Приключения маленькой трески - читать онлайн книгу. Автор: Улаф Кушерон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приключения маленькой трески | Автор книги - Улаф Кушерон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

У берега Тронд повеселел. Среди водорослей, кишевших мельчайшими рачками, среди морских звезд и нежных темно-фиолетовых голотурий с клейкими щупальцами он чувствовал себя совсем как дома. Короткие, толстые кольчатые черви с блестящей, словно металлической, щетиной на спинке копошились в иле, а на камнях, на раковинах голубых моллюсков повсюду затейливым узором расположились белые известковые трубчатые черви.

Тронд остановился, помахивая грудными плавниками. Он с интересом разглядывал известковых червей. Из трубочек высовывались яркие цветы «морской гвоздики», угрожающе шевелилась их коварная бахрома.

— Добрый день! Я вижу, ты вышел на прогулку!

— Да, это верно, — ответил Тронд, глядя во все глаза на удивительное существо, которое заговорило с ним.

Перед ним была синевато-зеленая рыба с красным брюшком. Сразу бросалось в глаза множество шишек и бородавок на ее туловище. Но удивительнее всего было то, что она плотно прижималась брюшком к отвесной скале.

Приключения маленькой трески

— Кто ты такая? — спросил Тронд.

— Меня называют пинагором, — ответила рыба. — Я не очень хорошо плаваю, но зато исполняю свой долг, чего нельзя сказать о большинстве рыб. Хочешь посмотреть, чем я занят? На месте брюшного плавника у меня имеется присоска, — продолжал пинагор, как только Тронд подплыл к нему поближе. — Моя жена откладывает икру. Но я не бросаю икринки на произвол судьбы, как это делают твои сородичи, нет! Я присасываюсь к скале и стерегу их несколько недель подряд, пока из икринок не вылупятся мальки. Кстати, не видал ли ты случайно мою жену? — спросил пинагор, раскачиваясь в такт набегавшим волнам; его синевато-зеленая спинка блестела, словно эмаль.

— А она похожа на тебя? — осведомился Тронд.

— Да нет, не совсем. У нее синяя спинка, но зато белое брюшко, — пояснил пинагор. — Если ты встретишь ее, то передай, что мне надоело так долго торчать здесь одному.

— Берегитесь! Берегитесь! — послышалось внезапно со всех сторон.

— Берегитесь косаток! Сюда плывут косатки! — донеслось снизу, со дна. — Берегитесь! Спасайтесь! Сюда плывут косатки!

Все заволновались. Перепуганные рыбы метались из стороны в сторону, не зная, куда укрыться. Донные животные зарылись в песок или прятались в густых водорослях. Некоторые рыбы поспешно уплывали прочь. Усатые киты спешили к поверхности полным ходом, словно корабли. Тюлени выползали на берег. Приближались косатки!

Всё замерло так же внезапно, как минуту назад всё смешалось и закружилось в бешеном вихре. Море точно вымерло.

Услыхав предупреждение об опасности, Тронд до предела сжал свой плавательный пузырь и камнем пошел ко дну. Дрожа всем телом, он укрылся за большой губкой.

Ему не пришлось долго ждать. Три или четыре гигантские тени стремительно пронеслись над ним. Это были косатки.

К счастью, они не заметили Тронда. Ведь косатки — самые опасные морские хищники в районе норвежского побережья. Это киты с громадными страшными зубами. В длину они достигают пяти-шести метров. Косатки — отличные пловцы. Они настолько прожорливы, что глотают целиком небольших тюленей и выдирают огромные клочья мяса из боков самых крупных усатых китов.

Как только опасность миновала, все обитатели моря тотчас же вернулись на прежние места.

Тронд уже давно не бывал на таких больших глубинах, и теперь ему захотелось воспользоваться случаем и немного оглядеться. Он обнаружил, что находится в узкой расселине. Течение здесь было довольно сильное, и Тронд чувствовал себя примерно так же, как путник в горной долине при сильном ветре.

По бокам виднелись густые заросли полипов. Их колонии походили на маленькие кустики, нежные веточки которых были унизаны, словно листочками, распустившими свои щупальца полипами.

Приключения маленькой трески

По извилистым проходам между колониями полипов сновали и ползали самые удивительные животные: рачки и улитки с глазами, которые сверкали подобно красным рубинам; извивающиеся змеехвостки, множество ярких червей, гигантские белые моллюски и другие, поменьше, голубые и красные, — они резкими движениями смыкали половинки своих раковин, передвигаясь в воде длинными скачками.

А несколько выше проходила целая стая маленьких каракатиц.

«Всё это необычайно интересно, совсем как в сказке!» — подумал Тронд.

Бычок, тригла и другие глубоководные рыбы с жадностью пожирали моллюсков. Тронд с восхищением наблюдал за морским волком — огромной зубаткой: тот без труда разгрызал раковины моллюсков своими мощными зубами.

Вот так встреча! Тронд увидел своего старого приятеля — красного окуня. Он вцепился в длинного темно-бурого червя, который крепко держался за водоросли.

— Здравствуй, здравствуй! — воскликнул Тронд и подплыл ближе.

— А, это ты, — сказал окунь. От неожиданности он выпустил червяка, который поспешно скрылся среди водорослей. — Неужели ты и впрямь всё время околачиваешься только у берегов северной Норвегии? Да, странные нынче повадки у тресковой молоди!.. — сокрушенно проговорил красный окунь.

— Мне здесь очень нравится, — сказал Тронд.

«Что за привычка вмешиваться в чужие дела!» — подумал он про себя.

Но всё же Тронд основательно поразмыслил над словами красного окуня и решил, что отчасти он прав. Хотя порой его по-прежнему обуревало желание путешествовать, но если говорить откровенно, то дальше стремления дело не заходило.

— Разве ты не понимаешь, что молодой треске в твоем возрасте просто необходимо совершить осенью путешествие на юг? Надо же немного повидать мир и кое-чему поучиться…

Да, с этим Тронд был совершенно согласен. Он распростился с красным окунем и снова поплыл наверх, навстречу солнечному свету.

Приключения маленькой трески
Тронд направляется к югу
Приключения маленькой трески

Дни опять стали короткими. Теперь смеркалось так рано, что Тронд не успевал управиться со своими делами. Вода делалась всё холоднее. Снова надвигалась зимняя тьма.

Зима уже одела белым покровом землю и начала понемногу проникать в море, когда Тронд отправился в далекий путь. Он как будто чувствовал, что ему надо плыть на юг, к Гольфстриму, где вода теплее и прозрачнее.

Тронд совершил чудесное путешествие. Правда, однажды он натерпелся страха: над ним мелькнуло светлое брюхо большой сельдевой акулы. А в другой раз он не заметил в сумерках, как оказался среди огромного косяка сельдей! Тысячи серебристо-серых рыб тесными рядами скользили в воде. Путешествовать одному скучно, и Тронд последовал за ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению