Звездные изгнанники - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 164

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные изгнанники | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 164
читать онлайн книги бесплатно

— А ты? — продолжал настаивать инопланетник.

Неужели он считает, что обязан ей чем-то? Вовсе нет, она ничего не требует. И сама ничем ему не обязана, хотя и была вынуждена ночью помогать ему.

— Я пойду своим путем...

— Куда?

Симса почувствовала себя так, словно он своими вопросами припер ее к стене. Не его это дело, что Куксортал стал для нее опасен. Но в самом деле, куда же она пойдет? На мгновение девушка поддалась панике, но тут же взяла себя в руки.

Сверху послышались щелчки. Симса тоже ответила щелчком языка, а Засс, сидевшая у ее ног, крикнула. Их наконец-то отыскали молодые зорсалы, которых они оставили в Норах. С ними, под их защитой, с их острым зрением и чутьем ее шансы несколько улучшались.

— Если мы пойдем на север, — тем временем задумчиво проговорил инопланетник, — вдоль берега, то куда придем?

— Мы? — переспросила Симса. — Ты думаешь, я пойду с тобой?

— А у тебя есть лучший план? — возразил он.

Она хотела бы сказать «да», но не могла. Тем не менее его вопрос вывел девушку из подавленного состояния, и она попыталась немного заглянуть вперед.

— Если пойти по берегу, — она не хотела говорить «мы», — вскоре встретится небольшая рыбачья деревушка. Здесь берег плохой, слишком много отбросов в воде. А лучшие места для стоянки принадлежат Гильдиям, ими не разрешают пользоваться, даже когда флота нет. А за рыбаками только пустой берег на краю пустыни. Это Берег Мертвецов, там нет никакой пресной воды, только песок и камни, и животные, которые могут выжить в пустыне.

— И долго тянется Берег Мертвецов?

Симса пожала плечами, хотя понимала, что он ее жеста не увидит.

— Может, вечно. Насколько я знаю, никто никогда не прошел его до конца. Там в море полно острых длинных рифов, которые раскалывают корпус лодки так же легко, как Засс дробит кость вер-крысы. Люди не ходят на север, если только их не уносит туда бурей. А те, кого уносит, никогда не возвращаются.

— Но если пройти вдоль берега достаточно далеко на север, окажешься на широте Жестоких Холмов. Точно, это можно сделать! — заключил инопланетник.

— Это могут сделать только духи, оставившие свои тела! — возразила Симса.

— Ты говоришь, север...

Пробормотав это, мужчина пошел, даже не оглядываясь, следует ли за ним девушка, и она изрядно рассердилась. Он вовлек ее в крупные неприятности, и теперь Симса вынуждена согласиться с глупейшим планом или с его частью. Или остаться в окружении множества врагов в городе, который она всегда считала своим домом, где ощущала себя в безопасности.

Однако, пробурчав несколько горьких горячих слов, самых злых в своем словаре, Симса наклонилась, подобрала Засс, посадила ее на обычное место на плечо и пошла за инопланетником. Два молодых зорсала тут же поднялись в воздух. С такими разведчиками она, по крайней мере, может не опасаться внезапного нападения.

Инопланетник и не думал додать девушку. Неужели он так уверен, что она пойдет за ним? Симса, казалось, все бы отдала, чтобы развернуться и уйти куда-нибудь еще. На ходу она подумала, чего добьется, если отправится прямо в звездный порт и выдаст своего спутника команде. С экипажем звездного корабля у нее наверняка имеется больше шансов договориться, чем с людьми лорда Арфеллена. Поступить так соответствовало бы мудрости, которую она усвоила за годы жизни в Норах. Так почему же она бредет за инопланетником, почти подчинившись его планам? И, не найдя ответа на этот вопрос, Симса рассердилась на себя, готовая при первой же возможности выплеснуть бурлившие в ней чувства, в которых сама не могла разобраться.

Наконец они оставили позади груды отходов, и девушка с наслаждением глубоко вдохнула чистый морской воздух. В слабом свете медленно занимающегося рассвета она заметила, что звездный человек ускорил шаг. Он шел широкой поступью по прибрежному песку, где его следы немедленно стирали волны. Симса на миг остановилась, скинула сандалии и побежала вслед за ним, с наслаждением ощущая, как вода омывает голени, забираясь под узкие брюки.

Впереди показались огни рыбацкой деревушки. Симса гибкими легкими шагами догнала спутника и схватила его за руку.

— Их лодки выходят в море до рассвета, — сказала она. — Если не хочешь, чтобы половина всех жителей узнала о твоем желании купить лодку, подожди хоть немного.

— Чего ждать? — спросил инопланетник. — Если мы хотим получить лодку...

— Не стоит обращаться к старосте, — возразила она, в волнении так сильно затягивая шарф, что чуть не вскрикнула от боли. — Пусть мужчины уплывут. А мы тогда переговорим с хозяйкой старосты. Ее зовут Лусти-та... если она еще содержит его дом... за ней всегда последнее слово.

— Ты ее знаешь?

— Немного. У нее бывали какие-то дела со старухой. Эта женщина не прочь получить тяжелый кошелек в рукав, да так, чтобы муж не узнал, что такой у нее появился. Постой здесь, а я пойду взгляну... — Симса сделала несколько шагов, но потом с любопытством оглянулась. — Откуда ты знаешь, что я не выдам тебя людям лорда Арфеллена? — спросила она.

— И она еще спрашивает... Нет, я не боюсь твоего предательства, леди Симса. Ведь ты столько раз могла сделать это прошлой ночью, но не воспользовалась ни одной возможностью.

— Ты слишком доверчив! — Ее гнев наконец-то прорвался. Симсе хотелось кричать на него. — Если бы меня схватили вместе с тобой, чем бы я могла оправдаться? Ведь ниже меня нет никого, для лорда Арфеллена я никто, даже по сравнению с подонками из портовых трущоб. Ты не должен доверять ни мне, ни остальным. Вообще никому.

— Подожди... — Инопланетник, словно не замечая ее отчаяния, расстегнул свой плотно облегающий костюм на груди и бросил девушке небольшой мешочек, который она, не раздумывая, машинально поймала. — Если эта твоя хозяйка старосты захочет денег, выдашь ей немного вперед. Проси у нее лодку, небольшую. Но я должен осмотреть ее, прежде чем мы договоримся. И еще продуктов. Отдай ей часть денег и пообещай больше, когда все будет готово.

Мешочек был тяжелый, хотя и маленький. Не серебро, в этом Симса была точно уверена. Ничего не ответив, она с решительным выражением лица зашагала по песку. Инопланетник абсолютно не обратил внимания на ее предупреждение, и даже наоборот, он отдал ей деньги. Девушка прямо-таки возненавидела его за такое пренебрежение, но теперь ей ничего не оставалось, как только выполнять его безумный план. Она раздобудет ему лодку, если сможет, достанет и все остальное, но на этом — конец. За деревней их пути разойдутся.

Солнце уже поднялось довольно высоко, освещая узкий пролив, едва пригодный для входа в гавань небольших лодок. Симса сидела на корточках среди скал. Засс взлетела на высокий камень, поглядывая попеременно то на инопланетника, то на окружающие скалы, а два молодых зорсала заняли наблюдательные посты подальше. Девушка считала, что теперь к ним невозможно подобраться незаметно ни по суше, ни морем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению