Час расплаты - читать онлайн книгу. Автор: Тэми Хоуг cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час расплаты | Автор книги - Тэми Хоуг

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Можно задать один вопрос?

Не отрывая взгляда от Балленкоа, женщина ответила:

— Ага.

— Как вы стали копом?

— Поступила в академию. А вы разве не учились?

— Я не об этом… Вы ведь женщина.

— Да, наблюдательность у вас развита, — съехидничала Таннер.

— Я знаю, как это непросто… подняться по служебной лестнице, — сделав вид, что не заметил ее иронии, продолжил Мендес.

— Я переспала со всем начальством.

Таннер искоса посмотрела на него и, заметив, как изменилось лицо Мендеса, весело рассмеялась.

— Боже мой! Неужто вы поверили? Я просто пошутила. — Вновь наведя бинокль на ресторан, она добавила: — Только с двумя и переспала.

— Я серьезно, — игнорируя последнюю реплику, сказал Мендес. — Вы выбрали тяжелое поле деятельности. Зачем?

— Вода камни точит.

— То же самое можно сказать о работе медсестер и учительниц.

Таннер тяжело вздохнула, недовольная тем, что собеседник не позволил ей отшутиться. Женщина вновь посмотрела на него, и Мендес понял, что на этот раз она тщательно подбирает каждое слово. Наконец Таннер склонила голову набок и пожала плечами.

— Я люблю разгадывать загадки… люблю помогать людям. В детстве я прочла много книжек о Нэнси Дрю. [21]

Вполне логичные ответы. Женщина украдкой взглянула на него, проверяя, удовлетворен ли он ее ответом. Мендес решил отложить разговор на потом. Она не хотела с ним откровенничать. Мужчина подозревал, что добиться от нее откровенности не так-то легко, если вообще возможно. Но Мендес решил попытать счастья. После дела Роланда Балленкоа это будет следующей его заботой…

* * *

Он проголодался. Он разволновался. Он слишком сильно возбудился. Роланд решил вернуться к обычному распорядку дня. Только это сможет его немного успокоить. Войдя в ресторан-закусочную, он сел за свой столик и заказал, как всегда, яичницу с гренками и кофе. Мяса мужчина не ел, предпочитая получать необходимые для жизни белки из яиц. Эллен Норманн, официантка двадцати четырех лет, принесла его заказ. Кучерявые волосы цвета соломы. Срезанный подбородок. Обыденность помогла, но не в полной мере.

При мысли, что его фотоаппарат разбит, Роланд начинал злиться. Он относился к нему так, словно тот был чем-то вроде музыкального инструмента. С помощью фотоаппарата Роланд создавал свои собственные произведения искусства. Он никому никогда не разрешал прикасаться к нему и линзам. Когда на его глазах фотоаппарат, упав, разбился вдребезги, а линзы вылетели из объектива, мужчина почувствовал нечто иррациональное… У Роланда появилось ощущение, будто ему отрубили руку… А тот факт, что фотоаппарат разбила Лорен Лоутон, женщина, которую еще несколько секунд назад, как ему казалось, он держит на коротком поводке, почти лишил его самообладания. В душе Роланда кипела убийственная ярость, но перспектива утратить хладнокровие пугала его как никогда раньше.

Самообладание необходимо. Без него ничего не добьешься. Если ты утратишь самообладание, то наделаешь ошибок. Ошибки равносильны неудаче, а неудача дорого ему обойдется. Неудача приведет к тюремному заключению, а в тюрьму Роланд возвращаться не хотел… ни за что на свете…

Он считал себя умным человеком, очень умным и хитрым, куда умнее любого из копов, занимавшихся его делом. За прошедшие годы он сделал выводы из собственных ошибок и усовершенствовал свои методы.

Успех приносят лишь самообладание и контроль за окружающими.

Чувство превосходства над другими переполняло Роланда, когда он фотографировал Лию Лоутон и ее маленькую светловолосую подружку. Они его не замечали. Мужчина с наслаждением снимал их изящные загорелые ноги и руки, небольшие бугорки грудей, полоску обнаженного живота, которую блондинка демонстрировала каждый раз, когда поднимала вверх теннисную ракетку. Роланд чувствовал себя так, словно они находятся в полной его власти.

Чувство власти над человеком — вот что переполняло его в то время, когда Лорен Лоутон бежала к нему. Он видел ее искаженное гневом лицо и наслаждался мыслью, что именно он, Роланд Балленкоа, довел Лоутон до такого состояния. Мужчина навечно запечатлевал ее ярость на фотопленке.

И теперь, зажмурившись, Роланд вспомнил перекошенное от злости лицо женщины. На нем читалась ничем не смягченная ненависть. Это Роланда ужасно обрадовало. Так он и задумал: взрастить в душе Лорен Лоутон эту ненависть, играть ею, а затем обратить ее против самой женщины. Достигнутый успех настолько воодушевил Роланда, что он возбудился.

В конце концов он решил, что, в общем-то, неплохо себя чувствует, даже, можно сказать, замечательно. Это почти все, что ему нужно… почти все…

Ближе к выходу из ресторана собралась все та же компания медсестер из ночной смены. Он следил за ними в течение всей недели. Медсестры уже собирались уходить. Дениз Гарленд — среди них. Они, смеясь и болтая, поднялись из-за столика. Одна из толстушек заметила его и приветственно помахала ему. Роланд в ответ поднял руку.

Медсестры вышли из ресторана. Мужчина положил рядом со своей тарелкой банкноты в десять и пять долларов. Этого хватит не только на то, чтобы оплатить счет, но и на щедрые чаевые Эллен Норманн, двадцати четырех лет… кучерявые, пшеничного цвета волосы… срезанный подбородок…

* * *

— Извращенец на горизонте, — предупредила Таннер, когда Балленкоа вышел из закусочной.

Оказавшись на залитой солнечным светом улице, мужчина нацепил на нос очки с темными стеклами, подтянул свободные штаны с большими накладными карманами и огляделся по сторонам. Видно было, что этот человек весьма доволен собой.

— О да, Роланд! — произнесла Таннер. — Ты во всей своей красе! Король Похищенных Женских Трусиков!

— Что вы нашли по этому поводу в вашем архиве? — спросил Мендес. — В Санта-Барбаре он тоже развлекался этим дерьмом?

— Я нашла с полдюжины случаев взлома и проникновения, которые как нельзя подходят под те параметры, которые вы мне задали. По времени — начиная от полутора лет до исчезновения Лесли Лоутон. Никто особо этим не занимался, потому что ничего ценного не украли. Никого дома во время взлома не было. Никакого насилия.

— А отпечатки пальцев?

— Никаких, но одна женщина утверждала, что взломщик пропустил ее одежду через стиральную машину. Стиралка была, кстати, сломана. Отжим не работал. Хозяйка ею уже с неделю как не пользовалась. Именно это навело женщину на мысль, что в доме побывал непрошеный гость.

— В доме Лоутонов тоже стирали, — сказал Мендес.

Он завел машину, ожидая, когда Балленкоа отправится на своем автофургоне в нужном ему направлении. Еще две машины тронулись с мест, выезжая с автостоянки перед ресторанчиком «Ла Квинта». В них сидели медсестры, которые вышли перед Балленкоа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию