Дети утренней звезды - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Олейников cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети утренней звезды | Автор книги - Алексей Олейников

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Так кто же такая Сара Дуглас?

Глава тридцать четвертая

Дженни сошла по лестнице на первый этаж. Отполированная древесина холодила босые ступни. Позади Лас бесшумно стекал со ступеньки на ступеньку. В медальоне дрожал скрытый свет Синей печати, она отчетливо слышала его. Маха пела песню, древнюю, как ночь, она вообще часто пела.

– Каждый придумывает свой способ не сойти с ума в этом заточении, – сказала она при первом знакомстве.

– А еще она сказала – будешь моими глазами? Будешь моими руками? Дашь мне возможность вдохнуть воздух?

Дженни пообещала подумать.

Верхний свет был погашен, по стенам бродили красноватые тени. У Зорича на столе в стеклянном шаре крутилась саламандра, вокруг собрались члены пятерки «Гамма» с серьезными лицами.

– Это вы чего тут? – насторожилась Дженни.

– Проходи, – Зорич поднялся. – Только тебя ждем.

– Долго спишь, Дуглас, – заметил Эжен. Он сидел на кровати, тонкий перочинный нож врезался в зеленое яблоко, и кожура спиралями падала на колени.

Девушки подвинулись, Дженни присела на краешек кровати. Со сна ее еще слегка качало. Первую часть своего подушечно-одеяльного марафона она посвятила отдыху – все-таки она здорово вымоталась с этими перевертышами, а потом еще и пришлось спасать бедных ребят из пятерки рыжего коротышки. Мантикора, более мерзких созданий не сыскать! Кажется, эта та же тварь, которую Роджер выпустил во время штурма Фреймус-хауса. Жаль, что никто ее не прикончил еще тогда. Будь на ее месте Калеб Линдон, он бы, наверное, обнял бедняжку. А от щедрот и своим человечьим мясом покормил бы, отпилил бы кусок от ноги – с него станется. Дженни так далеко по пути гуманизма не продвинулась, она бы с превеликим удовольствием эту страхолюдину прибила, да сил было на один шажок, на один глоток воздуха. «На автомате» дралась, спасало лишь малое Кольцо Магуса, которое она довела до автоматизма. Хвала богам, сережка выдержала! Хотя ухо болело так, будто его на сверло наматывают.

Вторую половину сна она пыталась пробиться к деду и Арвету. Но ни тот ни другой не отвечали, Дженни подумала, что они не спят – хотя чем бы им в четыре часа ночи еще заниматься? Она решила поискать и в плотных слоях. Начала с Арви, но его будто спрятали, накрыли рукавом фокусника, изъяли из мира и положили на запасную полку жизни. Ни следа, ни отзвука, след его угасал возле какого-то большого французского города… «Нант» – прозвенело в воздухе, едва она задалась таким вопросом. Это ей очень не понравилось, но что она могла сделать – связи не было никакой. Она решила поискать и Марко, отправилась в Венсброу, посмотреть на эти загадочные курганы с высоты Дороги Снов.

Девушка сжала пальцы. Тут ее воспоминания путались. Лучше бы она просто мирно спала… Венсброу – очень плохое место, зря, зря дед туда отправился. Она так и не смогла приблизиться к городу, Лас взвыл, будто его режут, и они хором с Махой заявили, что дальше не пойдут. Тень вставала над Венсброу, вырастала из земли великанская голова с закрытыми глазами, и из курганов тянуло стылым холодом. Видение этой головы так потрясло Дженни, что она выскочила из сна, как пробка из бутылки шампанского.

Комкала одеяло, тяжело дышала. Мертвая голова черного тумана – что же откапывает Фреймус, если оно дает такую проекцию на Дорогу Снов?

«Дед, дед, зачем ты туда полез, почему ты суешься в самое пекло!» – разозлилась Дженни.

– Что вы затеяли? – губы со сна потрескались, говорить было больно.

«Зачем мне все это? Зачем я здесь с ними сижу?»

– Сами гадаем, – мрачно отозвалась Виолетта, ожесточенно почесывая руку под деревянным браслетом. – Наш предводитель сказал, что это важно.

Андрей встал:

– Положение серьезное. «Гамма» – единственная из пятерок, которая нашла все ингредиенты и способна собрать голема. Сейчас мы в прицеле у всех пятерок. У всех.

– Боишься быть на виду, Зорич? – заметила Мэй. – Думала, ты смелее.

– Не путай смелость и эпатаж. Пусть Блэквуд рисуется, он это любит, – сказал Андрей. – Он тактик и самовлюбленный дурак. А я думаю стратегически, на несколько шагов вперед. Я рассчитывал пропустить вперед парочку фаворитов и идти за ними следом как за ледоколами, а в решающий момент перехватить инициативу.

– А теперь мы – этот самый ледокол, – продолжил Эжен. – И нам в лоб все айсберги?

– Мы мишень и приманка для всех. За нами будут следить все, от Фреймуса и Штигеля до последнего студента. Поздравляю, «Гамма», мы влипли.

– Можно пропустить кого-нибудь, – пожала плечами Мэй. – И дальше по твоему плану.

– Нет смысла. Все равно мы показали себя как слишком сильную команду и слишком рано. Нас уже не будут сбрасывать со счетов. Так что придется просчитывать другую стратегию.

– И в чем она? – Виолетта подалась вперед. – Жги, обманывай, убивай? Ты уже показал свою стратегию этой ночью.

– Ви, хватит уже, – поморщился Андрей. – Если уж на то пошло, то жечь начала наша добрая Сара… разбудите ее, кстати.

Виолетта пихнула ее локтем, Дженни встрепенулась.

– Что я пропустила? – зевнула она. Мотивационные речи Зорича – это, конечно, здорово, но она бы еще вздремнула. Хождение по Дороге Снов выматывает.

– Все важное ты уже сделала, – Зорич иронично на нее поглядел. – Зачем спалила полигон?

– Это не я, это Фламмель, – сонно сказала Дженни. – Он опрокинул какую-то стекляшку, там все полыхнуло.

– Не стекляшку, а фиал с флогистоном, – сказал Эжен. – Их там было несколько, для наших… хм, товарищей, как заверяет нас Скорца.

– Не подкалывай, Фламмель, – вспыхнула Виолетта. – Мы с ними в одной лодке.

– Да, только гребем в разные стороны. Эти товарищи тебе бы голову при случае сняли, милая.

– Слушайте, я пойду, – сказала Дженни. – Вы продолжайте, сколько пожелаете, потом расскажете, кто победил…

Зорич сверкнул серыми глазами, в нем проступило что-то властное, сильное:

– Никто никуда не уходит! И хватит ссор!

Дженни заинтересовалась. Остальные не видели, но она четко различала, как засверкал браслет на его руке – пластинчатый, из тяжелого серебристого металла, без камней, гравировок и прочих прикрас. То, что нужно парню, на скромный взгляд Дженни Далфин, – настоящее мужское украшение. Артефакт из железа, но какого-то особого железа, опаленного небесным огнем, заворочалось в ней знание.

– Ты проспала весь день, – строго сказал Зорич. – Лекции спишешь у Виолетты, вы уже связь наладили, как я понял. Самое важное, что сегодня было, – Фреймус выступал. Говорил про полигон.

– Благодарил? – улыбнулась Дженни.

– Безмерно, – фыркнул Эжен. – Сказал, что остальные испытания будут проходить в подземельях, потому что полигон не восстановить. Полыхнул оставшийся флогистон, в общем, пепелище там теперь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию