Азарт. Книга вторая. Игрок поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Терентий Гравин cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Азарт. Книга вторая. Игрок поневоле | Автор книги - Терентий Гравин

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Некромант и в самом деле наморщил лоб, ворочая мозговыми извилинами. Но толком так ничего и не припомнил. Скорей пробормотал:

— Да ничего он не делал… Только доставал ключ этакий резной на цветной ленточке и подходящий к каждой двери… вращал им, держа за ленту, словно беззаботный ребёнок, да и открывал нужную ему…

— Стоп! Обязательно крутил? И в каком месте?

— Да на уровне первой двери, через три твоих шага.

Не сильная подсказка, но хоть что-то. Вполне могла и вторая мембрана существовать, но уже такая, после которой и Димон своих костей не соберёт. Но буду надеяться, что некогда личное оружие бога Тариса и с такой преградой справится.

Так что пару раз резко выдохнув и прикрывшись щитом, медленно двинулся вперёд, с молодецкой удалью рубя перед собой Мечом воздух. Сгустившуюся, сопротивляющуюся субстанцию почувствовал на четвёртом ударе, мгновенно прикрывая Щитом лицо и крепко зажмуривая глаза. Успел в самый раз. Так грохнуло и засверкало, что точно мог остаться с выжженной сетчаткой. А взрывная волна посадила меня на пятую точку, да и стоящих от меня в десятке метров товарищей на пол опрокинула.

Окно в конце коридора не пережило такого варварства, вывалилось наружу окончательно. Большая часть столиков с подсвечниками и десяток мягких кушеток превратились в хлам. Сверху обвалились два роскошных и массивных светильника. Хорошо так приложило!

Новый хозяин стал возмущаться:

— Гром! Это ты зря такое творишь! Дедуля тебе не простит. Да и вообще, не стоит из-за попыток пробраться в несколько помещений разносить всю крепость.

— Что же это за крепость такая, — ухмыльнулся я, двигаясь вперёд и резкими толчками Щита прощупывая перед собой пространство, — если она не настолько крепкая? Так, а что у нас за этой дверью?

— Кабинет, — отчего-то тяжко вздохнул Эванджелин. Я на него оглянулся в удивлении:

— Неприятные воспоминания?

— Можно и так сказать… Меня там дед во время нашей последней встречи отчитывал, проклинал и требовал забросить науку…

— Странно! Кем же он мечтал тебя увидеть? — уставился на него Димон.

— Тебе-то какая разница? — оскалился на него учёный. Потом повернулся ко мне с предупреждением: — С дверью наверняка надо осторожней. Иначе тут пол-этажа разнесёт.

— Не попробуем, не узнаем, — философски изрёк я, приступая к взлому.

Да и чего там мудрить? Ломать — не строить. А уж взламывать, зная, что хозяева не прибегут и полиция не примчится, скорей развлечение, чем работа. Вначале потыкал ручку остриём меча. Она опускалась, но открытия не было. Имелся, в самом деле, внутренний замок. Я удостоверился в этом, хорошенько подёргав за ручку всей силой руки и плеча. И только потом пустил в ход уголок Щита. Выломал блокирующую рейку, затем вполне легко раскурочил и замок, просто грубо выламывая куски древесины. Тут обошлось без всяких сюрпризов, видимо, прежний хозяин был уверен в предварительной двойной защите коридора…

Когда дверь открылась, ко мне осторожно приблизились товарищи, и мы все вместе заглянули внутрь.

— Здесь тоже спешить не стоит, — авторитетно заявил некромант. — Надо вначале тело самого деда отыскать и всё, что при нём было, осмотреть. Вскрывай остальные двери… Напротив — спальня.

Дедулю мы отыскали в библиотеке, в третьей по счёту комнате. Бережно уложили его скрюченное, ссохшееся тело прямо на стол и приступили к осторожному обыску.

Но тут послышались звуки охотничьего рога, Сандер сыграл боевую тревогу.

Глава 28
Победу приносят не только мечи

Мы опрометью бросились на выход, чуть не сбив с ног несущуюся нам навстречу Даниэллу. А там и на стену выскочили. Кстати, красотка оказалась одета в каком-то несуразном, явно наспех надетом халате. Похоже, её побеспокоили в тот момент, когда она собралась принять ванну или посетить душевую. Но радовало, что сигнал тревоги она не проигнорировала, а тоже примчалась на помощь.

Между тем Александр уже рассказывал нам о создавшемся положении:

— Гули не стали приближаться ближе трехсот метров, там и легли, впадая в дрёму. Но сейчас вся остальная колонна их догнала, и теперь повозка движется к воротам.

Это мы уже и сами видели, как два голема тянули, а два подталкивали бронированную колымагу в нашу сторону. Больше за ними никто не шёл, так что на штурм это не смахивало, но я всё равно послал Александра к нашему багажу:

— Неси сюда ёмкости с напалмом! — и после того как застоявшийся юный герой умчался, высказал вслух очевидную мысль: — Неужели наш враг приближается для переговоров?

Так и оказалось. Украшенная флагами повозка замерла метрах в пятидесяти от нас. Правда, сам герцог не просто прятался в надстроенной башенке, но ещё и телами прикрывших его големов от неожиданной каверзы с нашей стороны защищался. И сразу его лицо во время разговора даже в бинокль толком не удалось рассмотреть. Зато голос слышался четко, и перевод воспринимался нами идеально:

— Эй, дружище Брок! Что же ты так неожиданно умчался? У меня уже и завтрак был готов!

— Увы! — с искренним прискорбием отвечал ему Эван. — Дела порой не ждут. Я получил сообщение, что мой дед приболел, и вынужден был мчаться ему на помощь.

— Ха! Так этот старый развратник остался жив?! Воистину приятная новость! Не откажусь с ним пропустить литр-другой вина с его лучших виноградников. Чего он сам-то не показывается?

— Пока ещё не в состоянии лично выйти на стены. Да и вообще нам сейчас не до гостей. А тебя чего в такую даль от родной башни занесло? Неужто заняться нечем?

— Ты ведь знаешь, зачем я здесь! — тон Канцура стал злым и угрожающим. — Возле тебя сейчас стоят два врага из трёх, головы которых ты мне обещал. А также верни мне Щит Тариса, который у меня был подло похищен!

Барон Брок отвечал вполне спокойно, уверенно:

— Возле меня — мои друзья. И я тебе ничего не обещал. И с чего это ты вдруг перешёл на угрожающий тон? Возвращайся в свою башню и там подобным тоном обращайся к своим гулям.

— Корчишь из себя доблестного барончика?! Ха-ха! — Герцог уже еле сдерживался от прямых оскорблений. — Но я добрый, поэтому не стану сносить обитель твоего деда! И готов пойти на компромисс. Можешь не отдавать мне головы моих личных врагов, те у них и так недолго на плечах останутся. Отдай мне только Щит бога Тариса — и я ухожу, не предъявляя к тебе больше никаких претензий. Даю слово Канцура!

Чего уж там скрывать, прозвучи такое предложение, когда мы прятались на верхушке холма, мы, может быть, и согласились. Но сейчас в довольно мощной крепости, где на стенах восемь Скелетов-толстяков, двадцать гномов в броне и три пятнистые лягухи, мы чувствовали себя в безопасности. С такими помощниками можно и две армии герцога удерживать под стенами. А если ещё и деда некроманту удастся поставить на ноги да все прочие резервы замка задействовать нам на пользу, то угрозы нашего врага совершенно безосновательны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению