Орел и Дракон - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Дворецкая cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Орел и Дракон | Автор книги - Елизавета Дворецкая

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Средний Мир – иначе Мидгард – земля, обитаемая людьми

Ставы – палочки, прутики либо пластинки, на которых начертаны руны.

Старкад – древний, наиболее архаичный по своему облику герой, ведущий свой род от великанов. У него были огромные клыки и шесть или восемь рук, пока Тор не отрубил ему лишние. Старкада воспитывал сам Один и одарил его огромной силой. Всю жизнь Старкада сопровождало множество чудес и неприятностей

Стола – платье (верхняя рубашка) франкских женщин, называемая старинным римским словом, обозначавшим верхнюю одежду свободнорожденных женщин. Шилась из дорогих тканей ярких расцветок и роскошно украшалась. Обязательно имела расширенный рукав, доходящий приблизительно до локтя. Как и в античности, определяла статус женщины.

Стюриман – старший на корабле

Тинг – собрание свободных людей, как правило, ежегодный, но мог собираться и чаще. Был местом разбора судебных дел и принятия общественно важных решений. В особенных случаях созывался «домашний тинг», нечто вроде «общего собрания» – в усадьбе или даже на корабле.

Тор – ас, стоящий во главе всех. Он сильнее всех богов и людей и постоянно сражается с великанами, осаждающими Асгард. Тор ездит на колеснице, запряженной двумя козлами. Владеет тремя сокровищами: молотом Мйольниром, Поясом Силы и железными рукавицами. Совершил великое множество подвигов и является героем наибольшего числа сказаний. Днем Тора был четверг, вообще самый удачный день недели.

Туника – вполне обычная германская рубаха с длинными рукавами, крестообразного кроя.

Умбон – металлическая бляха в середине щита.

Урд – см. норны

Фрейр – бог, сын Ньёрда, а значит, ведет свой род из ванов, но живет в Асгарде. «Нет аса славнее Фрейра, ему подвластны дожди и солнечный свет, а значит, и плоды земные, и его хорошо молить об урожае и мире. От него зависит и достаток людей». (МЭ) Женат на прекрасной девушке из рода великанов, Герд. Но, по некоторым данным, состоял в близких отношениях и со своей сестрой Фрейей, в чем видно отражение древнейшего внутриродового брака.

Фрейя – богиня, дочь Ньерда. Ее имя означает «госпожа». «Она всех благосклоннее к людским мольбам, и по ее имени знатных жен величают госпожами. Ей очень по душе любовные песни. И хорошо призывать ее помощь в любви». «А ездит она на двух кошках, впряженных в колесницу». (МЭ) Ей достается половина убитых на поле брани. Мужем Фрейи назван «человек по имени Од», но исследователи считают, что в этом образе отразился тот же Один. Днем Фрейи считался понедельник.

Фригг – старшая из богинь, жена Одина. «Ей ведомы людские судьбы, хоть она и не делает предсказаний». (МЭ) Днем Фригг считалась пятница, она покровительствовала домашнему очагу, любви и плодовитости.

Фризы – племя германского происхождения, обитавшее во Фрисландии (нынешней Голландии). Считаются отцами всей северной торговли и мореходства.

Фюльгъя – иначе, дух-двойник – сверхъестественное существо, которое является человеку незадолго до смерти. Обычно принимает облик женщины, но может предстать и в виде животного.

Фюльки – исторические независимые области Норвегии

Харад – «сотня» – территориально-административная единица, первоначально – территория, способная выставить сотню воинов для ополчения. Что-то вроде гражданского союза, заключенного по общему согласию землевладельцев для охраны общественного спокойствия и личной безопасности. Харады делились на корабельные общины; дворы, принадлежавшие к ним, обязаны были готовить для похода определенное количество кораблей со всем необходимым.

Харсир – представитель местной племенной знати

Хель – дочь Локи и великанши Ангрбоды. «А великаншу Хель Один низверг в Нифльхейм и поставил ее владеть девятью мирами, дабы она давала приют у себя всем, кто к ней послан, а это люди, умершие от болезней или от старости. Там у нее большие селения, и на диво высоки ее ограды и крепки решетки… Она наполовину синяя, а наполовину – цвета мяса, и ее легко признать потому, что она сутулится и вид у нее свирепый». (МЭ)

Хёвдинг – от слова «хёвид» – голова, то есть «главарь» – правитель области, избираемый тингом из местной знати.

Хёльд – богатый землевладелец, способный выставить собственную дружину.

Хирд – двор, слуги, домочадцы и дружина вождя

Хирдман – воин из высшего слоя дружины знатного вождя.

Хримтурсы – инеистые великаны, могучие и злобные существа скандинавского фольклора

Хромая подать – подать, собираемая с народа в мирные времена и замещавшая обязанность поселян участвовать в королевском войске. Возмещала конунгу добычу, которую он мог бы взять в походе, и выплачивалась с корабельных общин взамен снаряжения кораблей в поход.

Хюльдра – мелкая нечисть вроде лесовицы. Может представать в виде красивой девушки, только с хвостом вроде коровьего. Иногда описывается, как не имеющая спины, пустая с задней стороны.

Шазюбль – верхняя круглая накидка вроде плаща, сплошная, с отверстием для головы, спереди не раскрывалась, но для удобства немного разрезалась по бокам, чтобы можно было просунуть руки. Постепенно шазюбль стали укорачивать спереди, а с боков вырезать полукружия. В таком виде она долго служила частью женского и мужского костюма, носилась и церковниками.

Шап – верхняя накидка, дождевик, выкроенная в виде круга или полукруга из шерстяной ткани или войлока. На нем был предусмотрен спереди разрез, а сзади прикреплялся капюшон.

Шоссы – нечто вроде чулок, но не вязаных, а сшитых из ткани, часто – дорогой и роскошной. Похожи на современные гольфы. Их натягивали поверх штанов, закрепляя у колена и у бедра ткаными и кожаными подвязками.

Штевень – приподнятая оконечность кормы или носа корабля. Передний штевень украшался резным изображением какого-либо животного, которое и давало кораблю название.

Эйнхерии – павшие воины, живущие в палатах Одина. «Всякий день, лишь встанут, облекаются они в доспехи и, выйдя из палат, бьются и поражают друг друга насмерть. В том их забава. А как подходит время к завтраку, они едут обратно в Валгаллу и садятся пировать». (МЭ)

Эйрир – мера веса драгоценных металлов, одна восьмая часть марки, то есть около 27 г. Судя по тому, что профессиональный наемный воин получал в год эйрир серебра, в то время это были большие деньги.

Этоль – очень длинная лента-шарф с крестами, повязанная поверх одежды священнослужителя, была знаком высшей церковной (иногда светской) власти.

ярл – правитель или военачальник, назначаемый конунгом, исполнитель важных поручений вроде сбора дани, то есть тот, кто распоряжается от лица более высокого властителя.

Послесловие

Князь Рюрик, занимающий в русской истории должность основателя Государства Российского, – это такая фигура, мимо которой автору, пишущему о раннем средневековье, пройти сложно. Хотя бы в своем воображении. Давно хотелось бросить свой пятачок в несчетную казну разнородных мнений, но останавливала противоречивость исторического материала. Хотелось написать «как все было на самом деле», но выяснить, как же оно было-то, в общем-то, невозможно. Ибо Рюрик еще и фигура до крайности загадочная. О происхождении и судьбе этого человека существует такое множество версий и мнений, что их перечисление само потянет на солидный труд, но ни одна из них не имеет четкой и убедительной доказательной базы. Можно отыскать в источниках подходящего датского конунга, французского графа, ободритского князя, короля из Уэльса, солевара из Старой Руссы, шумера или зеленого рептилоида из Антарктической Атлантиды – но нельзя точно доказать, что именно он и есть тот Рюрик с братьями из «легенды о призвании варягов». Выбор любой из версий, взятой за основу, приведет к тому, что произведение окажется «альтернативкой» по отношению ко всем остальным. И любой, знакомый с темой, сможет заявить, что «все было совсем не так».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию