Принцесса маори - читать онлайн книгу. Автор: Лора Вальден cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса маори | Автор книги - Лора Вальден

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Она умерла? — раздался откуда-то издалека голос домработницы Хелены.

Ева обернулась.

— Нет, похоже, она потеряла сознание. Ты уже знаешь, что произошло?

— Да, мы были словно на корабле. Сначала качнуло один раз. Я думала, мне почудилось. Потом мир словно рухнул в бездну. А через какое-то время все снова стало спокойно. Когда я осмелилась выглянуть за дверь, мисс Береника лежала перед верандой в луже крови. Я оттащила ее в комнату, но силы покинули меня…

— Хелена, беги в город и приведи кого-нибудь на помощь. Нам нужен врач. Ты наверняка найдешь одного из них в Ботаническом саду. И, пожалуйста, сообщи врачам наш адрес: у нас много места для пострадавших и есть еда.

— Хорошо, я потороплюсь, — ответила Хелена и убежала.

— Думаешь, Береника выживет после такого? — спросила Хариата, скептически глядя на бледное как полотно лицо девушки.

Ева пожала плечами.

— Мне никто не нравился из их семьи, кроме Адриана, но чтобы умерли все сразу, такого быть не может. Береника сильнее, чем нам кажется… — Она запнулась.

Мысли Евы вертелись вокруг чудовищного происшествия, о котором рассказала Береника, прежде чем потерять сознание. Еве верилось в это с трудом. Тем не менее все говорило о том, что это правда. Береника под платьем была совершенно голой. Ева представить не могла, что будет, если Адриан узнает о происшедшем… Ева задумалась. Нет, от нее никто ничего не узнает, потому что негодяй, который набросился на Беренику, теперь мертв. И тетку Джоанну отныне никто не сможет расстроить этой новостью.

— Ты ведь не местная, да? — спросила Хариата в наступившей тишине.

— Я приехала из Германии. Это такая страна в Европе, совсем недалеко от Англии, — объяснила Ева, поправляя платье Береники и укрывая ее одеялом.

— За кого ты меня принимаешь? За невежественную аборигенку? — резко спросила Хариата.

Ева испуганно обернулась.

— Нет, почему же?

— Потому что ты только что объясняла мне, будто маленькому ребенку, где находится Германия! Мне об этом рассказали еще в школе! Возможно, мы знаем больше о Европе, чем вы о Новой Зеландии. Кстати, один мой дядя погиб в Галлиполи в 1915 году, сражаясь на стороне англичан, а другой, брат моей матери, уклонился от мобилизации и был арестован…

— Я уже поняла, что мне не следовало тебе это объяснять. Ты права. Вы кое-что знаете о нас, «гуннах», как меня, напившись, обзывал хозяин этого дома. В школе мы зубрили сведения преимущественно о правителях Пфальца.

Хариата с улыбкой протянула Еве руку.

— Подруги?

Ева пожала ее

— Подруги! — улыбнувшись, повторила она.

— Когда ты приехала в Новую Зеландию?

— В начале ноября, — ответила Ева.

— А кто тебе помог так хорошо выучить английский?

— Мой… — Ева запнулась, засомневавшись, стоит ли говорить чужому человеку то, чего не знает даже ее собственная семья. Впрочем, на фоне катастрофы это было не так уж важно. — Мой муж Адриан и его бабушка Люси Болд, которая, кстати, тоже маори, как и ты!

Хариата удивленно взглянула на Еву.

— Ты живешь в доме миссис Люси Болд?

— Да, именно так. Ты ее знаешь?

— Лично нет, но каждый маори в Нейпире знает историю Люси Болд. И, думаю, многие пакеха. Люси Болд знает здесь каждая собака!

Ева из любопытства тут же хотела расспросить ее, но в дверь неожиданно постучали. Девушка вскочила, чтобы открыть. Перед дверью стояли несколько матросов, они принесли раненых и кое-какие вещи.

— Мы с моторного судна «Виктория», которое случайно оказалось возле западной набережной. Наши люди помогают, где только могут. Мы встретили вашу домработницу, она сообщила нам, что вы готовы принять здесь пострадавших.

— Конечно, проходите в дом.

— Как думаете, можем ли мы поставить палатки в вашем саду и организовать там кухню?

— Конечно, но прежде всего нам сейчас нужен врач. У нас дома есть раненая девушка. Она без сознания, и я не знаю, чем ей помочь.

— Об этом нам тоже ваша горничная рассказала, но все врачи сейчас заняты. Представляете, сколько еще людей в центре города борются за свою жизнь!

— Да, я понимаю. Может, Хелена найдет кого-нибудь…

— А если нет, женщине придется потерпеть. Мы отправили несколько радиограмм с просьбой прислать врачей и дополнительное оборудование из Окленда.

— Хорошо, тогда начнем.

Ева распахнула дверь настежь и пригласила матросов войти. Мужчины шли молча. На их лицах запечатлелся шок от происшедшего. Даже дети молчали. На это страшно было смотреть. Солдаты морской пехоты привели с собой двадцать человек, большинство из них — женщины и старики. Очевидно, молодые мужчины нужны были в городе, ведь надо было искать выживших и бороться со вновь возникающими пожарами.

Ева и Хариата без устали таскали одеяла и готовили. Ева полностью вычистила продуктовую кладовку, не задумываясь о том, что еду хорошо бы приберечь на будущее.

Около полудня вернулась совершенно измученная Хелена — ее поиски не увенчались успехом. К ее великому сожалению, не удалось отыскать врача, который бы согласился ради одной женщины оставить без помощи сотни пострадавших.

Ева озабоченно взглянула на Беренику. Та лежала на диване словно мертвая и не шевелилась. Но она была жива.

В этот момент девушка услышала знакомые голоса, и ее сердце от радости забилось быстрее. Она не могла поверить своим глазам: это были Люси и тетушка Ха! Ева бросилась обнимать Люси, но потом быстро перешла к делу.

— Как же вы решились покинуть Мини, чтобы оказаться в этом аду вместе с нами? — с удивлением спросила Ева.

— Мы отправились в путь, еще не подозревая, что нас ждет впереди. Люси неожиданно затосковала по дому и непременно хотела вернуться в Нейпир, — как бы извиняясь, заметила тетушка Ха.

— Потом земля содрогнулась, мы в панике повернули обратно, но по дороге встретили людей, которые нам сообщили, что в капелле миссии в Мэривейле нескольких священников землетрясение застало врасплох, и они погибли. Люди отговаривали нас возвращаться в Мини и советовали искать защиту в городе, — сказала Люси, внимательно глядя Еве в лицо, и добавила: — Землетрясение принесло много разрушений?

У Евы на глаза навернулись слезы. Она кивнула.

— Ну говори уже! Что произошло? — нетерпеливо требовала тетушка Ха.

— Нейпир полностью разрушен. Центра города больше нет. То, что не разрушилось, уничтожили пожары.

— Беда, беда! — запричитала Люси, но потом вдруг умолкла и после короткой паузы спросила: — Где Адриан?

— В безопасности. Его не было в технической школе, когда она обвалилась и погребла под собой учеников, — сказала Ева. — Я больше беспокоюсь о Беренике. Камень от дымохода попал ей в голову, а у нас нет врача. Она без сознания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию