Ангел во плоти - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел во плоти | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Да, это брат Сюзи.

— Ты больше не будешь танцевать с этим молодым человеком! — почти крикнул Брэдфорд.

— А могу я узнать — по какой такой причине?

— Этот парень влюблен в тебя, это очевидно. Но ты — моя. И я не поделюсь тобой ни с кем!

— Ты опять ревнуешь, — сказала Анджела, пытаясь сдержать невольный смех. — Но это глупо, Брэдфорд! Я пошла с ним танцевать, чтобы отделаться от Кристал.

Гневное пламя в глазах Брэдфорда пропало, словно по мановению волшебной палочки.

— Прости меня. Ангел. Придется мне поговорить с Кристал. Я не позволю, чтобы она трепала своим длинным языком. Никто не смеет обижать тебя.

— Но ты должен больше доверять мне, — спокойно, но твердо сказала Анджела. — Если какой-нибудь мужчина обратит на меня внимание, это не означает, что я отвечу ему тем же. Мое сердце принадлежит одному тебе.

— Мне бы уже следовало это понять, — ответил он с виноватой улыбкой.

— Но теперь-то ты понял? — спросила она, мягко касаясь его губ.

— Да, любовь моя… О Боже, да! — простонал Брэдфорд и крепко прижал ее к себе.

В зал они вернулись едва ли не через час после ухода.

— Могу я танцевать с другими мужчинами, если меня пригласят? — рискнула спросить Анджела.

— Да, — широко улыбнулся Брэдфорд, беря ее за руку и ведя в круг танцующих. — Но ни в коем случае не танцуй дважды с одним и тем же партнером. Надеюсь, ты это понимаешь. Иначе мне не так-то просто будет укротить свою ревность, Ангел.

Незадолго до наступления полночи с длинных столов были убраны закуски. Слуги принесли стулья и стали подавать блюда, предназначенные для праздничного ужина, — супы, салаты, рис, сладкий картофель, бисквиты; их сменили жареные утки, дичь, индейка, горячая ветчина.

После ужина Анджела танцевала с несколькими мужчинами, большинство из которых видела впервые. Но больше всего она, разумеется, танцевала с Брэдфордом. Шампанское ударило ей в голову, и, когда к ней подошел Грант Марлоу, Анджела вдруг сообразила, что хихикает.

— Мне даже не верится, что у вас не оказалось партнера, — улыбнулся Грант. — Я уже думал, что мне так и не удастся пригласить вас.

— Это не так. Вы могли пригласить меня в любое время. — Анджела снова захихикала. Почему ей так смешно?

— Таких, как вы, не найдешь в Техасе… Мисс Анджела, вы не выйдете за меня замуж?

— А вот сейчас вы говорите глупости, — смеясь ответила Анджела.

Ведя ее в танце, Грант постепенно смещался в сторону сада, пока они ни оказались под огромным, с замшелым стволом дубом. Внезапно Грант привлек Анджелу к себе и крепко поцеловал в губы. Это мгновенно отрезвило девушку.

Она изо всей силы толкнула его в грудь, но он не отпустил ее. Когда Грант все-таки разжал руки, Анджела едва не потеряла равновесие.

— Вы… вы не должны были этого делать! — выдохнула она, — Я просто не смог удержаться, — откровенно признался Грант.

— Господи, да Брэдфорд рассвирепеет, если увидит меня здесь!

— А что, Брэд имеет на вас какие-то права? — озадаченно спросил Грант.

— Да, имеет! Проклятие! Я пойду, пока он не обнаружил мое исчезновение.

— Слишком поздно, мадам!

— Что?!

Обернувшись, она увидела, что к ним подбегает Брэдфорд. Раньше, чем она сумела произнести хоть слово, кулак Брэдфорда описал дугу, и громадный мужчина оказался на земле. И тогда у Анджелы прорезался голос.

— Остановись! Перестань, Брэдфорд! Он не знал!

Брэдфорд повернул к ней лицо — и она отступила назад. Ей показалось, что в то мгновение он способен ее убить.

— Откуда он мог знать? Мы никому не говорили! Ты способен меня понять? Он не имел представления!

Некоторое время Брэдфорд изучал ее испуганное лицо, и постепенно гнев в нем угас. Он повернулся к Гранту и протянул ему руку, помогая подняться с земли.

— Я приношу извинения за свою дурацкую несдержанность… Ты можешь простить меня?

— Если ты примешь мои извинения, — ответил Грант, ощупывая челюсть. — Если бы я знал, что у тебя есть права на эту леди, этого бы не случилось.

— Извинения приняты, — сконфуженно улыбнулся Брэдфорд. — Предлагаю считать инцидент исчерпанным. А мне нужно кое-что обсудить с моей будущей женой.

— Она такая маленькая, и ей, должно быть, будет непросто выносить твой крутой нрав, Брэд, — сказал Грант, явно сочувствуя Анджеле. — Надеюсь, ты не обидишь ее из-за того, что произошло?

У Гранта появились большие сомнения, когда их глаза встретились. От необузданной ярости к внезапному спокойствию — такой переход казался не-, естественным. Был ли Брэдфорд в самом деле таким спокойным, как казался? Попрощавшись, Грант с явной неохотой удалился.

Брэдфорд проследил, как его молодой друг вошел в танцевальный зал. В окна и через распахнутые двери он видел, что большая часть гостей уже разъехалась. Отец страшно рассердится на него за то, что он не удосужился с ними попрощаться.

— Подойди ко мне, — скомандовал Брэдфорд, хотя тон его был довольно миролюбивый. Анджела медленно приблизилась к нему.

— Ты остыл? — шепотом спросила она.

— Да.

Она вздохнула, затем покачала головой:

— А вот я сердита. Ты должен мне верить, Брэдфорд! Я не могу жить в постоянном страхе, что, если я взгляну на какого-нибудь мужчину, ты тут же вышибешь из него дух. Ты должен научиться держать себя в узде.

— Я знаю. Ангел, и очень сожалею о случившемся. Для меня все это внове. Никогда раньше я не испытывал такого чувства собственности. Но я никогда из-за этого не сделаю тебе больно. Клянусь в этом!

Анджела расслабилась, почувствовав, что возникшее между ними напряжение уходит. Они вдвоем победят безрассудную, мучительную ревность Брэдфорда. Они должны победить. Она докажет ему, что у него нет никаких оснований для ревности.

Брэдфорд бережно вел Анджелу, поглаживая ей спину. Он взглянул на небо, которое начинало розоветь в преддверии рассвета. Мелькнула мысль о предстоящем разговоре с отцом. Брэдфорд знал, что именно беспокоит Джекоба. Он скажет отцу, что не может жениться на Кендиз. А затем, позже, официально объявит о помолвке.

— Сегодня вечером мы скажем членам семьи о нашем решении, — произнес вслух Брэдфорд, как бы продолжая свои мысли. — А через неделю мы поженимся. И тогда ни один человек не усомнится, Что ты моя… Тебе я верю. Верю, что ты никогда не бросишь меня, как Кристал… Верю, что ты любишь только меня, мой ангел во плоти, а я люблю только тебя?

Глава 30

Было около часа, когда Анджела проснулась. Вообще-то она собиралась поспать подольше. Плотные шторы надежно защищали комнату от солнечных лучей. Брэдфорда в комнате не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию