Тьма в бутылке - читать онлайн книгу. Автор: Юсси Адлер-Ольсен cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тьма в бутылке | Автор книги - Юсси Адлер-Ольсен

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

— Просто знайте, что мы вам благодарны, — сказал он, глядя на Карла и Ассада. — То, что неизвестность выбивает Миа из колеи, — совсем другой вопрос.

Бедняги. Почему бы попросту не быть честным по этому поводу? Прошло уже четыре месяца, а мальчика так и не нашли. На расследование не выделили достаточных ресурсов, а теперь время уже упущено.

— Нам известно не так уж много, — решил внести ясность Карл. — Сестру вашего бывшего мужа звали Ева, это мы знаем. Но как насчет фамилии? Кстати, какая фамилия была у вашего мужа? Она может оказаться абсолютно иной. Да и его настоящего имени мы не знаем. В действительности нам ничего не известно о его прошлом. Только то, что отец Евы и вашего мужа был священником. В этом отношении можно констатировать, что Ева — не такое уж необычное имя для дочери пастора. Ну, хорошо, еще мы знаем, что этой женщине должно быть около сорока лет, вот и всё. Фотография Бенджамина вывешена во всех полицейских участках, а недавно мои коллеги проинформировали все социальные службы страны, чтобы те тоже следили за ходом дела. Вот что мы имеем на данный момент.

Миа кивнула. Было ясно, что женщина не хотела воспринимать это сообщение как нечто, ослабляющее ее надежду. Естественно, она этого не хотела.

Затем молодой мужчина вытащил из-за спины букет роз и рассказал, что Миа каждый божий день повсюду ищет церковную брошюру или вырезку из газеты с фотографией отца ее бывшего супруга. О том, что это стало ее главным занятием в жизни, и если ей удастся что-то откопать, они будут первыми, кто об этом узнает. После чего он протянул цветы Карлу и поблагодарил их всех.

Когда эти двое посетителей покинули управление, Мёрк с букетом в руках некоторое время стоял неподвижно, ощущая неприятный привкус во рту. Не меньше сорока алых роз. Он предпочел бы их не принимать.

Карл покачал головой. Нет, они не могут стоять у него на столе, это совсем никуда не годится. Но и у Розы с Ирсой им не место. Никогда не знаешь, каковы окажутся последствия.

Мёрк швырнул букет на рабочее место фру Сёренсен, когда они проходили мимо.

— Спасибо, Сёренсен, за то, что вы держите оборону, — обронил он и оставил ее в состоянии недоумения и молчаливого протеста.

Спускаясь по лестнице в подвал, они переглянулись.

— Я знаю, о чем вы думаете, — сказал Карл и кивнул.

Теперь они должны были выслать письма во все без исключения датские учреждения и представляющие власть организации, потенциально могущие иметь какую-то информацию о ребенке возраста Бенджамина и с похожей внешностью, который вдруг внезапно появился там, где его не должно было быть. На самом деле письмо с той же самой информацией, которую полиция уже распространила по своим каналам ранее. Только на этот раз с небольшой дополнительной припиской, в которой выражается просьба к главам организаций взять это дело под личный контроль. В этом случае задача гарантированно окажется приоритетной и как можно быстрее будет направлена в нужное русло.


За последние две недели Бенджамин выучил не менее пятидесяти новых слов, и Ева за ним едва поспевала. Но разговаривали они друг с другом немало, просто вдвоем, ибо Ева полюбила парнишку больше всего на свете. Теперь они стали небольшой семьей, и ее муж испытывал такие же ощущения.

— Когда они наконец приедут? — спрашивал Вилли в десятый раз за день. Он уже несколько часов был очень занят. Нужно было пропылесосить, испечь хлеб, переделать кучу мелких дел с Бенджамином. К предстоящей встрече все должно было быть идеально.

Ева улыбнулась. Как же сильно этот ребенок изменил всю их жизнь!

— Они уже приехали, насколько я могу слышать. Не посадишь Бенджамина мне на колени, Вилли?

Она почувствовала мягкую щечку мальчика рядом со своей щекой.

— Сейчас придут тети, которые скажут нам, можем ли мы оставить тебя у себя, — прошептала она ему на ушко. — Я думаю, мы сможем. Ты хочешь остаться с нами, малыш? Хочешь быть с Евой и Вилли?

Он прижался к ней.

— Ева, — сказал и улыбнулся.

Потом она почувствовала, что он показывает в направлении коридора, откуда послышались голоса.

— Пришел кто-то, — прокомментировал мальчик.

Она обняла его и слегка поправила на нем одежду. Вилли сказал, что ей лучше закрыть глаза, чтобы вид был не слишком пугающий. Затем сделала глубокий вдох, произнесла молитву и прижала мальчика к себе.

— Все будет хорошо, — шепнула она.


Голоса были доброжелательные, и она их знала. Именно эти люди должны были утрясти формальности, и они уже приходили раньше.

Обе женщины подошли к ней и пожали ей руку. Приятные, теплые ладони. Сказали несколько слов Бенджамину и сели чуть в стороне.

— Итак, Ева, мы изучили ваши обстоятельства и должны признаться, что для нас вы не самые типичные кандидаты. Скажем сразу, что мы решили не принимать во внимание вашу инвалидность по зрению. У нас и ранее были случаи, когда мы давали незрячим людям согласие на усыновление, и что касается дееспособности и основных требований, тут мы не видим никаких препятствий.

Ева почувствовала, как у нее внутри словно забил источник. Они сказали, никаких препятствий. Значит, все ее молитвы помогли.

— Мы были впечатлены тем, сколько средств вам удавалось откладывать из вашего регулярного дохода; тем самым вы доказали, что вы способны контролировать свою жизнь лучше, чем большинство людей. И кроме того, Ева, мы заметили, что вы очень сильно похудели за довольно короткое время. По словам Вилли, двадцать пять килограммов примерно за три месяца. На самом деле, это потрясающе. И вы прекрасно выглядите.

Ее охватила волна тепла. Кожа затрепетала. Даже Бенджамин это заметил.

— Ева красивая, — сказал малыш. Она чувствовала, как он машет пришедшим дамам. Вилли говорит, когда он так делает, это выглядит очень-очень мило. Да благословит Господь этого ребенка.

— Вы прекрасно тут все обставили. Мы видим, что у вас очень подходящий для воспитания ребенка дом.

— Они также учли, что Вилли удалось получить неплохую работу, — вступила вторая женщина, обладательница чуть более мрачного и пожилого голоса. — Ева, как вы думаете, не будет ли для вас проблемой то, что он теперь проводит дома не так много времени?

Она улыбнулась.

— Вы сомневаетесь, что я одна справлюсь с Бенджамином? — Снова улыбнулась. — Я ослепла, будучи уже почти взрослой девушкой. Но мне кажется, среди зрячих едва ли найдутся многие, кто видит столь же зорко, как я.

— Что вы имеете в виду? — поинтересовался более мрачный голос.

— Разве тут не идет речь о том, чтобы чувствовать потребности своего ближнего? Я обладаю такой способностью. Я знаю, что нужно Бенджамину, прежде чем он сам понимает это. По голосам людей я определяю, что они чувствуют. Вы, например, в данный момент радуетесь. Мне кажется, ваша душа улыбается. У вас недавно произошло какое-то очень радостное событие?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию