Жертва Ведьмака - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва Ведьмака | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Ведьмак пошел первым, Алиса следом, а Билл Аркрайт – последним. Свои посохи мы держали наготове. Во рту у меня пересохло от страха. Медленно мы прокрались мимо двух первых звездообразных элементалей. Возможно, они еще не очнулись или пострадали от потопа? Мы могли надеяться только на это…

Едва мы решили, что опасность миновала, как раздалось шипение и огромный элементаль бросился прямо на голову Ведьмака. Учитель взмахнул посохом и разрубил астери надвое. С фонтаном искр половинки элементаля упали на ступени за нами. Я оглянулся и увидел, как они ползут друг к другу, пытаясь снова соединиться в одно целое.

Мы ускорили шаг, не упуская из виду затаившуюся на потолке опасность. Наконец мы вышли на площадку. Перед нами были три лестницы – должно быть, вход в каждую из трех башен.

– Итак, куда идем? – спросил Ведьмак, по очереди вглядываясь в пролет каждой лестницы.

– Кто бы знал! – пожав плечами, ответил Аркрайт. – Это место такое огромное – и у нас нет времени, чтобы все здесь осмотреть. Дела идут не так уж хорошо.

– Алиса может почуять опасность, – предложил я.

Ведьмак нахмурился, решив, что это использование темных сил.

Но прежде чем он успел отказаться, я быстро произнес:

– Мама хотела, чтобы для своего спасения и уничтожения Ордин мы использовали все возможности!

– А я уже объяснял, что мне не нравятся все эти штучки твоей мамы и лично я предпочту их не использовать! – отрезал учитель.

– Позвольте Алисе это сделать, – попросил я мягко. – Пожалуйста…

– Думаю, у нас все равно нет выбора. Стоит разрешить девочке попробовать, – сказал Аркрайт.

Ведьмак прикрыл глаза, словно почувствовав боль, затем едва заметно кивнул.

Алиса незамедлительно подошла к центральному лестничному пролету и дважды шумно втянула носом воздух.

– Не могу понять, что там происходит, – призналась она, – потому что этим путем пошли ведьмы. Их запах слишком силен, я не могу ничего сказать.

– Значит, и нам стоит выбрать центральную лестницу, – предложил Ведьмак. – В конце концов, если ведьмы побегут от опасности, то предупредят нас. В любом случае, они почему-то выбрали именно этот путь.

Но прежде чем Алиса ответила, из центрального прохода раздался внезапный крик, и мы услышали, как кто-то быстро спускается по ступенькам. Ведьмак поднял свой посох и со щелчком выпустил потайное лезвие.

Мгновение спустя на площадку с воплями выбежала ведьма, ее волосы были охвачены огнем, остроносые туфли стучали по мраморному полу. Вряд ли она заметила нас. С дикими криками она бросилась вниз по ступенькам и скрылась из виду. Через секунду появилась еще одна – босоногая Маулдхилл из клана Маб. Аркрайт остановил ее, схватив за рваный рукав и пригрозив своим посохом. Ее глаза были наполнены ужасом, лицо испачкано сажей, но она казалась целой и невредимой.

– Отпустите меня! – закричала она.

– Что случилось? – спросил он.

– Огненные демоны! У нас не было ни единого шанса! Они мертвы! Все мертвы!

С этими словами ведьма вырвалась и побежала вниз по ступенькам. Если это правда, значит, все ведьмы мертвы – даже Грималкин и Маб. Значит, сила Ордин такова, что они не учуяли опасности. Да они и не могли противостоять огненным элементалям.

Алиса проверила лестницу по левую руку и покачала головой:

– Опасно!

У правой она медленно кивнула:

– Кажется, здесь все в порядке…

Мы начали осторожно подниматься, Ведьмак снова шел впереди. Казалось, мы идем целую вечность: мои ноги от усталости налились свинцом. Страшно было представить, как проходит через портал все это здание, кишащее темными сущностями, часть из которых даже неизвестна и не описана в «Бестиарии» Ведьмака. Мелькнула ужасная мысль: а что, если Орд внезапно вернется и унесет нас всех за собой? Жаль, что мы еще не успели сделать то, что должны, и находимся лишь на пути к нашей цели, в ожидании череды неведомых опасностей.

В конце концов мы вскарабкались на самый верх лестницы и оказались перед круглой бронзовой дверью, на которой был выбит огромный череп и не было ни замка, ни ручки. Ведьмак нажал на изображение черепа, и дверь бесшумно отворилась. Высоко держа фонарь, учитель шагнул в маленькую восьмиугольную комнатку. Мы в замешательстве огляделись по сторонам. Никакой другой двери не было. Что это за место? Для чего оно?

Ответ я получил почти сразу. Это была ловушка! Внезапно земля разверзлась под моими ногами, и я услышал, как в страхе кричит Алиса. Затем фонарь потух, в животе у меня все сжалось, и я провалился в небытие.

Глава 18. Сделка
Жертва Ведьмака

Я со стоном приземлился на мягкую землю, потеряв посох и мешок. Вокруг царила абсолютная тьма – я даже не мог разглядеть поднесенные к лицу руки. Я поднялся на колени. Подо мной чавкала грязь, штаны намокли. Я окликнул Ведьмака и Алису, но ответа не получил.

Впрочем, я точно был не один. В темноте рядом с собой я почувствовал какое-то движение. Что бы это ни было, оно осторожно подбиралось ко мне на четвереньках. Кто-то дотронулся до моей лодыжки, чуть выше сапога. Нежно, почти ласково. И я почти успокоился, решив, что ничего страшного случиться не может. Но затем легкое прикосновение сменилось стальной хваткой, и я почувствовал, как в мою ногу вонзились острые зубы. Я думал, что эта тварь, разорвав сапог, начнет глодать мою кость, но она потащила меня за собой. Я даже не сопротивлялся. Беспомощного, меня волокли по земле, а потом по какой-то твердой и холодной поверхности. Сначала я слышал, как клацали когти этого создания. Затем оно остановилось, выпустило мою ногу и побежало обратно.

Рядом смеялись люди. Казалось, они смеются надо мной, пытаясь каким-то образом вывести меня из себя. Я молча растянулся на полу. Потеряв посох и мешок, я, не считая серебряной цепи в кармане, был абсолютно беззащитен.

Внезапно земля подо мной начала тревожно дрожать, и я услышал скрип цепей. Я сел, инстинктивно расставив руки по бокам для поддержки. Насмешливый смех, казалось, теперь раздавался откуда-то снизу – или я каким-то образом поднялся в воздух. Голоса становились все тише и тише, а затем все разом исчезли. Я чувствовал лишь легкое колыхание воздуха на своем лице. Меня куда-то поднимали во мраке!

Чувствуя себя маленькой мышкой в кошачьей корзинке, я старался не шевелиться. Любое движение могло спровоцировать нападение. В этой темноте скрывалась какая-то неведомая опасность, и я не хотел привлекать к себе внимание. Но затем стало светлее, и я начал различать вокруг какие-то смутные очертания. Я боялся темноты, но сейчас свет показал мне, насколько безнадежно мое положение. Я сидел в глубокой круглой металлической посудине, покрытой ржавчиной и царапинами и подвешенной к самой вершине башни. Три ржавые цепи крепились к внешнему краю этого ковша, он был очень большим и походил на миску-приманку, с помощью которой ведьмаки завлекали домового в яму. Не стал ли я наживкой для какого-нибудь крупного хищника? – со страхом подумал я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию