Чужая война - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 162

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая война | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 162
читать онлайн книги бесплатно

— Не хочется тебя отпускать, — говорил Володя, медленно прохаживаясь вдоль стола и постукивая по нему костяшками пальцев, — но выхода не вижу. И тут ты нужен, и там… Крейса из замка тоже не отзовешь, именно сейчас там глаз да глаз необходим, хотя происходящее по его части должно быть. Придется ехать тебе. В общем, берешь охрану и отправляешься в баронство Кондо, именно там, по слухам, обосновался Игранд. Затаись и начинай собирать любую информацию, какую получится. Слухи, факты — что угодно. Денег дам, так что подкупай, кого сочтешь нужным, засылай шпионов, собирай дезертиров, допрашивай их и все добытое немедленно отправляй ко мне. Для нас сейчас любая информация жизненно важна. Я должен знать, что там происходит. И я, честно говоря, даже не знаю, что тебе посоветовать — тут нужно на месте смотреть. Придется думать самому и изворачиваться. Справишься — можешь что хочешь потом просить.

— Милорд, для меня честь просто служить вам…

— Когда врешь, хоть глаза прикрывай. По твоей хитрой физиономии вижу, что чего-то надо. Справишься — если в моих силах, получишь.

— Благодарю, милорд. — Джером даже не сделал попытки оправдаться.

— Тогда бери солдат и отправляйся немедленно. Гонцов шли как можно чаще. Да и сам вперед не лезь — ты мне живым нужен. Твоя работа думать и анализировать то, что шпионы добудут. Отправляйся.

С графом получилось поговорить только с третьим. Но здесь разговор свелся в основном к монологу графа Танзани, которого Володя попросил рассказать о короле Корвии и герцоге Нарском. Изредка монолог прерывался каким-либо вопросом, а потом снова говорил только граф.

— Значит, Октон не авантюрист по натуре и сам, если твердо не будет уверен в успехе, не полезет… Это хорошо.

— Но и от того, что плохо лежит, не откажется.

— Это я тоже понял. Значит, скорее всего, препятствовать своему вассалу он не будет, но официально от всего отопрется. Типа, я тут ни при чем, это все плохой герцог хулиганит. Ну и то хлеб. Действия герцога — это неофициальная война Корвии и Локхера. К счастью, нам удалось перехватить письмо — на какое-то время это задержит наших мятежников.

— Если только гонец был один.

— А зачем Игранду посылать нескольких? Дороги не перекрыты. Это ведь большая удача и чистое везение, что гонец наткнулся на наших разведчиков. Как бы то ни было, нам нужно сыграть тоже… Граф, вы, судя по всему, общались с Октоном. Надо сочинить ему письмо примерно следующего содержания: бывший герцог Торенды поднял мятеж против законного короля и королевский совет его низложил. И благороднейшему королю Корвии должно быть понятно, что любой, нарушивший клятву однажды, сделает это повторно, а любой мятеж — плохой пример для остальных. В связи с этим я, новый и законный герцог Торенды, прошу у его величества помощи в подавлении мятежа, который может угрожать и его владениям, поскольку мятежники, скрывающиеся на территории королевства Корвии — плохой пример для подданных короля. Хм… Немного сумбурно, но смысл ясен.

— Пожалуй, это может заставить Октона призадуматься. Ты прав, такое письмо не помешает.

— Только составить его надо с соблюдением всех правил этикета и вежливости, а я, боюсь, пока в этом не силен.

— Не переживай, князь, это я возьму на себя. Набросаю черновик, а потом еще обсудим. И если я правильно понял, план у тебя уже есть.

— Какой там план, — поморщился Володя. — Приходится импровизировать. Нам сейчас надо выиграть время. И еще замок этот… Хотел еще некоторое время поосаждать его, но, видно, придется здесь все заканчивать как можно быстрее. Время… сейчас любой ценой надо выиграть время… А что по герцогу можешь сказать?

Выслушав рассказ, Володя задумался.

— Значит, говоришь, кристально честный человек, помешанный на всяких клятвах… Просто удивительно, что он выступает на стороне того, кто клятву нарушает.

— На первом месте приказ короля.

— Да уж… не самый удачный человек для того, что будет происходить на границе. Здесь нужен человек с умом лисицы, а не с отвагой и благородством льва. Хм… С одной стороны, это минус, а с другой… хм… хм… Значит, Октон официально останется в стороне, а войну поведет герцог… Если мы в процессе войны вторгнемся на территорию герцогства Нарек — Октон обвинит нас во вторжении и получит повод вмешаться. Если мы не вторгнемся, то герцог Нарский получает свободу действовать на нашей стороне… Говоришь, он опытный солдат? Переть напролом у него сил не хватит, а вот вторгнуться, отступить, поддержать мятежников оружием и людьми, а главное, деньгами, снова вторгнуться… Я ничего не путаю?

— Нет.

— Надо очень хорошо знать герцога, чтобы так точно спрогнозировать его действия… Граф, ты уверен в своих выводах? Если ты ошибешься, это дорого обойдется не только мне, но и всему королевству. Войны на два фронта оно не переживет.

— Я понимаю это.

— Хорошо. Тогда пока все. Подготовь письмо, а я подумаю над этой проблемой. С имеющейся информацией уже можно что-то планировать.

Едва граф скрылся за пологом шатра, как вся показная уверенность князя испарилась, и он устало рухнул на стул.

— М-да, — пробормотал он. — Можно и планировать… За каким чертом я влез во все это?

ГЛАВА 31

Время штурма приближалось. Стена почти готова была рухнуть, и весь вопрос заключался в том, через сколько ударов камнями это произойдет. Солдаты сосредоточенно чистили оружие, на берегу готовили лодки, складывали штурмовые лестницы. Все это делали, особо не скрываясь от защитников. Понимали, что те и сами прекрасно сознают, что к чему. Штурмовые башни тоже были готовы.

Хлопнуло, камень, набирая скорость, устремился через реку в сторону замка. Володя наблюдал в бинокль, как тот врезался в основание и как разлетелись каменные крошки. Стена заметно качнулась. Вот ударил еще один требуше, чуть левее — каждый бьет в свою точку, разрушая стену по всей длине. На стене уже никого не видно, всем ясно, что той недолго осталось и оборонять ее — последнее дело. Наверняка сейчас за ней лихорадочно возводят баррикады и вторую стену.

Вот после очередного удара стена зашаталась, начала медленно клониться, а потом рухнула в реку, увлекая за собой и башню. Ослабленная по всей длине беспрерывным обстрелом, стена завалилась почти целиком…

— Действуем, как договорились, — спокойно распорядился Володя. — Переносим стрельбу в глубину.

Когда пыль осела, стала видна другая стена, наспех возведенная защитниками. По ней и пришлись следующие выстрелы. Причем обстрел не прекратился даже после того, как на реке стали стремительно появляться лодки. Правда, если бы внимательный человек пригляделся в бинокль, то обнаружил бы, что, кроме гребцов, там никого нет. Точнее, есть — куклы из соломы, наряженные в одежды, издали создающие впечатление, что лодки перегружены. С другой стороны полки выстроились для боя, как только там получили известие о том, что стена рухнула. И опять внимательный человек заметил бы, что солдаты стоят как-то очень разреженно, создавая впечатление большой армии, гораздо большей, чем реально.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию