оказывается, пока мы сражались, сюда уже успело спуститься несколько моряков во главе с Вележаном.

– Он предатель! – заорал Рутка, скорее от отчаяния, чем в самом деле думая, что ему поверят. – Я застукал его за сговором с островитянами!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению