Клинки у трона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки у трона | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Я махнул трактирщику, расплатился и вышел следом за Яраком, внимательно наблюдая за окружением. Впрочем, со стороны вряд ли кто заметил бы мое напряжение. Быть внимательным и не показывать этого окружающим один из первых уроков, который я освоил под руководством Деррона.

Ярак провел меня в какой-то переулок, где нас уже ждало несколько человек уголовного вида. Чуть сзади стоял еще один, правда, его внешний вид резко контрастировал с окружающими. Его наряд был не лишен некоторого щегольства, правда, при внимательном осмотре были видны потертости на рукавах, линялый воротник. Сразу были видно, что человек не купается в деньгах. Но вот оружие содержалось в образцовом порядке.

– Кого это ты привел, идиот!!! – прорычал он при виде меня.

– Того, кто заплатил того и привел, – огрызнулся Ярак. – Мое дело маленькое.

В этот момент позади меня вынырнуло несколько человек.

– Никто не следил, – услышал я доклад одного из этих людей.

Слава богу, у Ролона хватило ума удержать принца от опрометчивых шагов.

– Ладно, – оборвал всех капитан. Он растолкал своих людей и вышел вперед. – Чего тебе надо, малыш? Насколько я понял, это ты разыскивал нас. – Капитан наградил меня внимательным взглядом.

– Зачем же так официально, – вежливо возразил я. – Тут все свои, называйте меня просто, милорд.

– Ишь ты! – Капитан наградил меня более внимательным взглядом. – Милорд.

– Стоп! А мои деньги? – в разговор вклинился Ярак. – Шестьдесят динаров!

Я молча швырнул ему заранее приготовленный кошелек.

– А теперь исчезни, – посоветовал я ему.

Ярак себя долго упрашивать не заставил. Он прекрасно понимал, что вне зависимости от того, договоримся мы или нет, но ему в этот момент лучше быть подальше.

– Итак, милорд?

Кажется, первый раунд был за мной.

– Мне нужна ваша помощь, капитан.

– Это понятно. Иначе вы не обратились бы ко мне. Что надо делать?

– Надо догнать одно судно и захватить его.

– Что за судно?

– Я не знаю его названия, но это не нужно. А корабль… скорее всего, это военный корабль императора Сверкающего.

Судя по всему, капитану было глубоко плевать на Сверкающего, но его заинтересовало другое.

– Военный корабль?! Вы рехнулись, милорд! Каким образом мне удастся захватить военный корабль? Да он расстреляет меня прежде, чем я приближусь к нему!

– Во-первых, в последнее время корабли Сверкающего не самые желанные гости в Тевтонии. Поэтому с полным вооружением их просто не пустят в порт. Поэтому даже если это был и военный корабль, то у него только легкое вооружение.

– Но остаются солдаты.

– У меня тоже есть солдаты. Лучшие в Тевтонии.

– Вот как. – Капитан немного растерянно, но и с толикой уважения посмотрел на меня.

– Беда в том, – продолжил я, – что ни у кого из них нет опыта абордажа. Конечно, когда они окажутся на борту другого корабля, то там справятся, но там надо еще оказаться. Поэтому мне нужен быстроходный корабль и опытный экипаж.

– Это будет пиратством. За это вешают.

– Да. Так вы против?

Капитан задумчиво посмотрел на меня.

– Смотря сколько вы готовы заплатить?

Я показал четыре пальца.

– Восемьсот, – тут же сделал контрпредложение капитан.

Я холодно посмотрел на него.

– Капитан, мы не на базаре и торговаться я с вами не намерен. К тому же с чего вы взяли, что мои четыре пальца означают четыре сотни? Я вам предлагаю четыре тысячи динаров в случае успеха.

Капитан поперхнулся и удивленно уставился на меня.

– Вы это серьезно, милорд? – Его удивление было понятно – я ему предлагал сумму, на которую можно было бы купить четыре корабля вместе с оснасткой и командой.

– Вы считаете, что я готов выложить такую сумму ради шутки?

– Пока это только слова! Где деньги? – вмешался в наш разговор один из сопровождающих капитана. – Пусть сопляк деньги покажет.

– Милорд, – вежливо поправил я его.

– Пока я не увижу твои деньги, ты сопляк, а не милорд.

– Вот если бы я был сопляком, тогда ты их у меня увидел бы. Но поскольку я все же милорд, а не сопляк, то я решил не брать их с собой на первую встречу.

– Ах ты!

– Хватит, Рутка.

– Но, капитан…

– Хватит, я сказал! Милорд прав. Милорд, извините этого осла.

– О, не переживайте, капитан. Я не его добрая тетушка и тем более не его матушка, чтобы переживать о его воспитании. Вот если бы я был его матушкой, то тогда бы я повесился от стыда. А так, пусть болтает.

Мои слова вызвали смешки окружающих и злобный взгляд Рутки в мою сторону. Кажется, этого Рутку недолюбливали.

– Очень хорошо, но мой боцман поднял хороший вопрос. Как я могу доверять вам? Я вас даже не знаю.

– Но возможно вы обо мне слышали. Меня зовут Энинг Сокол.

Я лишний раз мог убедиться, что мое имя довольно известно. Капитан нахмурился и удивленно уставился на меня. Реакция его сопровождающих была более бурной. Некоторые даже схватились за оружие.

– Понятно. А что вас там интересует на этом корабле? Груз?

– Груз? Какой может быть груз на военном корабле? Нет, груз меня совсем не интересует. Все, что найдете на корабле кроме самого корабля ваше. Меня интересуют только некоторые люди на борту этого корабля. Решайте же капитан.

– Мне всегда говорили, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Ваши условия слишком хороши, чтобы быть правдой.

Я раздраженно махнул рукой.

– Клянусь, что здесь нет никакой ловушки. Просто мне позарез нужен один человек с этого корабля. Могу сказать больше, они похитили одного близкого мне человека, и пока мы тут болтаем, корабль удаляется все дальше и дальше, а я намерен преследовать его хоть до Большого Острова, а если понадобиться, то и дальше!

– Если бы я не слышал кое-что об Энинге Соколе, хотя я представлял тебя по-другому, то никогда не поверил бы такому уверению.

– Лжет он, капитан!!! – опять вмешался Рутка. – Неужели вы ему поверите?!

– Заткнись! – зашикали на него остальные. Кажется, мое предложение пришлось по душе всем и им очень хотелось поверить в него.

– Пусть он докажет, что он Энинг Сокол, – упрямился Рутка.

Я молча снял с головы обруч, подошел к упрямцу и приложил рыцарский камень к головной повязке. Когда я его убрал, на ткани отчетливо был виден летящий над молнией сокол. Это вызвало бурный хохот окружающих – моя выходка им понравилась. Рутка сорвал повязку, несколько мгновений рассматривал изображение, а потом с руганью бросился на меня. Его скрутили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению