Принцессы бывают разные - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гринь cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцессы бывают разные | Автор книги - Анна Гринь

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Прежде чем провалиться в сон, я успела подумать, что в общем-то все не так уж и плохо.


Зак ушел рано утром, когда Ализа сладко спала и по-кошачьи дрыгала ногой в забытьи. Леож не выспался, но и остаться ему не позволял долг. На минуту присев возле кровати, он порассматривал расслабленное личико принцессы, поправил торчащий локон и, улыбнувшись напоследок, удалился.

Предстояло еще многое узнать и много кого расспросить. И начать он собирался с собственного брата…


Негромко хлопнула дверь, и я рывком села, сонно осматриваясь. Звук напомнил вчерашний выстрел, но страх уже прошел, и я лишь немного передернула плечами, как от холода. Принца рядом не было. Как и всегда, этот человек просто исчез.

– Интересно, он каждый раз так будет пропадать? – зло уточнила я у стен и откинулась на подушки.

Потолок, украшенный лепниной, помалкивал. Как и бархатный балдахин. С грустью вздохнув и поняв, что уже не усну, я сползла с кровати, завернулась в одеяло и побрела к одному из окон, намереваясь рассмотреть открывающийся оттуда вид.

Раздвинув зеленые шторы, я обескураженно охнула.

На каком же этаже находятся покои Зака?

Из окна открывался вид на всю столицу. Я могла рассмотреть даже окраину, что уж говорить о широких улицах, солнечными лучиками разбегавшихся во все стороны от замковой стены.

Родная столица в сравнении со Стакрином казалась крохотным захолустным городком на окраине Солнечного континента.

Помянув недобрым словом свое разгильдяйство, из-за которого больше уделяла внимания приключенческим романам, а не справочникам, я прошлепала по паркетному полу до высоких стеклянных дверей и оценила размеры балкона.

Где-то совсем рядом послышался скрип и шаги. Я напряглась, но одернула себя, ведь вор или убийца не стали бы так шуметь. Через несколько секунд дверь в спальню открылась и появился слуга в парадной ливрее. Перед собой он толкал столик на колесиках. Почувствовав аромат чая, я не сдержала улыбку и, вспомнив имя мужчины, быстро велела:

– Адам, я буду завтракать на балконе.

Слуга не отреагировал. Он дотолкал столик к креслу и только после этого посмотрел на меня.

Наверное, любая другая принцесса на моем месте мгновенно вышла бы из себя, но мама часто напоминала, что я и без этого не в себе… Я не стала кричать и топать ногами, как любила проделывать Астония, а просто еще раз повторила приказ. Слуга кивнул и взялся исполнять поручение.

Адам переставил на балкон одно из кресел, туда же выкатил столик и выжидательно посмотрел на меня. Я кивком отпустила слугу и, как была, в одеяле прошествовала к столику. В кресло забралась с ногами, надеясь провести немного времени в одиночестве. Почему-то так происходило, что именно за завтраком мама любила почитать всем домочадцам нотации. Годам к пятнадцати я научилась намазывать булочку вареньем, не заляпывая им скатерть, когда вздрагивала от каждого громогласного слова.

Улыбнувшись розетке с заманчиво блестевшим на солнце джемом, я вытащила из-под салфетки кусочек хлеба и взяла в руку нож, собираясь первый раз за несколько дней поесть так, как хотелось: без свидетелей, не чувствуя спешки.

– Привет, – появившаяся на пороге Эврида шагнула ко мне и уселась на подлокотник. – Ты как? Очухалась?

Страдальчески оглядев столик и оценив, как много всего я не съем в одиночестве, я улыбнулась джирганнире и честно призналась:

– Не очень. Вздрагиваю при каждом стуке. Ты меня тоже напугала внезапным появлением.

– Да я сегодня и слуг в замке напугала, – хихикнула лошадница. – Они меня редко видят и каждый раз спешат убраться с дороги, пока я не взяла их в оборот.

– У тебя дурная слава в Стакрине?

– У меня дурная слава в четырех королевствах континента! – просветила меня джирганнира. – Хотя на родине обо мне говорят как о примерной и скромной дочери вождя.

Я хихикнула и уточнила:

– Сочиняют?

– Не поверишь, но нет, – наигранно потупила взор Эврида. – Для моего народа я веду себя тише некуда!

Мы посмеялись, и я таки приступила к завтраку, поражая Эвриду способностью впихнуть в себя такое количество еды. Лошадница задумчиво оттянула край одеяла, заглянула внутрь моего импровизированного кокона и спросила:

– У тебя там что, еще две-три Ализы спрятано?

Я покачала головой и довольно запила бутерброды, булочку с джемом, яблоко, гроздь винограда, чашку йогурта и дюжину шоколадных конфет чаем. Решив добавить к съеденному еще пару долек груши, я хитро подмигнула лошаднице и ответила:

– Это мой великий талант!

– Смотри, как бы он не превратился в пару-тройку… десятков лишних килограммов, – вздохнула Эврида и почему-то осмотрела свой бюст, едва прикрытый лифом платья и полоской ядовито-зеленых кружев.

– Принц Эвес все же уговорил тебя посетить столицу? – вытерев рот салфеткой, спросила я и встала, собираясь полюбоваться видом на город и заодно проверить, надежно ли разросшийся плющ опутал металлические прутья перил. – Или силком притащил?

– Уговорить?.. Меня? – фыркнула Эврида и тоже встала. – Если бы у него это получалось, то Эвесу не приходилось бы гоняться за мной по всему королевству. Нет. Но вчерашнее происшествие не слишком меня напугало, чтобы мчаться сюда в поисках защиты.

– Тогда что же?

– Мы можем с супругом сколько угодно препираться, но он знает, как вынудить меня подчиниться. Иногда, – вздохнула Эврида, – я могу показывать характер, могу даже прогуляться по столице в самом откровенном наряде или проскакать по элитным кварталам на лошади, но когда дело касается приемов во дворце, то приходится строить из себя достойную Димитриона леди.

– И в чем же заключается это достойное строительство? – хихикнула я.

– В том, чтобы присутствовать на официальных мероприятиях, – простонала лошадница и тоже хихикнула.

Я захохотала и окончательно расслабилась. Будто и не было вчерашнего происшествия.

– Думала, буду дольше переживать из-за случившегося, – поделилась я с Эвридой. – Не каждый ведь день в меня стреляют. Пытаются убить… Но сейчас я почти не вспоминаю об этом.

Лошадница мягко улыбнулась, и я только теперь заметила, как морщинки лучиками разбегаются вокруг ее глаз. Сколько ей? Едва ли больше двадцати пяти, но солнце и ветер бескрайних равнин навсегда вызолотили кожу девушки.

– Возможно, Закари что-то применил… – пожала плечами Эврида. – Это было бы вполне разумным решением в твоем случае. Зачем позволять истерике захватывать твой разум? А сон и покой окончательно стерли остроту того момента.

– Может быть, – согласно кивнула я и в последний раз оценивающе осмотрела столик, но поняла, что больше в меня уже просто не влезет. – А когда… м-м-мероприятие?

Эврида хихикнула, видя, как я сонно втягиваю голову в плечи, и ответила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению