Убийство в сливочной глазури - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Флюк cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство в сливочной глазури | Автор книги - Джоанна Флюк

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Ханна взяла заранее приготовленную коробку с эмблемой «Корзины печенья». В коробке был подарок для Билла, его любимое печенье Яблоневый Сад. Ханна решила, что печенье с таким жизнерадостным названием больше всего подойдет к сегодняшнему вечеру, потому что Тед Кёстер признался в убийстве шерифа, сидит за решеткой и тревоги расследования остались позади.

Улыбаясь, Ханна открыла дверь и вытаращила от удивления глаза. Это был вовсе не водитель наемного автомобиля. На пороге стояли Норман и Майк.

— Привет, Ханна, — сказал Норман, ослепительно улыбнулся и посмотрел на Майка.

— Мы твои водители на сегодняшний вечер, — продолжил Майк. — Андреа попросила нас обоих тебя сопровождать.

— Как мило! — воскликнула Ханна, мысленно пообещав сказать сестре пару ласковых. Если Андреа хотела вызвать в обоих мужчинах ревность, то просчиталась. И у Нормана, и у Майка были идиотски счастливые лица.

Майк забрал у нее коробку с печеньем, а Норман помог надеть пальто. Потом Майк запер входную дверь, и они свели ее под руки по лестнице.

— Смотрите, снег! — Ханна подняла лицо к ночному небу, с которого сыпались мягкие хлопья. Снежинки медленно вращались в свете старомодных уличных фонарей, которые архитектор расставил вокруг ее дома, падали на дорожку и таяли через пару секунд.

— Хочешь, вернемся за ботинками? — спросил Норман. — Когда вечеринка закончится, все может быть в снегу.

— Нет, не стоит, — сказала Ханна, взглянув на свои туфли. Даже если бы у нее дома случайно оказалась пара вечерних ботинок на шпильках, они все равно смотрелись бы с ее платьем хуже, чем эти туфли.

— Не нужны ей ботинки, — заявил Майк, делая Норману знак рукой. — Ханна, ты извинишь нас? Всего на пару секунд? Нам нужно кое о чем договориться.

Ханна в замешательстве смотрела, как Майк отвел Нормана в сторону и принялся ему что-то негромко втолковывать. Но она не желала тратить этот чудесный вечер на наблюдение за мужчинами, что бы они там ни обсуждали. Ханна отвернулась и стала смотреть на падающий снег.

Арест Теда вызвал много шума, но страсти улеглись достаточно быстро. С Беатрис сняли все подозрения в причастности к торговле крадеными запчастями, а один из ее взрослых сыновей приехал домой, чтобы помочь ей управлять автоутилем. Она рассказала, что заподозрила неблаговидные дела, но и мысли не допускала о том, что ее муж убил шерифа Гранта.

С Уинтропом Харрингтоном Вторым никакой ясности не было. Норман проверил несколько английских баз данных, но никаких сведений о нем не нашел. К сожалению, самого Уинтропа сейчас не было в городе, так что на вечере в честь победы Билла его не будет. Ничего, рано или поздно Ханна с ним встретится и уж тогда решит, что делать.

Барбара Доннели вернулась на работу, а Шона Ли Куинн — в общий отдел. Но эта комната была, по мнению Андреа, недостаточно далеко от кабинета Билла. Сестра пообещала Ханне это исправить сразу же, как только родится маленький Билли и она встанет на ноги.

— Ханна, кресло подано! — сказал Норман. Ханна обернулась и увидела, что ее мужчины сцепили руки так, что получилось подобие сиденья.

— Вы что, понесете меня? — не веря своим глазам, спросила Ханна.

— Ну да. — Майк и Норман подошли поближе. — Садись, Ханна. Обними нас за плечи, чтобы не упасть.

С восторгом чувствуя себя старомодной девицей, которую спасают храбрые герои, Ханна уселась на импровизированное сиденье. Майк и Норман осторожно понесли ее к стоявшей неподалеку машине, а сверху на них падал первый снег.

— Божественно, — тихо сказала Ханна. Она была не совсем уверена, позволяет ли этикет болтать в такой ситуации, но это было совсем неважно. Она наслаждалась каждым мгновением.

Яблоневый Сад

Заранее разогрейте духовку до 190 °C

(противень в средней позиции)


1/2 чашки растопленного масла

1/2 чашки сахара

1 чашка плотно упакованного коричневого сахара

1/2 чайной ложки соды

1/2 чайной ложки пекарского порошка

2 чайные ложки ванили

1 чайная ложка корицы

2 взбитых яйца (взбивать вилкой)

1/2 чашки овсяных хлопьев (не вареных)

1 чашка очищенных от кожуры мелко нарезанных яблок

2 чашки кокосовой стружки

1½ чашки муки (не просеянной)


Растопите масло, добавьте оба вида сахара и перемешайте. Добавьте соду, соль, пекарский порошок, ваниль, корицу и взбитые яйца и продолжайте месить. Затем добавьте нарезанные яблоки и 1½ чашки кокосовой стружки. (А еще полчашки оставьте на украшение.) Добавьте муку и вымесите тесто до гладкости.

Смажьте жиром форму для выпечки размером приблизительно 20 на 30 сантиметров. Выложите в нее тесто и разровняйте лопаткой. Посыпьте оставшейся 1/2 чашки кокосовой стружки.

Выпекайте при температуре 190 °C 25–30 минут или пока не подрумянится.

Дайте коржу остыть и разрежьте на прямоугольники.


Билл любит есть это печенье с горячим шоколадом — говорит, так лучше чувствуется вкус яблок.

(Трейси до сих пор пытается убедить Андреа, что это печенье — почти диетическое и поэтому ей обязательно нужно есть его на завтрак.)

Список рецептов

Клюковки


Вишневые Плутишки


Хрустящие Орешки


Бананы Ханны


Сюрпризное печенье


Ореховые Ангелочки для Андреа


Кукурузное печенье


Дырка от Бублика


Кексы с Помадно-Сливочной Глазурью


Яблоневый Сад


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию