Принцесса маори - читать онлайн книгу. Автор: Лора Вальден cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса маори | Автор книги - Лора Вальден

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Я ищу мужа, — в панике выпалила Ева. — Я должна найти его! Он учитель!

Незнакомец внимательно взглянул на нее.

— Под развалинами оказалось лишь несколько мальчиков. Мы хотели их спасти, но тут над ними обвалилась крыша. Больше ничего поделать нельзя, но учителя спаслись все.

— Где же они?

— Одни отправились в Ботанический сад, другие — на пляж. Кого вы ищете?

— Адриана. Адриана Кларка!

Озабоченное лицо мужчины, сплошь покрытое морщинами, просветлело.

— Ах, вы ищете Адриана! Его не было в школе, когда все произошло.

— Вы это точно знаете?

— Я принимал пробный урок у Адриана. Спустя тридцать минут я убедился, что это тот человек, который мне нужен. Чудесный учитель. Он настоял…

Но Ева больше не могла слушать.

— Где он? Я хочу знать, где он! — в волнении перебила она его.

— Да успокойтесь вы, девушка! Если бы здесь все так себя вели, что было бы? Представьте, как нелегко родителям, которые больше никогда не услышат смеха своих мальчиков! Несчастье постигло не только вас, но и всех остальных горожан.

Ева взглянула на него огромными глазами. Она поняла, что учитель прав. Приступы истерики здесь не помогут.

— Простите меня, мистер, мне очень жаль, у меня на руках только что умерла мать Адриана. Я очень боюсь за него.

Мужчина улыбнулся.

— Меня зовут мистер Мак-Фоулер, я директор школы, а вы, наверное, его невеста?

— Да, я Ева Шиндлер, то есть, я хотела сказать, Кларк. Мы поженились сегодня утром. Но венчаться пойдем, только когда вернется его бабушка… — Ева запнулась. Не самое лучшее время говорить о свадьбе. Но все, что произошло утром, волновало сердце, затмевая мысли о катастрофе. Она хотела бы не думать о том, как раньше представляла себе день свадьбы…

— Об этом он мне рассказал в первую очередь, еще до того, как провел урок. Сегодня я его освободил от занятий, а на завтра поставил вести уроки. И поэтому он без четверти девять вместе с коллегой отправился на машине в Хейстингс. Он хотел попасть в универмаг «Роачс», там есть отдел для яхтсменов, он собирался что-то купить вам…

— Шляпку, — перебила его Ева. — Шляпка спасла ему жизнь, — неуверенно добавила она.

— Не переживайте, дитя мое, он вас отыщет. Лучше будет, если вы сейчас отправитесь домой или туда, где вы чаще всего бываете. Там он сможет вас скорее отыскать… — Директор школы остановился и взглянул на часы. — Ну да, по крайней мере он попробует прорваться в Нейпир. Мы ведь не знаем, какие места затронуло землетрясение. Может быть, дороги повреждены. Не волнуйтесь, если вы его там не найдете. Он обязательно приедет.

— Спасибо, мистер Мак-Фоулер, — взволнованно ответила Ева, а потом обратилась к Хариате: — Пойдем, мы отправляемся в путь!

Маори колебалась.

— Я ведь не могу прийти с тобой в дом. Я… Кто знает, как твоя семья отреагирует, если ты…

— Ты же слышала, что сказал мистер Мак-Фоулер? Несчастье затронуло всех нас. Твой дом сгорел, семьи больше нет, значит, ты будешь жить у нас, если, конечно, от нашего прекрасного дома что-нибудь осталось.

Ева потащила Хариату за собой. Они молча шли по улицам. Чем ближе они подходили к Камерон-роуд, тем меньше было разрушений: старые викторианские дома выдержали. Единственное, что было разрушено почти в каждом доме, — это дымовые трубы. Их обломки лежали в палисадниках. Но большинству новостроек досталось сильнее. Один дом рухнул полностью: съехал вместе с оползнем и изо всей силы врезался в другое строение, от которого тоже ничего не осталось. Ева закрыла глаза. Вот-вот она узнает, уцелел ли дом Люси, стоит только свернуть за угол. Мысль о Люси тревожила Еву. Может, в Мини вообще нет разрушений благодаря слабым толчкам? Тяжело вздохнув, Ева посмотрела вперед. Девушка почувствовала невероятное облегчение, когда увидела дом. На нем не было дымовой трубы, частично обвалилась крыша. Но, подойдя ближе, она поняла, что разрушений было больше, чем показалось на первый взгляд, особенно в крыле здания. Там полностью обрушилась крыша. Ева остановилась, осматривая повреждения. Можно ли еще спасти сокровища Люси? Только Ева хотела пройти дальше, как вдруг заметила ногу, торчащую из-под обломков. Ее сердце едва не лопнуло. В панике она схватилась за Хариату, которая молча ждала рядом.

— Ты это видишь? — спросила Ева и указала на ужасную находку.

Хариата едва заметно кивнула.

Ева бросилась руками разгребать обломки, чтобы узнать, кто под ними. Судя по ботинкам, это был доктор Томас, но Ева хотела знать наверняка. Она трудилась, пока не высвободила из-под обломков все тело. Ее подозрения подтвердились. Это был отчим Адриана!

В тот же миг в доме послышался ужасный вой. Ева вздрогнула, поднялась и, шатаясь, побрела к передней веранде, от волнения у нее подкашивались ноги. Прислушалась. Сначала все было тихо, но потом крик повторился. Он доносился из жилой комнаты. Сердце Евы колотилось от страха. Она осторожно открыла дверь и увидела страшную картину. На полу, скорчившись, лежала Береника. Платье ее порвалось, под ним не было белья, лицо скривилось в гримасе боли, голова разбита. «Только бы она осталась жива!» — подумала в отчаянии Ева. Она подошла к Беренике, присела на корточки и попыталась успокоить девушку, которая кричала и билась в истерике. Но та отбивалась и даже попыталась укусить Еву за руку. Береника лежала с закрытыми глазами, а ее веки непроизвольно дергались.

— Береника, все в порядке! — тихо сказала Ева, но Береника сжала кулаки.

— Он должен уйти! Он должен уйти прочь!

Внезапно она вскочила и ударила Еву в грудь, причем так сильно, что та потеряла равновесие и упала навзничь.

Хариата, которая прошла в дом вслед за Евой, в ужасе наблюдала за этим неравным сражением, потом бросилась к Беренике и, схватив ее за руки, сказала:

— Она же опасна!

Ева к тому времени поднялась на ноги.

— Давай оттащим ее к дивану!

— Придется, только бы после этого мы остались живы, — ответила Хариата и подхватила Беренику под руки. Ева взялась за ноги. Они оттащили девушку к дивану, та больше не двигалась. Ева приложила пальцы к запястью Береники и убедилась, что она жива.

Она до смерти испугалась, когда Береника вдруг приподнялась и взглянула на Еву расширенными от ужаса глазами.

— Пожалуйста, пусть он больше не приходит в дом. Скажи это матери. Он запер меня в кладовке и там пытался… Это было ужасно. Он повалил меня на пол, был пьян… Потом земля задрожала, он выпустил меня на секунду. Мне удалось выскочить наружу, но тут меня что-то ударило по голове…

Ева онемела от ужаса. Если она правильно поняла, доктор Томас пытался изнасиловать падчерицу! Что за ужас!

— Береника, не волнуйся, он больше ничего тебе не сделает, — заговорщически прошептала Ева, но в тот же миг голова Береники безжизненно свесилась набок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию