Ганнибал. Кровавые поля - читать онлайн книгу. Автор: Бен Кейн cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ганнибал. Кровавые поля | Автор книги - Бен Кейн

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно


– Перестань так смотреть на меня, – раздраженно приказал Ганнон.

– Как, командир? – Мутт сделал вид, что он всем доволен.

Ганнон ждал неизбежного. Через мгновение, подобно тому, как возвращается на место живот толстяка, который сумел его втянуть, лицо Мутта снова приняло мрачное выражение.

– Вот так, – сказал Ганнон. – Тебе не нравится то, что я делаю, но ты не собираешься меня останавливать.

– Я не могу помешать тебе, командир, – скорбно сказал Мутт. – Ты старший офицер.

– Но ты никому не расскажешь, когда мы вернемся?

– Конечно, нет, командир. И наши парни ничего не станут рассказывать, даю слово. – Мутт поджал губы, но потом слегка расслабился.

– Ты будешь молчать, но не одобряешь мои действия, – недоуменно сказал Ганнон.

– Так и есть, командир. Женщина должна знать свое место, и оно не на войне.

Юноша бросил на него свирепый взгляд. Он чувствовал, что должен рассказать Мутту о причинах своего отъезда. Спорить с ним он не мог, поскольку понимал, что тот совершенно прав. То, что он планировал, было опрометчиво, на грани безумия. Однако Ганнон принял решение. Как и многие другие части, их фалангу отправили в патрулирование, чтобы защитить отряды карфагенян, которые занимались добычей продовольствия. Фабий продолжал их атаковать, и довольно часто ему сопутствовал успех, из чего следовало, что их миссия становилась еще более важной. Ганнибалу не понравится, если он узнает, что Ганнон оставил своих людей на несколько дней. Он или любой другой офицер. Ганнон прекрасно помнил, в какую ярость впал Ганнибал, когда он ослушался его приказа в прошлый раз.

– Хорошо. Если Ганнибал узнает, меня распнут.

«Как странно, – подумал Ганнон. – Даже это знание не может заставить тебя отказаться от попытки еще раз встретиться с Аврелией до ее свадьбы». После той ночи на ферме он не мог спать из-за мыслей о ней. Ну, а если он сумеет убить Агесандра во время этого визита, тем лучше.

– Именно по этой причине я ничего не стану рассказывать, командир. К тому же я в долгу перед тобой.

– Я тебе благодарен.

Мутт фыркнул.

– Дело не в том, что ты спас мне жизнь возле Виктумулы, командир. Ты представляешь ценность. У нас очень мало офицеров. Если ты погибнешь, мы не успеем подготовить другого командира. Война становится все более ожесточенной, и, когда наступит следующее сражение, я не хочу умереть из-за того, что у нас не было достойного командира.

Ганнон рассмеялся, услышав рассуждения Мутта, которые, однако, показались ему немного обидными.

– Ты хороший человек, Мутт. Спасибо тебе.

– Почему бы тебе уже не отвалить, командир? Чем скорее ты уедешь, тем раньше вернешься.

– Встретимся через три дня на перекрестке дорог, о котором мы говорили.

– Мы там будем, командир, если только римские отряды нас не прикончат.

Ганнон стиснул зубы и постарался не думать о таком исходе.

– Удачи, – сказал он, вскакивая в седло.

Однако Мутт уже повернулся к нему спиной и зашагал к лагерю.

Смущенный Ганнон щелкнул языком и направил лошадь на запад, в сторону Капуи. Если он снова увидит Аврелию, то все его усилия не будут напрасными. И если он отомстит за убийство друга. Да, Ганнон хотел мести, но Аврелия была важнее. Мысль об этом его огорчила, и он дал себе клятву обязательно проехать мимо виллы Фабриция. Быть может, Аврелия снова окажется там. Такой крюк увеличит риск – он может опоздать на встречу с Муттом и его людьми, – но другого шанса у него может не быть. Все предприятие вдруг показалось Ганнону чистым безумием, и он подумал, что, возможно, совершает главную ошибку в своей жизни.

Его дурные предчувствия только усилились в течение следующего дня и ночи. Даже когда они пересекали Апеннины, все выглядело лучше. Сейчас повсюду виднелись следы войны – сожженные виллы и фермы, пустые деревни. Ганнон привык к стаям воронов и прочих стервятников, которые собирались возле мертвых животных и людей. Птицы лениво поднимались в воздух при его приближении. При Требии и у Тразименского озера Ганнон видел невероятное количество мертвых тел. После тех ужасов ему казалось, что его уже ничем не удивить, но он ошибался. Снова стало тепло, и тела начали быстро разлагаться. Черви в глазницах ребенка, пурпурные языки, вывалившиеся изо рта, всепоглощающая вонь гниющей плоти превратили его путешествие в суровое испытание.

Большинство рек и ручьев были осквернены трупами, и юноша не осмеливался пить из них воду. Раз в день ему приходилось углубляться в деревни, где он бродил между домов в поисках колодца. Ганнон нуждался только в воде; он совершенно потерял аппетит из-за ужасных картин, которые представали его глазам.

Однако были и более серьезные опасности. Не раз он видел римские патрули, не слишком многочисленные, потому что бóльшая часть войска Фабия находилась к востоку от гор, но Ганнон остался один и стал бы легкой добычей. Поэтому он пробирался по полям параллельно дорогам и при малейшем намеке на опасность прятался в рощах и зарослях кустарника. К тому же теперь он не встречался с другими путниками – впрочем, их оказалось совсем немного. Однажды рано утром юноша заметил людей в придорожной канаве и понял, что его тактика помогла ему уберечься от нападения разбойников.

Ганнона не слишком удивило, когда он обнаружил, что вилла Аврелии опустела. Теперь он мог больше не думать об Агесандре. Как он мог узнать, куда направился сицилиец? Самым естественным ответом было «в Капую», ведь именно там должны находиться Аврелия и ее мать; но каким образом он найдет там Агесандра – и, если уж на то пошло, Аврелию? Мысль о том, чтобы войти в Капую, вновь заставила карфагенянина подумать о безумии своего предприятия, столь же глупого и столь же опасного, как если бы он наступил на хвост ядовитой змее. Едва ли его кто-то узнает в Капуе, но акцент, смуглая кожа и зеленые глаза наверняка привлекут внимание. Достаточно, чтобы на него указал хотя бы один подозрительный гражданин, и тогда его ждут пытки и страшная смерть. Одни лишь боги знают, выберется ли он из Капуи живым. С тех пор как он отплыл из Карфагена, Ганнон никогда столько не молился.

По мере приближения к Капуе юношу все сильнее охватывало беспокойство. Ему все чаще попадались отряды италийцев, которых отправили на защиту окрестных ферм. Никто не обращал на него внимания, но тревога не покидала Ганнона. Три вещи заставляли его двигаться дальше: воспоминания о поцелуях Аврелии, мысль о том, что подумает Мутт, если он вернется ни с чем, и упрямое нежелание признать поражение.

На второй день, когда солнце стояло в зените, Ганнон подъехал к главным воротам на западной стороне Капуи – именно здесь появлялись путешественники с побережья. Глядя на могучие каменные стены, юноша в очередной раз понял, почему Ганнибал не осаждает крупные города. Уничтожение такой твердыни займет много месяцев, как показала осада Сагунта, а за это время римляне перекроют все пути снабжения продовольствием и вынудят карфагенян уйти. Гораздо разумнее сойтись в сражении в открытом поле – так Ганнибал и поступал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию