Принцесса маори - читать онлайн книгу. Автор: Лора Вальден cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса маори | Автор книги - Лора Вальден

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

За дверью она остановилась и несколько раз глубоко вдохнула. К ее большой радости, несмотря на летнюю жару, веял легкий бриз. Быстрым шагом она направилась вниз, к гавани. Еще издалека девушка заметила множество белых парусов. Вдруг, когда она прошла почти до конца дорожки, ее охватило недоброе предчувствие. Там стоял Адриан, переодетый моряком, и махал ей.

— Позвольте вас пригласить? — Он указал на элегантную яхту, парус которой тихо хлопал на ветру. — Только тебе придется снять обувь, чтобы не поцарапать палубу, — добавил он, прежде чем влезть на борт, и любезно протянул руку.

Ева спрашивала себя, получится ли у нее взобраться по сходням на судно и не опозориться. Она видела море единственный раз в жизни, когда они с матерью отправились в путешествие в Новую Зеландию. Но Ева смело сделала широкий шаг и очутилась в лодке, которую сильно раскачивало на волнах.

— Проходи осторожно и держись крепко за борта! — крикнул ей Адриан, удерживая лодку в равновесии с противоположной стороны.

Ева тут же последовала его примеру.

— Садись! — пригласил он и снова взял ее за руку, чтобы проводить до места кормчего. Юноша указал ей на скамью, а сам тут же исчез где-то впереди.

— Мне нужно отвязать швартовы, — извиняясь, объяснил он.

Адриан старался, чтобы его красивая лодка не ударилась о соседние. Когда он отвязал ее от причала и поднял парус, яхта пришла в движение.

— Как хорошо, что ветер крепчает! — весело крикнул он девушке. — Я, признаться, переживал, что будет штиль и ничего с моим сюрпризом не выйдет.

Ева завороженно наблюдала за Адрианом, который стоял, ухватившись рукой за руль, представлявший собой, к ее удивлению, не что иное, как длинный деревянный шест. Другую руку он держал козырьком над глазами, защищая их от яркого солнца… Девушке нравилась эта картина. Под рубашкой просматривался мускулистый торс Адриана. Да, стоя у руля яхты, он производил на нее сильное впечатление.

— Видишь противоположный берег лагуны? Мы плывем туда. Там можно найти отличную якорную стоянку.

Ева взглянула в указанном направлении и восхитилась. Насколько хватало глаз, везде простирались безлюдные пляжи с тенистыми деревьями. Ее лицо просияло широкой улыбкой. Это действительно был удивительный сюрприз.

— Кому принадлежит лодка? — с любопытством спросила девушка.

Ей показалось или его лицо и в самом деле помрачнело?

— Человеку, имя которого носит корабль! А называется он «Томми».

— В честь твоего деда?

Адриан покачал головой.

— Нет, в честь моего дяди. Брата матери. Я никогда не знал его. И никто о нем не вспоминает. Бабушка все время говорит: «Он был моим сокровищем», — а потом плачет…

— У бабушки Люси есть сын? Она никогда не рассказывала, что у нее есть еще один ребенок. — Ева вдруг вспомнила игрушечные гробы и почувствовала, как мороз пробежал по коже. — Что с ним случилось?

— У нее был сын. Он умер незадолго до моего рождения. Я лишь знаю, что бабушка называла его Томми, чтобы отличать от своего мужа.

— Когда и как он умер?

Адриан пожал плечами.

— Понятия не имею. Я лишь знаю, что ему принадлежала эта лодка и что, наверное, он очень любил ходить под парусом. В этом доме о нем не говорят. Я как-то попытался, но моя мать тут же прекратила разговор. Она всегда поджимает губы, если не хочет о чем-либо говорить, и тогда из нее не вытащишь ни звука. Тут что-то не так. Мне кажется, это ужасно: в нашей семье сплошь и рядом подводные камни. Стоит ли мне пытаться раскрыть тайны, которые связаны с моим дядей Томми? Даже бабушка все время молчит и едва сдерживает слезы. Очень жаль, мне бы очень хотелось узнать, кем был дядя Томми и каким он был.

Ева промолчала. Если бы Адриан только знал, как сильно хочет бабушка открыть ему всю правду! Но девушке запрещено было рассказывать, как бы ей этого ни хотелось. Ева положила руку ему на колено и вздохнула.

— Однажды ты все узнаешь. Семейные тайны всегда открываются, хотят того замешанные в них люди или нет.

Адриан нежно взглянул на нее.

— Чем я заслужил такую умную и красивую жену?

Ева громко рассмеялась.

— Я ведь еще не твоя жена.

— Это будет быстрее, чем ты думаешь. Дай мне только сделать это.

— Снова сюрприз?

— Не совсем, будет целых два. Скажи, может, было бы лучше, если бы мы на самом деле вскоре поженились? Я ведь думаю о квартире, которую мы ищем. У супружеской пары будет куда больше шансов.

— Я не знаю, что скажет Люси, если ты женишься на мне через неделю. — Ева все еще смеялась.

— Она вообще об этом не узнает!

— Нет, ты так не можешь поступить! И со мной тоже. Я хочу праздник и платье, которого еще не видел мир.

— Это мы все успеем, но я не хотел бы ждать ни одного лишнего дня… — Он с нежностью взглянул на нее.

В этот момент паруса затрепетали под ветром. Адриан в самый последний момент успел уберечь яхту от непредвиденного поворота. Теперь судно быстро набирало ход. Ева чувствовала на коже соленый влажный воздух и зачарованно смотрела на бурлящую воду. Казалось, будто лодка летит! Плавание под парусами, без сомнения, ей нравилось!

— Ах, какой чудесный сюрприз! — восторженно воскликнула она. — Я чувствую себя такой свободной! Это прелестно! — Она подняла руки к небу и взвизгнула от радости. — Это великолепно!

— Иди сюда. Сядь со мной рядышком, — попросил Адриан. — Я не могу выпустить руль.

— А что тогда случится? — поинтересовалась Ева, присев рядом с ним и прильнув к его руке.

— То, чего мне только что удалось избежать. Паруса начинают биться на ветру, создавая ужасный шум, лодка разворачивается, и ты можешь свалиться за борт, если гик развернется, ударит по голове и сметет тебя в воду… Примерно так…

Он сделал вид, будто собирается убрать руку с руля, но Ева тут же закричала:

— Нет, нет, я тебе верю!

— Видишь вон тот берег?

Девушка кивнула.

— Там мы бросим якорь.

Ева окинула взглядом лагуну. Здесь не было ни души, а на горизонте маячили сотни белых парусов.

— Но зачем мы сюда приплыли?

Адриан лукаво улыбнулся.

— Затем, что я хотел остаться с тобой наедине. В этом чертовом доме нам просто не дают покоя.

— Я молодая леди. И ты осмеливаешься говорить со мной наедине? Нет, я была о тебе лучшего мнения, — пошутила Ева, а ее сердце забилось чаще. Какая заманчивая перспектива!

— Мне кажется, леди, вы превратно меня поняли. Ни один волос не упадет с вашей головы. Я имел в виду совершенно иное. Ты сможешь спуститься по лестнице спереди? Там стоит корзина. Забери ее из каюты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию