Заклятие чародея - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятие чародея | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Как-то ведь его занесли сюда, — говоришь ты Сиду и показываешь рукой на гроб.

У тебя странное ощущение, что ты нашел ответ минуту назад. И тут же упустил его.

— Джоанн, закрой рот! — кричишь ты Джоанн, когда она начинает напевать песенку из детского телесериала. — Мы же пытаемся… — И тут тебя осеняет. Как это ни странно, но ты уверен: разгадка в том, что Джоанн говорила или делала.

______________________________________________


Думаешь ключ к разгадке тайны комнаты кроется в словах Джоанн? Тогда дуй на страницу 48.


Или же ключ к разгадке в ее поступках? Смотри страницу 110.

39

— Давайте украдем что-нибудь у Ларри, — предлагает Сид. — На что он согласится поменять книгу чародея.

— Потрясающая идея, — говоришь ты Сиду.

— А что? — спрашивает Джоанн. — И как мы это сделаем, чтоб ни одна душа не знала?

— Не бери в голову, — успокаиваешь ты Джоанн. — Я знаю, что можно предпринять, — говоришь ты, озираясь по сторонам — как бы кто не подслушал. И продолжаешь, переходя на шепот: — Знаете ручную крысу, которую Ларри всегда носит в кармане?

— Уж кому как не мне это знать, — хмыкает Сид.

— Вот ее мы и выкрадем. Когда он не носит крысу с собой, он держит ее в клетке в своей комнате.

— Чего ж мы ждем? — кричит Джоанн и бежит к велосипедной стоянке. — Едем!

______________________________________________


Быстро на страницу 125.

40

Есть ли вода в сене? Откуда тебе знать? Уж очень умен этот мистер Всезнайка.

— Вода в Сене достигает водомерной отметки, — сообщает мистер Всезнайка.

Ты стонешь от досады. Старая затасканная шутка.

— Как попасть в Карнеги-холл? — выкрикивает кто-то из зала.

— Тренируясь, тренируясь, тренируясь, — отвечает мистер Всезнайка.

— Почему цыплята переходят дорогу? Почему пожарники носят красные подтяжки? — один за другим раздаются из зала вопросы.

Ты поворачиваешься к Джоанн и Сиду.

— Старые, как мир, шуточки, — замечаешь ты. — Сомневаюсь, чтобы этот мистер Всезнайка помог нам.

— Согласен, — поддакивает Сид. — Давайте-ка лучше выберем мисс Шулер.

Вы отыскиваете боковой выход и незаметно покидаете зал. Дверь ведет в небольшое помещение. Единственная мебель в нем — круглый стол и пять стульев вокруг него. У стола стоит блондинка с завитыми кудряшками и тасует колоду карт.

— Я мисс Шулер, — приветствует она вас. — Мы вас ждем. Ваши партнеры уже извелись.

______________________________________________


Переходи на страницу 58.

41

Шкаф останавливается.

Уф!

Больше ты, кажется, не выдержал бы. В животе успокаивается. Лицо Сида приобретает нормальный цвет.

— Ну и весело же было! — восклицает Джоанн.

Ты смотришь на нее как на инопланетянку.

Дверца шкафа распахивается. Вам улыбается блондинка с мелкими кудряшками. На ней красная полосатая блузка, черная куртка и черные блестящие брюки. Низко на лоб надвинута кепка с длинным козырьком. Она тасует колоду карт.

— Я слышала, кто-то тут хочет перекинуться в картишки, — говорит она. — Лучшего места не найти. — Блондинка так тараторит, что ее не сразу понимаешь. — Мы как раз хотели начать новую партию.

Ты, Джоанн и Сид выбираетесь из шкафа и оказываетесь в небольшом помещении с большим круглым столом и пятью стульями вокруг.

На столе гладкая зеленая скатерть. На краю стола — столбики желтых, красных и синих фишек. Слышится только шелест колоды, ловко тасуемой мисс Шулер.

— А теперь представляю вам ваших партнеров. Прошу их любить и жаловать, — объявляет мисс Шулер.

______________________________________________


Переходи на страницу 58.

42

Вдруг раздается гром. Небо темнеет. На полу появляются трещины.

Ты с ужасом видишь, как в полу образуется большая расселина и движется к тебе. Все быстрее, быстрее…

— Смотрите! — истошно орешь ты, поспешно засовывая золотую книгу за пояс.

Ты пытаешься обежать ширящуюся расселину, но не тут-то было. И падаешь в разверзшуюся у тебя под ногами пропасть.

Ты пытаешься ухватиться за край ямы, но земля колеблется и ходит ходуном. Где уж тут удержаться. И ты все глубже проваливаешься в черную дыру. Отчаянно ищешь, за что бы ухватиться, но все напрасно. Земля крошится и рассыпается под пальцами.

— Помогите! — вопишь ты.

Но помочь некому.

Ты вверх тормашками низвергаешься в недра земли.

______________________________________________


Низвергнись на страницу 62.

43

Ты чувствуешь, как кто-то подхватывает твою вторую ногу. Должно быть, Джоанн. Тебя как пушинку вытаскивают наверх.

Уж очень легко и быстро тебя вытащили, вдруг проносится у тебя в голове.

Очень легко и очень быстро.

У тебя странное чувство, что Сид и Джоанн тут ни при чем. Не они схватили тебя за ноги.

Ты лежишь на твердом полу. Просто лежишь, боясь открыть глаза, слишком вымотанный и испуганный, чтобы пошевелить пальцем.

Но нельзя же так лежать вечность. Надо узнать, твои ли это ребята. Здесь ли Сид и Джоанн.

Открываешь глаза. Никого нет.

Выпутываешься из веревочной лестницы. И тут слышишь приглушенные голоса.

Оглядываешься.

К тебе направляются трое мальчишек. На них что-то, похожее на бейсбольную форму.

— Привет, — говоришь ты.

Ребята не отвечая продолжают двигаться в твою сторону. Они все ближе и ближе.

И тут ты слабо вскрикиваешь.

Никакие это не ребята.

Это трупы!

_________________________________________________


Переходи на страницу 92.

44

Ты следишь за Ларри, Диджеем и Бадди. Что именно читает из магической книги Ларри, ты не знаешь, но это, должно быть, что-то очень смешное. Во всяком случае, теплая компания покатывается со смеха.

И тут ты замечаешь кроликов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению